Новости критика мастер и маргарита

Темп этих «Мастера и Маргариты» в целом непривычно стремителен для логоцентричного российского сознания. Вот мимо критики (или восхваления в зависимости от стороны) СССР, коммунизма, большевизма, сталинизма и советского тоталитаризма при написании рецензии на "Мастера и Маргариту" никуда и не уйти, как ни старайся. Кинокомпания «Марс Медиа» в своем Telegram-канале ответила на критику в адрес фильма «Мастер и Маргарита» и его режиссера Михаила Локшина. Новая экранная адаптация романа «Мастер и Маргарита» вышла в российский прокат 25 января.

Мастер и пустота. Что не так с новым фильмом "Мастер и Маргарита"

Примечательно, что, даже работая над "Мастером и Маргаритой", он продолжал публиковать в соцсетях фейки о русской армии и России, пишет Readovka. Вот мимо критики (или восхваления в зависимости от стороны) СССР, коммунизма, большевизма, сталинизма и советского тоталитаризма при написании рецензии на "Мастера и Маргариту" никуда и не уйти, как ни старайся. Актер Владислав Ценёв на премьере фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «КАРО 11 Октябрь». Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" на протяжении всей истории своего существования вызывал и продолжает вызывать споры в обществе. «Мастера и Маргариту» пытались экранизировать и не раз, и кто это только ни делал, например, знаменитый польский классик Анджей Вайда. Экранизацию "Мастера и Маргариты", которая сейчас идет в кинотеатрах и уже собрала кассу более 1 млрд рублей, он называет не иначе, как "погружением зрителей в сатанизм" и "окончательным приговором Булгакову".

«Мастер и Маргарита: за Христа или против». Правильно ли Кураев трактует роман Булгакова

О чем роман «Мастер и Маргарита»? Как получилось, что автора «Белой гвардии», «Записок юного врача» и «Театрального романа» настоящей звездой сделал роман о нечистой силе? А почему Булгаков придал Маргарите черты своей жены, а Мастера лишил своей харизмы, оставив только те черты, который он, видимо, скрывал от других? Действительно, каждая постановка произведения «Мастер и Маргарита» подвергается критике, но этому фильму особенно «повезло»: ругают и игру актеров, и работу декораторов, и режиссерские решения. 25 января в кинотеатрах состоялась премьера нового «Мастера и Маргариты».

Магический реализм и альтернативные 30-е: Рецензия на фильм «Мастер и Маргарита»

Это лютый плюс. Но главная ода будет русской Еве Грин - шикарной, неповторимой, великолепной Юлии Снигирь. Та, которая играла раньше серых мышек, похудела до торчащих скул и ключиц при этом не потеряв, похоже, ни грамма в груди и превратилась в настоящего черного лебедя. Роковая красотка, любовница писателя, королева бала, ведьма, несчастная замужняя женщина - все это она совершенно филигранно умудрилась сочетать в одной роли, за что ей тотальный респектирунг. И, да, ближе к финалу Снигиря можно будет наблюдать минут 5-10 абсолютно без перьев, даже без стыдливого замазывания, как у Ковальчук. Гусары, торжественный залп!

А вот Пилат здесь совершенно не удался. Удивительно при этом, что исполнил его неплохой в общем-то актер Клас Банг - нетфлиховский Дракула. И тут непонятно, то ли режиссер облажался, то ли актер был не в контексте. Ему ведь Иешуа четко говорит: "У тебя, игемон, наверное, голова болит? Хоть бы виски потер, епт.

В общем, заморкого Класа Пилата Банга уделывает с разрывным счетом хромая отечественная медсестра Таисия Федоровна, в которую я, 6лядь, как в боженьку поверил - настолько она вышла живая и фактурная. Дальнейшая претензия к актерской игре у меня уже очень давно сформировалась, притом не к данному конкретному фильму, а , в целом ко всему русскому фестивальному и артхаусному кино. Голосовухи бухого Тарасова и то внятнее будут. Особенно это касается кота. Что он там попердывает своей CGI-ной пастью я определял, только вспоминая текст оригинального романа.

Расслышать это бормотание было решительно невозможно. Здесь мне банально сказать нечего. Я, в целом, не запоминаю музыку в кино за исключением каких-то совсем уж редких случаев. Кстати, текст, лежащий в основе этой композиции не менее е6ейший, погуглите. Ну и где-то здесь надо заканчивать.

Скажу лишь, что фильма мне откровенно не хватило. Совершенно не раскрыта свита Воланда, из-за чего выглядят они как кучка пестрых клоунов. Напрочь уничтожен, втоптан на дно и растерт в порошок великолепный юмор Булгакова, которым сквозило произведение-первоисточник. Вместо признания в любви к Старой Москве здесь какие-то немытые люди по неасфальтированным улицам возят на тачках головы Ленина и строят-строят-строят коммунизм. В общем, еще раз напоминаю, что перед нами не экранизация, и даже не переосмысление, а, скорее, некий спин-офф или даже полубайопик по мотивам.

Мне очень-очень-очень интересно, как этот фильм воспримут люди, незнакомые с первоисточником. Кто вот не читал-не смотрел-не слушал.

Настоящими кажутся и другие экранные воплощения. Но главная звезда фильма — это всё-таки Аугуст Диль. Неслучайно проект сначала назвали «Воланд» — экранного времени и ярких эпизодов у немецкого актёра заметно больше, чем у его героя в других экранизациях. Равно как и немецкого языка — во многих сценах Цыганов вынужденно говорит не на неродном языке, чтобы сохранить эпизоду органичность. Все русские реплики Диль переозвучил сам, поэтому наши зрители могут оценить его талант в полном масштабе. Воланд и впрямь получился уникальным и свежим — аудитория вместе с Мастером весь фильм будет путаться: это всё-таки немецкий профессор, хитрый фаустовский Мефистофель, великодушный друг или коварный Сатана? Михаил Локшин своим первым фильмом указал на альтернативную линию развития русских блокбастеров, а вторым продолжил её гнуть. Режиссёрский стиль Локшина визуально и повествовательно заметно отличается от «Движения вверх», «Холопа», «Ночного дозора», «Т-34», «Сталинграда» и других кассовых хитов нашего проката.

Тонкое злободневное высказывание под ширмой булгаковской сатиры «Мастер и Маргарита» сложнее, чем кажется. Даже с учётом ненадежных рассказчиков, многослойности сюжетных линий, игр со временем, деконструкции и необычном прочтении романа. Локшин и Кантор ухватили главную суть книги — острую сатиру на реальность, умно спрятанную в фэнтезийную рефлексию о жизни творческого человека в СССР 30-х. Авторы будто бы тоже шутят про парадоксальность и лицемерие советского общества тех лет, говоря при этом о наших реалиях. Следуя букве романа, они оставляют подсказки для самых внимательных. То кадр с распятиями посреди Москвы ненарочно всплывёт, то показательную цензурная порка в кадре покажется очень знакомой, то фразы персонажей прозвучат крайне двусмысленно: «Зачем нам рай, мы поедем в крымский край» или «Новая страна — новые правила». Чем дальше продвигается фильм, тем более он становится похожим на негласную запрещёнку — «Капитан Волконогов бежал» — тоже современную сказку про 30-е с обличением общества тех лет, переизобретённой эстетикой соцреализма и намёками на современность. Появление таких проектов — симптом времени. В годы особенно лютующей цензуры талантливые авторы тоже говорили об актуальном иносказательно, маскируя его под истории о прошлом, будь то «Иван Грозный» Сергея Эйзенштейна или «Андрей Рублёв» Андрея Тарковского. Неслучайно в «Мастера и Маргариту» перекочевал и любимый лейтмотив такого кино — терзания талантливого художника в несвободной стране.

Этой авторской рефлексии в сюжетной арке Мастера и насмешках Воланда в новой экранизации намного больше, чем любовной линии, обожаемой поклонниками романа. Локшин и Кантор создали блокбастер на максимально артовую тему — противостояние художника и власти.

Игра актеров великолепна. Обязательно сходите». Великолепный, крепкий по визуалу и актерскому составу, до сих пор под впечатлением». Другие фильм раскритиковали — зрителям не понравились игра актеров и сюжет. Не вытянула». Сама трактовка произведения Булгакова странная. Получается, вся чертовщина происходит только в воображении героя и героини. Как по мне, так это скучно».

Очень местами нудная экранизация: роман лёгкий, с тонким юмором, а тут смешны только пара мест». Как фильм оценили в России На «Кинопоиске» рейтинг фильма составляет 7,9. В положительных рецензиях отмечают хороший сценарий — пользователи указали, что «удивлены» тем, как создатели смогли уместить «объемную историю» в 2,5 часа хронометража. В плюсы записали игру актеров и музыку.

Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине, желал ей победы и призывал поддержать украинских режиссеров, пострадавших от военных действий. Сейчас режиссер закрыл свои странички в соцсетях, поэтому проверить подлинность скриншотов невозможно. Z-активисты как только не называют Локшина — «мразью, русофобом и тварью» — а еще задаются вопросом, имеет ли он право транслировать свои мысли через произведения искусства. Кто все эти люди? Владимир Соловьев потребовал разобраться с фильмом и задался вопросом, почему на экраны вышла экранизация Булгакова «в остропамфлетной антисоветской, антисовременной российской теме». Захара Прилепина не удивила антивоенная позиция Локшина.

Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы

Поп-культура и Развлечения Тридцать сребреников: Как создатель новой экранизации "Мастера и Маргариты" Локшин помогает Украине словом и деньгами Общественники призвали внести в списки экстремистов и иноагентов Михаила Локшина, режиссёра, снявшего дорогую новую версию романа "Мастер и Маргарита". Кто он такой и как живёт? Как выяснил Лайф, он страстно поддерживает Украину, открыто осуждает СВО и постоянно тиражирует фейки о Российской армии. Общественность в шоке: почему ему вообще выделили деньги из бюджета. Это повлечёт за собой поражение имперских идей и осознание населением тех ужасов, которые они поддержали. В социальных сетях Михаил Локшин именует спецоперацию "вторжением"; призывает русских каяться и платить репарации; хвастается донатами украинской пропагандистке Миле Жлуктенко; врёт про резню в Буче; оскорбляет Россию и "одураченных" россиян. После возникшего в СМИ резонанса Михаил Локшин по классике спешно удалил или скрыл все свои антироссийские посты.

Михаил Локшин желает поражения России. Однако он неожиданно покинул проект якобы из-за пандемии и сдвинувшихся сроков производства. Опустевшее режиссёрское кресло занял начинающий постановщик Михаил Локшин, совершенно неизвестный широкой публике. Бюджет киноленты в итоге разросся до 1,2 млрд рублей. Половину этих средств по разным данным, 500—800 млн рублей выделил правительственный Фонд кино. Значительную часть инвестировали американцы.

Лента, основанная на романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, привлекла внимание не только своим сюжетом, но и выбором актеров. Один из главных продюсеров — британско-американский миллиардер Блаватник.

Для заработка денег писатель продает на рынке сочинения Гоголя — но это нельзя назвать жизненной трудностью. Он спокойно распивает шампанское с возлюбленной, пока откуда-то сверху присутствует мнимая угроза. Сам Булгаков остро переживал социальную гибель. В 1929 он написал письмо Горькому, где изложил все свои беды, включая полный запрет к печати, снятие с показов, нищету, игнорирование всеми издательствами. Автор испытывал настоящую агонию — ему было не до ведения богемного образа жизни. Источник: ru. Какая пьеса снята с показа? Чем она отличается от видения «советской массы»? Эти вопросы остаются нераскрытыми вплоть до титров. Евгений Цыганов крайне дурно сыграл мастера: он показал его высокомерным, отчасти циничным и ленивым. Образ сохранился до конца, разве что приобрел звание «опальный». Это не чувствительный мастер, сокрушенный обществом и властью. На экране представлен человек, которому плевать на всё, а трудности — так, обычные бытовые неурядицы. А что хорошего есть? Воланд и всё, что с ним связано — почти идеально.

А хрен его знает! Иешуа в фильме вообще дан штрихпунктирно. Конечно, сразу же вспоминаешь, что в сериале Бортко он экранизировал роман «Мастер и Маргарита» в 2005-м отношения Иешуа и Пилата были одной из центральных тем ленты, поэтому их сыграли Сергей Безруков и Кирилл Лавров. Однако Локшин зациклен на Воланде. Хотя больше всего он зациклен на самом себе, ясное дело. Воланда играет немец Аугуст Диль. И это единственный человек, который действительно играет в фильме. Пусть и к концу ленты он все больше похож не на Мефистофеля, а на оберштурмфюрера СС. Однако это, в общем-то, достойное попадание. Перед нами не умудренные опытом старики Гафт и Басилашвили, а молодой трикстер, революционер, готовый быть смешны и беспощадным. В целом же актерская игра в фильме такая, что понимаешь, отчего Александр Петров забирает себе так много ролей. Спасибо, Аугуст, хоть ты постарался пусть и переозвучка часто дана в кадре с рассинхроном. РИА «Новости» Паразитирование на культовом материале Но дело-то ведь не в плохих актерах даже, а в самой концепции фильма. Безусловно, это не классическая экранизация — на это у современных творцов «криэйтером, Вава, криэйтером» никогда не хватит таланта. Нет, перед нами в соответствии с духом времени, с духом постмодерна, авторское высказывание по мотивам, интерпретация. Хотя, как по мне, это скорее паразитирование на культовом материале. Авторское же высказывание по мотивам, свежее прочтение я, например, видел в ленте «Даун Хаус». А тут? А тут я вижу лицемерие и фиглярство! Локшин, видимо, понимает, что всего Булгакова ему не потянуть, а потому сосредотачивается на lovestory Мастера и Маргариты. Это именно что lovestory, а не любовь. К слову, я с удивлением узнал, что Цыганов Мастер и Снигирь Маргарита вроде как пара. Почему с удивлением? Да потому что искры их экранный роман не высекает: он тусклый, убогий, скучный. Роль Юлии Снигирь вообще, наверное, нужна лишь для того, чтобы Цыганов не выглядел на экране столь пресно. Да и что тут скажешь, грешники еще не лицезрели в роли королевы на бале у Сатаны глуповатую дамочку с силиконовой грудью. Глядя на эту скучную грудь, я вспоминал культовое из Летова: «Пластмассовый мир победил».

Почему «Мастер и Маргарита» — отстой?

Экранизацию "Мастера и Маргариты", которая сейчас идет в кинотеатрах и уже собрала кассу более 1 млрд рублей, он называет не иначе, как "погружением зрителей в сатанизм" и "окончательным приговором Булгакову". Фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина бьет рекорды в прокате. Правда, к событиям «Мастера и Маргариты» добавились сюжетные линии из реальной жизни Булгакова и его «Театрального романа» — Петрович, вдохновившись историей Мастера, хотел показать «страдания писателя, уничтожаемого критикой с негласного одобрения властей». «Мастера и Маргариту» пытались экранизировать и не раз, и кто это только ни делал, например, знаменитый польский классик Анджей Вайда. Тем самым оказалась сведена к минимуму юмористическая составляющая «Мастера и Маргариты»: фильм по жанру прежде всего мелодрама, где смех не очень уместен.

«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты»

Правда, к событиям «Мастера и Маргариты» добавились сюжетные линии из реальной жизни Булгакова и его «Театрального романа» — Петрович, вдохновившись историей Мастера, хотел показать «страдания писателя, уничтожаемого критикой с негласного одобрения властей». 25 января в прокат выходит новая экранизация «Мастера и Маргариты». «Мастер и Маргарита» 2024 года за неполные две недели заработал 1 млрд рублей, при затратах в 1,2 млрд. Читайте рецензии и критические отзывы зрителей на фильм Мастер и Маргарита (2024). На «Мастера и Маргариту» Локшина позвали продюсеры после того, как из проекта выбыл другой режиссер — Николай Лебедев, решивший снимать исторический блокбастер «Нюрнберг».

Что думают красноярцы о новом фильме «Мастер и Маргарита»? Читаем отзывы

Сегодня ее можно оценить с позиций культурологии и исторического бытописания, но ушли поколения, для которых это была именно сатирическая литература. Особому времени — особые герои, а этот период отечественной истории слишком специфичен. Линия Мастера и его возлюбленной… не знаю, будь автор не Булгаковым, а Булгаковой, я бы списал на «чисто женское», а так вся эта гиперпатетическая история любви из ничего выглядит уж чересчур надуманной. Я могу понять пылкую влюбленность, заставляющую совершать безумства и быстро выгорающую.

Могу понять и Настояшую Любовь, крепнувшую годами и требовавшую жертв. А вот внезапно возникшую любовь до гроба к творческому гению — извините. Наверное это та сказка, в которую очень хочется поверить каждому писателю, мечтающему о такой вот бесконечно преданной подруге суровых дней.

Но мне не верится совсем. Самая интересная сюжетная линия — как водится и самая ущемленная в страничном объеме, загнанная на последний план. Революционный взгляд на Евангелие, сегодня уже ставший хрестоматийным — то, что стоит прочесть даже в форме нескольких вырезанных из книги глав.

Мне совершенно неясно, почему эта книга имеет такой успех и стала самым популярным произведением Булгакова. Особенно на фоне того, что «Белая Гвардия» в сто раз лучше. МиМ издается больше и чаще «Властелина Колец» только в 2012 году в одной России вышло 12 разных изданий!

В Англии ее внесли в список «лучших книг xx века», и даже появились модные клатчи с аппликацией в виде обложки британского издания книги — на мой взгляд, безвкусного и выполненного в стиле «Гарри Поттера». Эдакий «Булгаков в стиле Prada». Линию одежды которого, как всем известно, носит Дьявол, то есть Воланд.

А Иисус носит черные трусы от Кэлвина Кляйна. Перейдем к книге. Я прочел роман два раза.

Один раз лет в девятнадцать, и книга понравилась. Но читал я ее как модный бестселлер! Потом пробовал читать через два года, уже будучи другим человеком, повзрослевшим и столкнувшимся с реальными жизненными проблемами.

И на этот раз передо мной словно была совершенно другая книга. Скучная, банальная, заурядная. Вот здесь и кроется разгадка.

Михаил Афанасьевич, как мы знаем, был человеком достаточно мещанским. Если говорить в современных терминах — гламурным. Пределом его мечтаний всю жизнь была «собственная уютная квартирка с красивой, хорошей мебелью, книжными полками, коврами, посудой», а также красивая баба под боком, бутылка коньяку и закуска.

Ну, и хорошая доза опиатов до кучи. Вот это мещанство резко выделяет Булгакова из среды всей великой русской литературы. И если это понять, а также проанализировать то, что я написал о своем читательском адюльтере с этой книгой, то сразу хлопаешь себя по лбу и чувствуешь, как там вспыхивает яркая лампочка.

Да вот же он — секрет этого загадочного произведения! На поверхности! Эта книга неизменно вызовет восхищение всех гламурных, не знающих реальных жизненных проблем, романтически настроенных студентов, барышень и т.

Тех, о ком Александр Невзоров говорил, что они, мол, сидят на розовом плюшевом диване, видят розовые сны и смотрят специальный телевизор розового цвета. Булгаков писал роман десять лет, уже будучи законченным наркоманом, почти при смерти, и таки нашел идеальную формулу. Попробую вкратце изложить ее составляющие.

Броское, красивое, интригующее название, которое само слетает с языка. Книгу с таким названием хочется прочесть обязательно. Легкий, тщательно отделанный язык.

Взгляд не цепляется за строчки, а скользит по ним. Стремительный непредсказуемый сюжет с флэшбеками и полифонической структурой. Мы скачем от одного яркого события к другому, от героя к герою.

Это даже сейчас производит впечатление, а тогда — проверьте! Моральная неопределенность. Даже больше — извращенность.

Скандальность, если говорить начистоту. Главный герой — собственно, не герой вовсе, а конченый человек. Марго — продажная мещанка, отдающаяся нелюбимому человеку за крышу, стол и тряпки, потом с легким сердцем ему изменяющая.

Ведьма, помиловавшая женщину, зарывшую в землю собственного ребенка. Ну, про «хорошего Дьявола» я вообще молчу. Этот персонаж присутствует во всех дамских мистических романах.

Иуда тоже хороший и привлекательный. Сцены насилия в стиле Квентина Тарантино, с шуточками и прибауточками, достаточно шокирующие и, прямо скажем, демонстрирующие подростковую жестокость автора, всех своих жен отправлявшего на аборты. Да и менял он их довольно безжалостно.

Ну прямо Генрих viii! Элемент сказки, мистики, ужаса. Действительно красивая, хотя совершенно неправдоподобная, любовная линия.

Такая грязная, преступная, роковая связь в стиле «Английского пациента». Для мужчин и женщин среднего возраста, запутавшихся в своих «леваках». Думаю, они даже слезу проливают, узнавая в романе себя и жалея.

В то же время, как я уже говорил, роман совершенно не назовешь дешевкой, и он выше по уровню всяких «Оттенков серого» и «Нюансов мокрого». Все же персонажи очень сложные, глубокие, им сопереживаешь, и любовь богатой, сильной характером и, судя по всему, сексапильной мещанки к нищему, больному, но талантливому и одухотворенному писателю действительно трогательна. Сейчас такого никто не напишет.

Последний пункт, очевидно, самый важный.

При этом параллельно в Москве расцветает модерн. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали.

В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя. А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W». Отзывы и мнения об экранизации «Мастера и Маргариты» расходятся. Одни зрители считают, что в фильме исказили авторский текст, а другие хвалят за нестандартную интерпретацию романа, свежий взгляд и красивый визуал. Ранее Medialeaks рассказывал, что значит мем «Домашка от Тайлера». Тренд про учёбу был вдохновлён «Бойцовским клубом». Нужен надёжный помощник по ремонту?

И на протяжении всего объяснения Кураев совершенно не стесняется в методах, видимо, считая, что цель оправдывает средства. Во-первых, он предлагает трактовку, совершенно противную всему духу романа это очевидно всякому, кто знает хотя бы биографию Булгакова. Для подтверждения своего толкования он бесцеремонно искажает и выворачивает наизнанку факты. Где нельзя обойтись простым искажением фактов, отец Андрей прибегает к прямой лжи например, для доказательства одного тезиса он как-то заявил, что в Москве тридцатых годов был лишь один музей — Музей революции. И здесь — внимание! Поскольку подобные факты легко проверяются и опровергаются в течение одной минуты, мы можем сделать важный вывод о том, на кого расчитаны булгаковские лекции Кураева: на слушателей, не привыкших самостоятельно анализировать и проверять информацию, на слушателей, попадающих под воздействие уверенного тона оратора и готовых во всем верить ему на слово. Увы, подобных людей немало, а с уверенным тоном у Кураева все в порядке. Аргументированные возражения трактовке Кураева Сергей Цыбульник К сожалению, людям, лишь поверхностно знакомым с романом, рассуждения Кураева действительно могут показаться вполне убедительными. Читатели, хорошо разбирающиеся в творчестве Булгакова, разумеется, видят всю бредовость его рассуждений, но таковых меньшинство, и Кураев пишет совсем не для них. Я всё собирался в какой-нибудь статье подробно разобрать хотя бы самые абсурдные кураевские доводы, но оказалось, что до меня с этим прекрасно справился Сергей Цыбульник. Он подробно, аргумент за аргументом, разбирает книгу Кураева «Мастер и Маргарита: за Христа или против?

В заявлении акцентируется внимание, что режиссер Михаил Локшин руководил съемками до осени 2021 года, а далее работа велась продюсерами. А сам режиссер вернулся в США. Первый фильм «Серебряные коньки» с успехом прошел в прокате в 2020 году и до сих пор не теряет популярность по смотрению на онлайн-платформах, - говорится в заявлении. Фильм снимали пять лет при поддержке государства, «без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно. Сумма государственной поддержки составила менее половины от общего бюджета фильма».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий