В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания.
Слова, которые поменяли свой род, или Слова-трансгендеры
Метро число существительного - 88 фото | На уроке мы будем учиться ~ изменять имена существительные по числам, ~ определять род имён существительных. |
9 слов в русском языке, которые сменили род | Какого рода слова: пальто, тюль, фланель, фламинго, кенгуру, пони, метро, эскимо, такси, шоссе, мозоль, заросль, шимпанзе, меню, глушь, кофе, кафе. |
метро какой род существительного | «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». |
Определи род существительных. Метро — Цеце — МГУ — Носище — Уродина — Картофель — Кафе — : Учи.ру | Нельзя определить род существительных множественного числа (см. статью "Число"). |
Telegram: Contact @alyonamakk | Определение рода у существительного "метро" может вызывать затруднения у многих людей, поскольку его окончание не соответствует ни одному из основных. |
Род существительного «метро»
Однако, вопрос о роде существительного «метро» остается неоднозначным и вызывает много споров и несогласий. Помните, что род существительных определяет грамматическое строение предложения и может привести к изменению окончаний при согласовании с другими словами. Существительное МЕТРО как раз и является нарицательным неодушевлённым и к числу исключений не относится. Однако, вопрос о роде существительного «метро» остается неоднозначным и вызывает много споров и несогласий.
Склонение существительного «метро»
Видеоурок: Род несклоняемых имен существительных по предмету Русский язык за 6 класс. Все постоянные и непостоянные морфологические признаки слова метро: часть речи, род, число, склонение, падеж, начальная форма. это усечённый вариант существительного «метрополитен», которое является мужским родом.
Род метро в русском
Слова исконно русские род меняют крайне редко. Слово тополь раньше относилось к словам женского рода — «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый…», это Пушкин. Слова на -ОЛЬ бывают и мужского и женского рода, вот слово и поменяло род. Слово тень тоже изменило род.
Как узнали? Ведь в письменных источниках мужской род этого слова нигде не отмечен.
Если вы обнаружили неточности, пожалуйста, напишите нам. Будьте осторожны: сервис предназначен для помощи, а не для слепого копирования. Вы используете полученный результат под свою ответственность.
С таким же концом: экспресс-метро Рейтинг морфологического разбора слова "метро" : 45 Страница обновлена:.
У композитора Роберта Шумана была жена Клара, которая сочиняла песни. При составлении программы концерта правильно будет написать: на концерте прозвучат произведения Роберта Шумана и Клары Шуман. Сравните: комедии Леонида Гайдая, песни в исполнении Зои Гайдай. Неизменяемыми в русском языке являются сложносокращённые слова, оканчивающиеся на гласный: для самбо, наше ООО, из БТИ. Географические наименования, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Строгино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино. Если же родового слова нет, то возможны склоняемый и несклоняемый варианты: в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Так нужно говорить со сцены, с телеэкрана, в радиоречи. Давайте теперь разберёмся с омонимами Бородин — Бородино, Пушкин поэт — Пушкин город.
При склонении этих имён собственных нужно быть внимательными при образовании формы творительного падежа: с композитором Бородиным, под Бородином, поэтом Пушкиным, под Пушкином. В именах собственных пишется окончание -ым, в географических названиях — окончание -ом. Вы знаете, что наименования газет, журналов, книг, спортивных клубов и т. Давайте рассмотрим примеры склонения таких слов. Спортивный клуб «Факел» проводит встречу с болельщиками. У «Факела» активные болельщики. Если в предложении есть родовое слово в нашем примере это слово клуб , то наименование не склоняется «Факел». Если в предложении нет родового слово, то наименование склоняется: у «Факела». Тренировочные задания: 1.
Вот ещё девять. Метро «Hо метро сверкнул перилами дубовыми», — пел Леонид Утёсов в «Песне старого извозчика». А вот что писал Корней Иванович Чуковский в своём дневнике: «Но всё же метро будет построен». Однако языковое чутьё подсказывало людям, что оканчивающееся на «о» слово должно быть среднего рода. Так и появился вариант, который в итоге победил. Парадокс: мы боремся за «вкусный кофе», но «глубокий метро» нас озадачивает или смешит. Тень В 1969 году участникам олимпиады по русскому языку задали задачу, которую составил известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. Вот её условие: «Одно из слов — дверь», «горсть», «тень», «лошадь», «постель», «кровать» — изменило в ходе истории свой род. Однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились. Найдите это слово». Конечно, ответ очевиден: нужно лишь прочитать подзаголовок выше.
Русский язык 3 класс учебник Канакина, Горецкий 2 часть - страница 59
Разбор состоит из 3 пунктов. Часть речи Часть речи слова метро — имя существительное. Морфологические признаки метро именительный падеж единственного числа. Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение.
Имена существительные принадлежат к одному из трёх родов: мужскому, женскому, среднему. Род существительного можно определить, согласовав с ним притяжательное местоимение мой: мой сын, мой воевода, мой занавес, мой домишко — мужской род; моя жена, моя стена, моя ночь — женский род, моё окно, моё небо, моё животное — средний род. Кроме того, у большинства существительных, обозначающих людей, род можно определить по полу — мой подмастерье, мой дедушка мужской род ; моя мать, моя сестра женский род. Род неизменяемых существительных, называющих людей, определяется по полу.
Храбрый идальго, изысканная леди. Существительные, обозначающие профессии и род занятий, относятся к мужскому роду. Военный атташе, ночной портье. Неизменяемые существительные, называющие животных, относятся к мужскому роду, хотя при указании на самку могут употребляться как существительные женского рода. Австралийский кенгуру, смешной шимпанзе, маленький колибри. Шимпанзе кормила своих детёнышей.
Также существует предлог «по» со словом «метро». Этот предлог употребляется с винительным падежом при обозначении направления движения. Например: «Я поехал по метро». Запомните, что слово «метро» — исключение к правилу о роде существительных, обозначающих сооружения и объекты инфраструктуры, и обычно относится к среднему роду.
Исключение 1: Слова, имеющие окончание «о» Обычно существительные женского рода, обозначающие названия заведений, сооружений или географические названия, имеют окончание «о». Однако в некоторых случаях такие слова могут изменять свой род и становиться существительными мужского или среднего рода. Например: метро — существительное среднего рода это метро метро — существительное среднего рода уже отправляется метро Однако есть исключения: метро — существительное мужского рода это метро быстро добирается до конечной станции метро — существительное мужского рода в метро толпа пассажиров Исключениями также являются существительные, обозначающие определенные системы транспорта: электропоезд — существительное мужского рода этот электропоезд следует до Москвы электропоезд — существительное мужского рода в электропоезде много свободных мест Исключения с окончанием «о» встречаются в русском языке и необходимо учитывать при образовании и использовании существительных. Исключение 2: Слова из иноязычных корней В русском языке существует ряд слов, которые при определении их рода не подчиняются общим грамматическим правилам. Это связано с тем, что данные слова имеют иностранное происхождение и сохраняют особый род в соответствии с грамматикой их источника. Одним из ярких примеров такого исключения является слово «метро».
Известнейшее метро Нью-Йорка по праву можно назвать одним из самых крупных метрополитенов. И что такое метро в России? Нельзя не сказать про московскую подземку, она является одной из самых красивых во всем мире. Протяженность линий составляет более трехсот километров, а самой красивой станцией признана Киевская. Видео:Определи род существительного? Род имен существительных Скачать История создания метро Что такое метро, нам известно, но какова история возникновения этого транспортного средства? Первая станция была построена в Лондоне в 1863 году, так как инженеры понимали, что на улицах города недостаточно места для удобного передвижения. Длина железной дороги была всего шесть километров. Такой способ передвижения спонсировался компаниями железных дорог, а за первый год метрополитен перевез около девяти миллион человек. В Москве же метро появилось в конце девятнадцатого века, именно тогда впервые начали выдвигаться проекты о создании подземок. Линии были именно окружными, не включая в себя радиальных. Видео:Несклоняемые имена существительные. Как определить несклоняемое существительное? Скачать Значение слова Каково значение слова метро? Это слово английского происхождения.
А) Род имён существительных
- Определить род существительных: Метро, рагу, меню, кофе, жюри, пальто, какао, кино, радио, депо
- Определите № 272 ГДЗ Русский язык 6 класс Ладыженская Т.А. Часть 1 – Рамблер/класс
- ГДЗ номер 32 с.25 по русскому языку 3 класса Климанова Рабочая тетрадь (часть 2) — Skysmart Решения
- Julia Rozhkova
Какой род у слова метро?
- Морфологический разбор других слов
- Морфологический разбор слова «метро» — часть речи, род, число, склонение, падеж
- метро: морфологический разбор слова, часть речи, род, число, склонение, падеж
- Род имени существительного слова метро (5 видео) | История русского языка 📕
Правило 1: Слова, обозначающие средства перевозки
- Метро какой род в русском языке: особенности и правила склонения
- метро какой род существительного
- Род имени существительного слова метро
- ГДЗ учебник по русскому языку 3 класс (часть 1) Иванов. УРОК 68. Упражнения Номер 2
- Род имён существительных
- Русский язык. 6 класс
Русский язык 3 класс учебник Канакина, Горецкий 2 часть - страница 59
Существительные общего рода; род неизменяемых имен существительных. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Род прилагательного будет такой же, как у существительного. Постановка ударения в слове "новостей", грамматика, употребление. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же.
7 всем известных слов, которые не сразу определились со своим родом
Сотрудница метро приняла роды у пассажирки на станции Марксистская:: Новости:: ТВ Центр. Грамматика «новость» — неодушевлённое имя существительное женского рода 3-го склонения в школьной традиции III академического. Какого рода слова: пальто, тюль, фланель, фламинго, кенгуру, пони, метро, эскимо, такси, шоссе, мозоль, заросль, шимпанзе, меню, глушь, кофе, кафе. Род имён существительных. Необходимо запомнить. Какой бывает новость (прилагательные)? Подбор прилагательных к слову на основе русского языка. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Существительное «метро» относится к среднему роду и сохраняет этот род во всех его формах.
Остались вопросы?
Оно раньше было словом мужского рода, в 30-е годы выходила газета «Советский метро». И в газетных статьях, посвященных открытию первой очереди метрополитена в 30-е годы, можно было прочитать: «Метро очень удобен для пассажиров». Потому что метро — сокращение от слова мужского рода «метрополитен». Было мужского рода, стало среднего. Вспомним также песню Вертинского про лилового негра: «В пролеты улиц вас умчал авто». Стало среднего.
Все слова, которые имеют подобный фонетический облик, втягиваются в парадигму среднего рода. И получается, что слово «кофе» раздирают две тенденции: первая — мы помним про мужской род и его охраняем, вторая — все существующие в языке законы втягивают его в парадигму среднего рода. Именно поэтому средний род слова кофе — это не какая-то безграмотность, это действие законов языка. Лингвист все это видит, и он отмечает в словаре, что слово «кофе» на данном этапе может употребляться как существительное и мужского, и среднего рода. Ксения Туркова: Та же история с глаголом «звонишь», которая вызвала бурю возмущения, когда мы выпустили материал «Я понимаю, что будущее за вариантом «звОнишь».
Один из авторов орфоэпического словаря Мария Каленчук сказала нам это в интервью, и она вполне логично объяснила , почему происходит это смещение. Это не значит, что все должны говорить «звОнишь», но есть логика в том, почему смещается ударение. Владимир Пахомов: Да, здесь тоже действуют языковые законы. Перенос ударения с окончания на корень — это процесс, который происходит со многими глаголами, происходит с разной скоростью, в разное время. Есть глаголы, которые этот путь уже прошли — например, курИшь, варИшь, дарИшь, они раньше были с таким ударением.
Есть глаголы, которые этот путь сейчас проходят. В последнем издании орфоэпического словаря вариант «вклЮчит» дан как допустимый разговорный. Но почему это произошло? Не потому, что «лингвисты пошли на поводу у безграмотной публики», а потому что лингвисты отмечают эту языковую тенденцию: на данном этапе этот глагол уже приблизился к тому состоянию, когда его можно назвать допустимым вариантом. Глагол «звонить», не будем лукавить, тоже идет по этому пути.
Ксения Туркова: А когда дойдет? Владимир Пахомов: Этого мы не знаем. Сейчас вариант «звОнит» считается ненормативным, недопустимым, но то, что со временем станет допустимым, мы можем сказать со 100-процентной уверенностью. Именно потому, что мы знаем законы языка. Русский язык самый сложный для изучения, он сложнее китайского Владимир Пахомов: Может быть, это даже не столько заблуждение, потому что русский язык действительно довольно сложный.
Но на самом деле сложнее всего учить далекий язык, самый простой язык для изучения — родственный. То есть для русских самые простые языки для изучения — славянские. Ксения Туркова: Но все равно ведь есть какая-то объективная шкала сложности? Русский по этой шкале не является самым сложным? Владимир Пахомов: Не является.
Китайский язык для нас еще чем сложен: там другая система письменности, интонации. Скажем так: нам проще выучить шведский, чем финский, потому что шведский относится к той же индоевропейской семье языков, что и русский, а финский — уже к финно-угорской. Такая градация зависит от того, на каком языке говорит человек, и нельзя говорить, что какой-то язык сложен абсолютно для всех жителей Земли. Какой-то все время у нас плач по русскому языку, что он гибнет, что мы его убиваем, что он портится. В русском языке больше слов, чем в любом другом Владимир Пахомов: Я вообще не считаю, что можно говорить о том, будто какой-то язык более богат или более выразителен, чем другие.
Говоря так, мы принижаем и оскорбляем другие языки. Русский язык по своему составу не уступает и не превосходит какие-то другие мировые языки, тот же испанский, французский. Ксения Туркова: Есть лингвисты, в частности, Михаил Эпштейн, которые считают, что русский язык много принимает в себя, но мало отдает. Мы сами не придумываем слов, которые потом уходят в другие языки. В этом же есть доля истины?
Владимир Пахомов: Есть. У нас действительно очень много заимствований из других языков. Заимствований из русского языка в другие языки гораздо меньше. Но мы не только принимаем, но и даем. И то, что наш язык стал языком межнационального общения, - это, можно сказать, компенсация.
Русский язык мы губим, он умирает Владимир Пахомов: По поводу мифа о том, что русский язык мы губим, я всегда вспоминаю книгу Корнея Ивановича Чуковского «Живой как жизнь». Написана она в 1962 году, полвека назад. В ней есть раздел, в котором Чуковский комментирует письма читателей. Там буквально такие слова: «Читатель возбужден и взбудоражен. Всюду ему мерещатся злостные исказители речи, губители родного языка.
Чуть только в какой-нибудь статье или книге он заметит малейшую языковую погрешность или непривычную словесную форму, он торопится в грозном письме уличить автора этой статьи или книги в кощунственном пренебрежении к русской речи, хотя очень часто случается, что его собственная русская речь хромает на обе ноги». Прекрасная цитата. Полвека назад эти слова были сказаны, но они по-прежнему актуальны. Очень правильно Максим Кронгауз назвал свою книгу «Русский язык на грани нервного срыва». Только не русский язык на грани нервного срыва, а мы, носители, когда мы говорим о русском языке.
Я думаю, надо поспокойнее относиться. Ксения Туркова: А вообще можно ли испортить язык? Владимир Пахомов: Я не думаю, что это возможно. Почему лингвисты ничего не делают для спасения русского языка? Владимир Пахомов: Я думаю, русский язык не надо ни от кого спасать, его надо просто любить.
У меня есть две новых тетради. Верен первый вариант.
Но это Я сейчас придумал про метро и черепаху, а тогда спокойствие Мое было так велико и блаженно, что не вмещало и не знало иных образов, кроме образа вечности и немеркнущего света. Андреев Л. Она ширится, стремится вверх и вниз, в неведомую доселе стратосферу и в подземные глубины метро, освещенные электричеством, сверкающие мрамором чудесных зал.
Убедимся в этом: и. Вывод Слово «метро» — это несклоняемое имя существительное в русском языке. Аналогично не изменяются по падежам многие заимствованные несклоняемые имена существительные : икебана.