Новости лукьяненко лучшие книги

Все книги автора Сергей Лукьяненко, биография и интересные факты из жизни только на сайте ReadRate.

Лукьяненко лучшие книги

Сложно сказать, какая из книг Сергея Лукьяненко является самой лучшей. Многие самые известные и притом лучшие книги Лукьяненко были написаны в середине 1990-х. Сергей Лукьяненко: лучшие книги по порядку.

Экспериментальный роман Лукьяненко и мифы об идеальной жизни: пять новых книг декабря

предлагаем вашему вниманию подборку лучших и самых известных произведений писателя - Книжный сервис Livelib. обложка книги Сергей Лукьяненко "Месяц за Рубиконом". сервиса цифровых книг. Главный российский фантаст Сергей Лукьяненко — о России будущего и плохих фильмах.

Лукьяненко назвал лучшие книги в жанре фантастики

Об этом «Газете. Ru» рассказал писатель Сергей Лукьяненко. Крупные сетевые книжные магазины, а также онлайн-ритейлеры до этого сообщили, что россияне стали чаще покупать бумажные книги, несмотря на рост цен на них. К тому же целый ряд сетевых кинотеатров вроде Netflix с недавнего времени прекратил работу у нас в стране.

О повышении спроса россиян на бумажные книги рассказали «Газете. Ru» крупные ритейлеры. В «Библио-Глобусе» и книжном доме «Москва» подтвердили рост продаж бумажных книг. Поделиться: Подписывайтесь на «Газету.

Линия грёз Фрагмент обложки книги «Линия грёз» Земляне колонизируют космос, где им приходится сосуществовать с инопланетными расами. Пока удалось одержать победу в Смутной войне, но всё может измениться. Служащий космического флота Кей Альтос заполучает технологию «аТан», с помощью которой можно воскрешать мёртвых.

Серия "Дозоры" Серия книг "Дозоры" Сергея Лукьяненко - это популярная серия фантастических романов, написанных в жанре городского фэнтези, где люди обладают разными видами магических способностей. Главными героями книг являются представители трех различных Дозоров: Светлого, Темного и Инквизиции, которые следят за порядком и балансом между светлой и темной магией. В серии "Дозоры" очень много внимания уделяется развитию персонажей, их отношениям и взаимодействию друг с другом. Автор также не стесняется поднимать серьезные философские и моральные вопросы, такие как свобода воли, справедливость, духовное и интеллектуальное развитие человека. Серия включает в себя множество книг, написанных Сергеем Лукьяненко в течение многих лет. Каждая книга имеет свою собственную интригу, но все они связаны общей сюжетной линией и миром, который создал автор. В целом, серия "Дозоры" является очень увлекательной и захватывающей для любителей фантастики и магических приключений. Показателем качества, является то, что романы этой серии были экранизированы и фильмы пользовались большой популярностью. Серия "Измененные" На самом деле, эта серия может считаться другой вариацией Дозоров. Дорога проложенная там, продолжилась тут. Да, антураж изменен, но опять простые люди оказываются втянутыми в игру высоких материй, пытаясь выжить в вихре головокружительных приключений, попутно решая непростые этические проблемы. Максим Воронцов - молодой человек из семьи, живущий в мире, который захвачен инопланетянами. В этом мире уже нет интернета или технологического развития, но есть Луна, раздробленная на куски, и кристаллики, которые можно обменять на различные продукты у Продавцов. В одной из поездок к Продавцам Макс встречает Дарину - модифицированного человека, девушку, созданную для выполнения определенных задач.

Новинки книг Сергея Лукьяненко

Российский сценарист и писатель-фантаст Сергей Лукьяненко рассказал, что книгу «Вечный дозор» он планирует завершить, когда ситуация в мире станет более стабильной, сообщает «МК в Чите». Единственная книга, которую выделил Лукьяненко, это «Букварь», чтобы научиться читать. Сборник «Книга гор» Сергея Лукьяненко объединил три воистину культовых произведения автора – «Рыцари Сорока Островов», «Мальчик и Тьма» и «Лорд с планеты Земля». и дерзнувшего отправиться на поиски лучшей доли в космическое никуда. Тем временем, на другой площадке, в Дальневосточной научной библиотеке готовят вопросы к Сергею Лукьяненко ещё одна группа читателей. Скачать бесплатно книги Сергея Лукьяненко в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации.

Сергей Лукьяненко. Циклы произведений

  • 1. Чарльз Стросс - Оранжерея
  • 5 книг Сергея Лукьяненко, экранизации которых мы ждем | КиноРепортер
  • Библиография Сергея Лукьяненко — Википедия
  • Лучшие книги Сергея Лукьяненко
  • "Писатель — не пророк, он лучше видит тенденции". Сергей Лукьяненко — о фантастике в жизни
  • Циклы книг Сергея Лукьяненко

Лучшие книги недели от С. Лукьяненко, М. Глебова и других авторов \ Все жанры, читаем и слушаем

Позже специализировался как психиатр. Но к счастью, уже через год после учебы стал работать заместителем главреда в местном журнале о фантастике. Как автор Сергей Лукьяненко состоялся в 1988 году, когда в журнале появился его рассказ «Нарушение». С 1997 года печатают все произведения писателя, хотя есть информация, что часть ранних работ никогда не публиковалась. Сергей Лукьянеко женат, он проживает постоянно в Москве вместе с женой и тремя детьми — Артемием, Даниилом и Надеждой.

Держит домашних питомцев — семью йоркширских терьеров. Писатель ежегодно участвует в фестивалях, конгрессах и конференциях, посвященных фантастике, и с завидной регулярностью становится лауреатом всевозможных премий. Популярные серии Что может предложить читателю Сергей Лукьяненко? Книги сейчас выпускают сериями — это побуждает снова и снова покупать новинки с уже полюбившимися героями.

Но писатель, в отличие от многих других авторов, не выпускает большие серии — у него, как правило, в одной теме объединены от 2 до 4 книг. Исключение — «Дозоры», их уже 11, но здесь много работ в соавторстве. Писателю можно простить это небольшое отступление, поскольку все его книги являются самостоятельными, законченными произведениями. Даже если в следующей книге события начинаются ровно с того же места, где они оборвались в предыдущей, все равно в последней было логичное окончание со семи увязанными нитями сюжета, а не грубая обрубка теста посреди эпичной битвы.

Сергей Лукьяненко создал много разных серий, но лучшими среди них считают «Дозоры» и «Лабиринт отражений».

Главный герой Леонид как раз из таких, быть может даже лучше, чем остальные, иначе зачем бы ему предложили лакомую награду за помощь в одной онлайн-игре? Дайверы исчезли, стали легендой, да и сам виртуальный мир изменился, а в реальности произошло нечто странное, невозможное. Да еще и слухи ходят о каком-то оружии третьего поколения, которое убивает тебя сразу в обоих мирах, и о загадочном Черном Дайвере, сохранившим способности погружения. А Леонид , наш герой, тем временем живет уже обычной жизнью и не то, чтобы ему не нравилось, но... Именно ему предстоит узнать, насколько правдивы сплетни и какого черта вообще происходит в мире.

Она выходила еженедельно по главам на сайте интернет-магазина «Озон» и стала одной из первых интерактивных книг в сегменте российской фантастики. По работе ее отправляют в виртуальную тюрьму с инспекцией, где она встречает знакомых нам по прошлым частям хакеров, и с их помощью раскрывает темные тайны Глубины. А что, если я вам скажу, что это истории? Не просто истории, а интересные, оригинальные, захватывающие. Мартин Дугин, частный детектив, знает их великое множество и с удовольствием рассказывает их за право пройти сквозь Врата. Однажды к нему обращается состоятельный мужчина с казалось бы простой просьбой - найти его сбежавшую дочь Ирину.

Что сложного может быть в таком задании, особенно для человека, способного легко проходить через «таможню» из одного мира в другой? Действительно «что»? Но заказ простой только на первый взгляд и Дугину придется «попотеть», чтобы отыскать Ирину и вернуть ее домой. Но, подождите, вдруг что-то сможет изменить расстановку сил, поможет землянам противостоять Сильным расам?

О еще одной экранизации мало кто слышал, речь идет о ленте «Азирис Нуна» по совместному произведению Юлия Буркина и Сергея Лукьяненко «Сегодня, мама». Это юмористическая детская фантастика о приключениях двух братьев в далеком будущем, которую и попытался воссоздать на экране Олег Компасов. Получилось не то чтобы плохо, лет 30-40 назад такой фильм стал бы хитом проката. Но для современного зрителя низкобюджетные ленты не представляют интереса, так как в них отсутствуют спецэффекты и дорогие декорации. Сергей Лукьянеко сообщает и о других возможных экранизациях, но все они находятся на стадии даже не проектов, а идей. Это общая проблема всех писателей-фантастов: для того чтобы произведения по-новому заиграли в киноформате, нужны серьезные финансы.

Это ведь не женский роман, который весь можно снять на одной кухне и в спальне, и не классический детектив, для которого нужен старый особняк и хорошие актеры. В фантастике чем шире размах, тем лучше. Лукьяненко Сергей: отзывы читателей о творчестве автора Иногда сложно поверить, что все эти книги написал один человек. И вопрос не к объемам, как у Дарьи Донцовой, а к характеру самого произведения. Стиль во всех романах и рассказах схож, написано одинаково хорошо, но книги вызывают совершенно разные чувства. Например, если вспомнить «Осенние визиты», то в памяти проскальзывает глухая безнадежность и какое-то разочарование в жизни. А вот одна из последних книг - «Недотепа», пробуждает совсем другие чувства. Складывается впечатление, что ее писал очень начитанный и веселый молодой человек, который с юмором попытался преподнести весьма практичный подход к жизни, что не повредит даже сказочному герою.

Тимур Бекмамбетов. В 2006 — «Азирис Нуна» реж. Олег Компасов — история по мотивам книги «Сегодня, мама! В 2018 году поклонники увидели фильм «Черновик» реж. Сергей Мокрицкий по одноименному роману Сергея Васильевича. А мы ждем еще и «Чистовик»! Что почитать В подборке лучшие книги Сергея Лукьяненко, которые стоит прочитать, чтобы разбираться в русской фантастике. Обратите внимание на необычную для фантаста книгу «Я мышь». Это добрая детская сказка из серии «Занимательная зоология» издательства «Альпина Диджитал». История понравится детям и взрослым.

15 лучших книг Сергея Лукьяненко

К 1999 году, когда Сергея Лукьяненко наградили за вклад в отечественную фантастику премией «Аэлита», он был автором 15 романов, не считая повестей и рассказов. Всероссийскую известность Сергею Лукьяненко принес цикл «Дозоры», начатый романом «Ночной дозор» 1998. По этой книге шесть лет спустя был снят одноименный фильм, ставший на то время самым кассовым в современной истории России. Помимо вселенной «Дозоров», Сергей является автором романов из серий «Лабиринт отражений», «Геном», «Звезды — холодные игрушки» и многих других произведений.

Когда начали уезжать первые писатели, это подавалось так, что сейчас чуть ли не отбудут все лучшие, и узаконится новый "раскол". Но в Верхнем Ларсе или на переходах с Казахстаном мы не увидели пешего варианта "Философских пароходов" осени 1922 года. Это произошло даже не в 2014-м году, а в 2004-м, когда возникли первые противоречия с западным миром. Тогда началось деление на считающих, что Запад прав и нужно подчиняться и слушаться, и на тех, кто считает, что у России есть собственные интересы и в первую очередь нужно отстаивать их.

Но, как и в любой элите, в части литературной тусовки, получившей признание там, возникло искушение занять ту сторону. Причины здесь зачастую материальные - писатель за рубежом много зарабатывает, там у него учатся дети, есть недвижимость и он привык там проводить большую часть времени, как, например, Акунин. Разрыв зрел давно, и в этом году просто пришлось делать выбор: ты со своей страной или с чужой. Кто-то выбрал второе. Но так многие и в советское время делали. Однако из уехавших после революции большинство или вернулись, как Алексей Николаевич Толстой, или не состоялись в том мире. Исключение - Владимир Набоков.

Не думаю, что Вера Полозкова будет собирать стадионы в Лондоне и Париже, читая свои стихи. Я даже сомневаюсь, что она напишет много после отъезда. Классикой жанра здесь стал Стивен Кинг, своими твитами достающий миллиардеров и ключевых мировых лидеров. Может быть, они получили какие-то преференции и в этом смысле «нашли себя». А лично я указывать, как надо жить и поступать, не собираюсь. Стивену Кингу повезло - как писатель он кончился лет 10 назад.

Насколько я понимаю, не хватило литературного материала, а сценарий не смог равноценно вытащить все линии.

Плюс навязчивая политическая составляющая, которая там абсолютно не нужна. Но по видеоряду, по игре юных актеров что особенно приятно все очень неплохо. Правда, трактовка вампиризма несколько другая. У вас это скорее жертвы «общества потребления», вызывающие жалость, а там чуть ли не носители народных ценностей. Взять «Дозоры». Там прямо напрашивается прочтение, что Темные — это элита, которая из простых людей сосет жизнь, а Светлые, соответственно, те, кто им противостоит. В «Вампирах средней полосы», да, как будто есть что-то похожее на «Дозоры», но лишь на первый взгляд.

Другой конфликт, и вампиры другие — в них есть что-то языческое. Главный герой [дед Слава, его играет Юрий Стоянов] ведет себя как какой-то древний друид. Вы, наверное, правильно сказали — это история скорее про исконную, глубинную Россию и ее столкновение с современностью. Но повторюсь, расшифровка огрубляет красоту. Какие самые сильные впечатления от страны? Мы живем под жесткими санкциями меньше года, а Иран — уже давно. Наоборот, сильные, уверенные в себе.

Очень красивые, к слову. Да, от них требуется соблюдать определенный дресс-код, но они не сидят по кухням, а активно вовлечены в общественную жизнь. Сама страна очень живая, бодрая. Видно, что там наладили все параллельные импорты, которые помогают преодолевать санкции. Страна достаточно безопасная. Не было такого, что идешь вечером по улице и чувствуешь тревожность. Люди вполне доброжелательные, и им искренне интересны приезжающие.

Там, кстати, очень развитый кинематограф. Мы с женой вечером в гостинице с любопытством посмотрели несколько фильмов. Пусть на персидском языке, но все равно примерно понятно, о чем речь. Видно, что там снимают о своей жизни, о своих проблемах. Конечно, я приезжал как турист, и наверняка есть какие-то подводные камни, которые известны только местным. Вы как справляетесь с тревогой? В первую очередь, конечно, спасает работа.

Я считаю, что каждый должен делать свое дело. Заниматься тем, что у него получается, потому что любой вклад важен. Если я своими книгами справляюсь с тревогой, с тем, что давит, то люди, которые ждут этой книги, которые ее прочитают, тоже смогут получить какой-то заряд спокойствия. И им станет легче. Так что для меня это такой мой личный фронт — писать книги. Крайне неприятное время. Я считаю, что это один из худших периодов в истории нашей страны за последний век.

Тревога тоже была, и справлялся я точно так же, как и сейчас, — работал. Я, к счастью, активно писал с 18 лет и начал публиковаться как раз незадолго до развала Советского Союза. Появилось много издательств, и пусть превалировала западная фантастика, наших авторов тоже публиковали хорошими тиражами. Если ты зарабатываешь достаточно, чтобы прокормить себя, семью, то писать можно в любой обстановке.

Подобная литература очень популярна среди современных читателей. Мастером группы стала уважаемая в этом жанре писательница Милена Завойчинская. Она привнесла свой стиль работы с семинаристами, выдавая им в концентрированной форме теоретическую базу и лишь после этого переходя к разбору конкретного произведения. На непростой фланг научной фантастики был брошен строгий Олег Дивов. Ему оказалось по силам сплотить и воодушевить своих подопечных. В секции «Фэнтези и мистика» по-прежнему разборами занималась Мария Семенова. Ее высказывание «Учите матчасть! О строгости мастеров и их самокритичности можно судить хотя бы по подслушанному диалогу между Завойчинской и Лукьяненко: «Мы, когда начинали писать, ориентировались на русскую и мировую классику… А новое поколение что читает? Не меняется формат проведения литмастерской, меняются жанры отбираемых групп, меняются мастера и их подходы. Система работы в группах зависит от конкретного мастера. Сами мастера тоже набираются опыта как преподаватели, набираются опыта работы с учениками. Нам как организаторам важно сделать литмастерские наиболее комфортными, чтобы творческому процессу не мешал суровый быт». За три литмастерских рассмотрено более сотни текстов. Некоторые из них как победители в своих группах вышли в серии «Литмастерская Сергея Лукьяненко». Книги эти бесплатно поступили в библиотеки России. Авторы этих и других текстов подавали свои уже доделанные и отредактированные работы в различные издательства, и скоро мы увидим многие из них изданными на бумаге. Важной движущей идеей для проведения литмастерских является создание пула российских писателей, пищущих в позитивном ключе о нашей стране, о ее прошлом и будущем. На литмастерскую приезжают авторы из разных уголков России, из крупных городов и маленьких поселков, авторы, впервые написавшие роман, не знающие ничего о литературной кухне, и авторы уже публикующиеся, приезжающие шлифовать свое мастерство.

Новинки книг Сергея Лукьяненко

Баченина: - Я где-то встречала, что вы говорили, когда вам задавали этот постоянный вопрос про цикл «Дозоры», про Городецкого, что вам пришлось переписать. Или все-таки вы отложили, или переписывали мир в этой последней книге? Лукьяненко: - Знаете, я один раз начал ее уже переписывать, когда начался коронавирус. То есть мне пришлось героям всовывать маски в карманы и т. Баченина: - Так они не должны заражаться, они же не болеют. У них там проблем со здоровьем нет. Лукьяненко: - Таких проблем нет, но они же все-таки стараются маскироваться, жить среди людей, не выделяться. Будь ты хоть самый мощный маг, подойдут к тебе и оштрафуют за то, что маски нет на лице. Баченина: - А ты на него напусти туману, и он, соответственно, забудет. Лукьяненко: - Будет какой-то фон вокруг персонажей, поэтому я сейчас «Дозоры» и притормозил. Баченина: - Как писателя-фантаста вас часто просят дать прогнозы?

Ну, все же говорят, что писатели-фантасты… Ну, давайте конкретно. Три сценария, как будут разворачиваться события к концу 2023 года? Лукьяненко: - Знаете, тут есть такая не то, чтобы примета, но какое-то, может быть, суеверие, что озвученный прогноз обычно не сбывается. Во всяком случае, у фантастов такое мнение бытует. Поэтому если я озвучу прогноз, который я считаю наиболее реалистичным, то я буду бояться, что он не сбудется. А озвучивать другие варианты не хочу, потому что они мне нравятся меньше. Я скажу так. На мой взгляд, к концу 2023 года ситуация еще не успокоится полностью, но будет уже более ясной, более спокойной для России. Баченина: - Сергей Васильевич, я после вашего ответа не могу не процитировать «Осенние визиты» 1997 года. Это и впрямь было наиболее реально, повторяя опыт Второй мировой войны, когда советские войска освобождали Украину.

Полковник Николай Шевченко стоял над картой, мысли были где-то далеко, упорно не желая возвращаться к предстоящим учениям. Захват Севастополя, оборона Крыма от российского флота, танковые атаки Винницы, Львова. Если уж, не дай бог, дойдет до войны между Россией и Украиной, то все сценарии полетят к чертям. Вспыхнут волнения в Донецке, расколется армия…» Ну, и так далее. Лукьяненко: - По-моему, в 95-м я их писал, даже раньше. Баченина: - Ну, вам лучше знать. И после этого вы говорите, что боитесь что-то прогнозировать. Я понимаю, что к одной строчке, двум, ну, трем, но тут большой кусок. Я уверена, что после этого произведения вряд ли кто-то к вам подходил с вопросом «чей Крым? Не было таких вопросов?

Лукьяненко: - Ну, Крым российский, это понятно. Баченина: - Это понятно. Вы же сами сказали, что если предсказывать, оно не сбудется. Это сплошь и рядом у вас, людей, которые сидят и погружаются в будущее. Лукьяненко: - Понимаете, это все-таки был не прогноз, это было просто четкое понимание того, как и куда идут события. Я очень часто бывал на Украине в конце 90-х годов, в начале 2000-х, где-то до Крыма фактически я часто бывал. И как все движется, в каком направлении, это было понятно. Для меня просто никакой неожиданностью это все не являлось, это было печально, это было плохо, но то, что все идет к конфликту неизбежному, это я чувствовал. Поэтому у меня описана и в «Осенних визитах» такая ситуация, и в другой книжке, примерно в то же время написанной, «Звезды — холодные игрушки», там упоминается конфликт из-за Крыма России с Украиной, который окончился тем, что Крым стал независимым государством. Ну, это, собственно говоря, был один из возможных сценариев, но он пошел немножко иначе.

Понимаете, писатель, даже если он фантаст, он все равно смотрит на то, что происходит вокруг, и пытается все это экстраполировать. Писатель-реалист, он работает с настоящим, а писатель-фантаст, он работает с будущим. То есть он смотрит на эти тенденции, которые есть, и пытается понять, к чему они приведут. Если брать отношения России и Украины, то все складывалось именно так. Тут, как говорится, к гадалке можно было не ходить. Баченина: - А если масштабировать, вы могли тогда, в конце 90-х, предположить, что Россия будет противостоять всему миру? Лукьяненко: - Ну, в общем, да. На самом деле я рад, что не всему миру, а определенной его части, которая считает, что она — весь мир, но это ее большое заблуждение. Баченина: - Вы абсолютно точно это сказали. Кстати, есть кто-то из ваших коллег, кто максимально точно это предсказал?

Лукьяненко: - Ну, есть донецкий писатель Федор Березин, у которого тоже все было описано, даже гораздо более жестко, но, поскольку он бывший военный, он с начала событий на Донбассе не книжки пишет в основном, а воюет. Потом есть такой писатель Глеб Бобров, тоже у него есть произведение на эту тему. Достаточно много фантастов, причем и наших, и живущих на Украине, писали, предупреждали, скажем так, о том, к чему все идет. Баченина: - Я так понимаю, что вы довольно сложно относитесь к экранизациям по вашим книгам. Я много слушала ваших интервью, я вообще ваша большая поклонница… Моя первая книга — это были «Рыцари 40 островов» и это было сто процентов для меня тогда попадание. Благодаря этой книге началось мое путешествие в фантастику. Я вообще нечитающий был ребенок. Так к чему я? Про экранизацию. Смотрю, слушаю и понимаю, что, как мне кажется, вы смиряетесь, да?

Вы понимаете задачу продюсера, вы такой человек, что — ну, да, да, вы не выплескиваете, что все плохо, но слышно, что со скрипом. Но вот был ли такой момент, когда вы посмотрели какой-то фантастический фильм или увидели какого-то актера и вот что-то выстрелило? Вот так бы мне или вот он бы сделал. Какие-то такие маяки-зацепки бывали у вас? Лукьяненко: - Если бы какую-то книгу экранизировали, например, бережно и с любовью, как «Собачье сердце», например, на мой взгляд, это очень бережно и достойно. Не знаю, как «Властелина колец» экранизировали. На самом деле, там тоже есть отступления, но сделано все тоже с любовью к автору и без кардинальных каких-то изменений сюжета. Это в любом случае разные языки. Есть язык литературы, есть язык кино. И режиссер — это тот переводчик, который переводит с одного языка на другой, но переводчики у нас тоже бывают разные.

Есть точный перевод, академический, который сопровождается сносками, и его на самом деле довольно сложно читать. Есть перевод немножко адаптированный. И вот если делается такая адаптированная экранизация, это прекрасно. А бывают ситуации, когда переводчик просто пишет все от себя. Как в свое время Набоков перевел «Алису в стране чудес». Баченина: - Как Маршак пересказывал книги. Маршак же тоже пересказывал. Ну, гениально ведь делал, гениально! Лукьяненко: - Да. Иногда это бывает гениально, но очень часто это полностью искажается то, что автор хотел сказать.

У нас сейчас в основном, к сожалению, третий вариант, и это не вина режиссера, как правило, это не вина сценариста, как правило, это вина продюсера.

Петру уже 16. Книга в стиле киберпанк даже получила продолжения: в 1999-м вышел роман «Фальшивые зеркала», а еще через год — повесть «Прозрачные витражи». В центре сюжета — случайно изобретенная программа под названием Глубина, которая зрительно воздействует на людей таким образом, что они перестают отличать виртуальный мир от настоящего, несмотря на примитивную прорисовку первого. Но есть и те, кому это все же удается. Их называют Дайверами, и эта уникальная способность делает их своего рода хакерами в мире Диптауна — созданного в интернете виртуального города, где часами проводят время миллионы людей. Главный герой книги Леонид — тоже дайвер. И очередной, невинный с виду заказ на деле оказывается самым сложным испытанием в его жизни. Экранизация: О том, что снять это можно Диптаун выглядит либо так же, как наш мир, либо в редких сценах как 8-битная графика , говорит уже тот факт, что с идеей экранизации «Лабиринта отражений» под названием «Глубина» в нулевых несколько лет носился Михаил Хлебородов «Параграф 78».

В роли Леонида он собирался снимать Гошу Куценко. Проект в итоге заморозили, и если затевать его сейчас, конечно, нужен кто-то помоложе. Например, Юра Борисов. Его действие происходит в Москве и еще нескольких городах России. К обычным людям приходят Визитеры — их двойники, которые являются точным физическим и ментальным слепком своего прототипа и воплощением некой идеи. Их появление — предзнаменование того, что мир стоит на перепутье. И впереди — финальная битва, исход которой решит, по какому пути человечество будет двигаться дальше. Есть, кстати, и седьмой Визитер — Тьма. Клон опытного киллера , чье появление не сулит ничего хорошего.

Во всяком случае, у фантастов такое мнение бытует. Поэтому если я озвучу прогноз, который я считаю наиболее реалистичным, то я буду бояться, что он не сбудется. А озвучивать другие варианты не хочу, потому что они мне нравятся меньше. Я скажу так. На мой взгляд, к концу 2023 года ситуация еще не успокоится полностью, но будет уже более ясной, более спокойной для России. Баченина: - Сергей Васильевич, я после вашего ответа не могу не процитировать «Осенние визиты» 1997 года.

Это и впрямь было наиболее реально, повторяя опыт Второй мировой войны, когда советские войска освобождали Украину. Полковник Николай Шевченко стоял над картой, мысли были где-то далеко, упорно не желая возвращаться к предстоящим учениям. Захват Севастополя, оборона Крыма от российского флота, танковые атаки Винницы, Львова. Если уж, не дай бог, дойдет до войны между Россией и Украиной, то все сценарии полетят к чертям. Вспыхнут волнения в Донецке, расколется армия…» Ну, и так далее. Лукьяненко: - По-моему, в 95-м я их писал, даже раньше.

Баченина: - Ну, вам лучше знать. И после этого вы говорите, что боитесь что-то прогнозировать. Я понимаю, что к одной строчке, двум, ну, трем, но тут большой кусок. Я уверена, что после этого произведения вряд ли кто-то к вам подходил с вопросом «чей Крым? Не было таких вопросов? Лукьяненко: - Ну, Крым российский, это понятно.

Баченина: - Это понятно. Вы же сами сказали, что если предсказывать, оно не сбудется. Это сплошь и рядом у вас, людей, которые сидят и погружаются в будущее. Лукьяненко: - Понимаете, это все-таки был не прогноз, это было просто четкое понимание того, как и куда идут события. Я очень часто бывал на Украине в конце 90-х годов, в начале 2000-х, где-то до Крыма фактически я часто бывал. И как все движется, в каком направлении, это было понятно.

Для меня просто никакой неожиданностью это все не являлось, это было печально, это было плохо, но то, что все идет к конфликту неизбежному, это я чувствовал. Поэтому у меня описана и в «Осенних визитах» такая ситуация, и в другой книжке, примерно в то же время написанной, «Звезды — холодные игрушки», там упоминается конфликт из-за Крыма России с Украиной, который окончился тем, что Крым стал независимым государством. Ну, это, собственно говоря, был один из возможных сценариев, но он пошел немножко иначе. Понимаете, писатель, даже если он фантаст, он все равно смотрит на то, что происходит вокруг, и пытается все это экстраполировать. Писатель-реалист, он работает с настоящим, а писатель-фантаст, он работает с будущим. То есть он смотрит на эти тенденции, которые есть, и пытается понять, к чему они приведут.

Если брать отношения России и Украины, то все складывалось именно так. Тут, как говорится, к гадалке можно было не ходить. Баченина: - А если масштабировать, вы могли тогда, в конце 90-х, предположить, что Россия будет противостоять всему миру? Лукьяненко: - Ну, в общем, да. На самом деле я рад, что не всему миру, а определенной его части, которая считает, что она — весь мир, но это ее большое заблуждение. Баченина: - Вы абсолютно точно это сказали.

Кстати, есть кто-то из ваших коллег, кто максимально точно это предсказал? Лукьяненко: - Ну, есть донецкий писатель Федор Березин, у которого тоже все было описано, даже гораздо более жестко, но, поскольку он бывший военный, он с начала событий на Донбассе не книжки пишет в основном, а воюет. Потом есть такой писатель Глеб Бобров, тоже у него есть произведение на эту тему. Достаточно много фантастов, причем и наших, и живущих на Украине, писали, предупреждали, скажем так, о том, к чему все идет. Баченина: - Я так понимаю, что вы довольно сложно относитесь к экранизациям по вашим книгам. Я много слушала ваших интервью, я вообще ваша большая поклонница… Моя первая книга — это были «Рыцари 40 островов» и это было сто процентов для меня тогда попадание.

Благодаря этой книге началось мое путешествие в фантастику. Я вообще нечитающий был ребенок. Так к чему я? Про экранизацию. Смотрю, слушаю и понимаю, что, как мне кажется, вы смиряетесь, да? Вы понимаете задачу продюсера, вы такой человек, что — ну, да, да, вы не выплескиваете, что все плохо, но слышно, что со скрипом.

Но вот был ли такой момент, когда вы посмотрели какой-то фантастический фильм или увидели какого-то актера и вот что-то выстрелило? Вот так бы мне или вот он бы сделал. Какие-то такие маяки-зацепки бывали у вас? Лукьяненко: - Если бы какую-то книгу экранизировали, например, бережно и с любовью, как «Собачье сердце», например, на мой взгляд, это очень бережно и достойно. Не знаю, как «Властелина колец» экранизировали. На самом деле, там тоже есть отступления, но сделано все тоже с любовью к автору и без кардинальных каких-то изменений сюжета.

Это в любом случае разные языки. Есть язык литературы, есть язык кино. И режиссер — это тот переводчик, который переводит с одного языка на другой, но переводчики у нас тоже бывают разные. Есть точный перевод, академический, который сопровождается сносками, и его на самом деле довольно сложно читать. Есть перевод немножко адаптированный. И вот если делается такая адаптированная экранизация, это прекрасно.

А бывают ситуации, когда переводчик просто пишет все от себя. Как в свое время Набоков перевел «Алису в стране чудес». Баченина: - Как Маршак пересказывал книги. Маршак же тоже пересказывал. Ну, гениально ведь делал, гениально! Лукьяненко: - Да.

Иногда это бывает гениально, но очень часто это полностью искажается то, что автор хотел сказать. У нас сейчас в основном, к сожалению, третий вариант, и это не вина режиссера, как правило, это не вина сценариста, как правило, это вина продюсера. Причем, продюсер может быть такой коллективный совершенно, размазанный, то есть, даже нельзя ему в глаза заглянуть и спросить — что ж ты делаешь-то, негодяй, и зачем? Знаете, вот когда известная басня про медведя-живописца, к которому подходили все звери и давали ему уточнение, что бы там еще изобразить на картине. А здесь вот такой коллективный продюсер одобрительно кивает и говорит — да, прекрасная книга, все великолепно, а давайте вот сюда еще роботов внесите. Почему роботов?

А вы знаете, сейчас очень популярна тема искусственного интеллекта, киборги, но здесь нет и не может быть, но вы подумайте, ну, надо как-то… М. Баченина: - Но вы же роботов даже из яиц Фаберже сумели как-то сделать… Я когда это увидела — ну, вот как это, откуда у человека это может в голове возникнуть? Вот честно, меня просто восхищает в принципе такого рода взрывы, вспышки — откуда это возникает? Просто я когда это увидела, сначала я картинку эту увидела на странице и даже сначала не поняла… извините, все… то есть, неуважительное получается какое-то отношение, не бережное, к тексту? Лукьяненко: - Да, как правило, продюсер прочитал несколько книжек популярных, посмотрел какое-то количество фильмов и вот он за все это хватается. Ух ты, смотрите, сейчас в этом фильме было популярно то- то и то-то, давайте мы вам этого добавим.

Автор упирается, кричит, что это не может быть добавлено, а потом сдается и хоть как-то с трудом втискивает. Тут подбегает второй продюсер или первый прочитал еще одну книжку, посмотрел еще одно кино — а давайте добавим еще вот это? И через какое-то время там остается в лучшем случае имя главного героя. Причем, это всегда, это вечная история, это не наша даже головная боль.

Вы ошиблись! А все потому, что не следует верить каждому встречному дракону. Конечно, драконы не умеют врать, но разве им это когда-то мешало?

Лауреатами «Премии читателя» 2022 года стали писатели Лукьяненко и Шаргунов

Начиная с 1997 года, всё более-менее значимые книги Сергея Лукьяненко стали доступны читателям. Хорошо пишу именно о Лукьяненко И так ВНЕЗАПНО новый цикл (уже аж четыре тома) Измененные . (По счастью случайно начал читать с 4-го тома иначе бы возможно "ненасилил" бы даже первый том) Как-бы сформулировать общее впечатление? Сергей Лукьяненко сегодня был в эфире радиостанции «Комсомольская правда», спасибо вам от всего сердца!

«Фальшивые зеркала»

  • Лауреатами «Премии читателя» 2022 года стали писатели Лукьяненко и Шаргунов
  • 15 лучших книг Сергея Лукьяненко - Рейтинг 2024
  • Лауреатами «Премии читателя» 2022 года стали писатели Лукьяненко и Шаргунов
  • Топ-10 фантастических книг Сергея Лукьяненко

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий