Роман «Мастер и Маргарита» – это видение Булгаковым причин нашей национальной трагедии. Любовь в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова Роман «Мастер и Маргарита» посвящен истории мастера — творческой личности, противостоящей окружающему миру. это выдающееся произведение М.А. Булгакова. В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» одним из главных персонажей является мастер, с помощью которого автор раскрывает тему творчества. вымышленный персонаж романа русского писателя Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".
1. Мастер и его жизнь
«Мacтeр и Мaргaритa» — один из caмых зaгaдочных ромaнов в иcтории, нaд eго толковaниeм до cих пор бьютcя. Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков). В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимается актуальная проблема добра и зла. Каждый из героев по-своему видит проблему и решает её.
Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита»
Последней каплей стала статья критика Латунского. Мастер попадает в психиатрическую клинику. Булгаков в своем произведении показал трагическую судьбу, которая была уготована всем писателям, работавшим в тридцатые годы двадцатого века. Тем, кто отказывался писать «по шаблону», преграждали дорогу. Многие писатели, рискнувшие произнести вслух свои мысли, были заточены в психиатрических клиниках либо влачили жалкое нищенское существование. В романе «Мастер и Маргарита» отражено реальное состояние русской литературы в это тяжелое время. Возможно, Булгаков пишет о себе? Может, именно он и является прототипом Мастера? И Мастер, и Булгаков поднимают в своих произведениях одни и те же проблемы — проблемы христианства.
Оба, оставшись непонятыми, бросают смысл всей своей жизни в огонь. Обе книги критика не признала.
Потрясенная исчезновением Мастера, Маргарита каждый день более полугода вспоминала его и мучилась от неизвестности, плакала над обгоревшими листками рукописи и засушенной розой, напоминавшими о счастье в подвальчике. Она винила себя, считая, что наказана за то, что вынуждена была лгать мужу. Однажды Мастер приснился ей, и она интуитивно поняла, что должно что-то случиться. В тот же день во время прогулки ей встречается Азазелло и делает предложение о встрече с Воландом. Понимая, что через незнакомца можно узнать о Мастере, решительная женщина соглашается. Натерев себя кремом, полученным от Азазелло, превращается в ведьму.
Когда она попадает в нехорошую квартиру, Коровьев объясняет, с какой целью ее пригласили. Нужна королева бала, и для этой роли выбрана именно она, потому что, согласно правилам, нужна местная уроженка, носящая имя Маргарита. Из ста двадцати одной московских кандидатур выбрали ее, потому что она «королевской крови». Это характеристика ее сути — готовность к самопожертвованию, отсутствие предрассудков, непринятие пошлости, великодушие, милосердие. Она не приземленная, помышляющая о житейских благах, ей нужен любимый человек, за спасение которого она готова продать душу кому угодно, пойти на сделку даже с дьяволом. Прозорливый Воланд с первого взгляда оценил ее врожденное чувство такта, благородство, умение держаться с достоинством. Он и его свита относятся к ней с почтительностью. Бал стал настоящим испытанием для Маргариты, единственному живому человеку среди вакханалии [12] мертвецов, она обязана была уделить внимание и выразить восхищение каждому представленному ей Коровьевым из бесконечной вереницы убийц, отравителей, распутников, появляющихся из тлеющего камина, как из ада.
В этой толпе были даже короли и известные в мировой истории злодеи. За великолепием празднества и роскошью обстановки царит дух мертвечины, здесь нет ничего настоящего и живого. К утру тление поглотило зал, гости рассыпались в прах. Коровьев не скупился на похвалы королеве, очаровавшей всех на балу своим обаянием и шармом. В награду Маргарита, помня об обещании, данном задушившей своего ребенка Фриде, просит не подавать ей больше платок, напоминающий о страшном грехе. Удивленный Воланд, сначала заподозрив Маргариту в милосердии, отвечает, что не его ведомству дано право прощать, но она сама может это сделать. Простив Фриду, она хотела уйти, но Воланд, упрекнув ее в непрактичности, спросил, что он может сделать для нее. Ее гордость и нежелание просить для себя вызывают уважение.
Маргарита, наконец, произносит самое заветное свое желание о возвращении Мастера. Маргарита на балу в сериале "Мастер и Маргарита", 2005 г. Неразрывность любви и творчества Благодаря всепобеждающей силе любви Мастер возвращается к преданной возлюбленной. Изнеможенный, небритый и в больничном халате он предстает перед Маргаритой, Воландом, свитой и понимает, с кем ему довелось встретиться. Благодаря этой встрече Мастер получает в дар возрожденный сожженный роман, как доказательство того, что искусство вечно, его невозможно уничтожить. Но у него нет сил бороться за свое существование, он опустошён и раздавлен, а Маргарита готова разделить с ним любую участь. Возлюбленным возвращают подвальчик, в котором прошли самые счастливые дни. Но недолго им пришлось там пробыть.
Им нет места в этой жизни, где не востребовано творчество Мастера. Леви Матвей, встретившись с Воландом, просит от имени Иешуа взять Мастера и его любимую с собой и дать вечный приют их безмерно уставшим и измученным душам.
Но тема воскресения настойчиво повторяется в романе, сначала пародийно воскресение - Лиходеева, Куролесова, кота и наконец, в судьбе Мастера. Перед нами еще один пример косвенного введения в роман Евангельского рассказа. Для Мастера в концепции Булгакова характерна амбивалентность связей не только с Иешуа, но и с Воландом. Важным отличием Мастера от Иешуа и от Пилата является то, что двое последних не творческие личности. Иешуа весь обращен к реальной жизни, между ним и окружающим его миром связи прямые не опосредованные барьером художественного или научного творчества.
Иешуа не только ничего не пишет сам, но резко отрицательно относится к записям своего ученика Левия сравним также отношения Пилата к секретарю, записывающему его разговор с Иешуа. В этом Иешуа прямо противоположен образу Мастера, превращающего литературу в материал творчества саму свою жизнь. Казалось бы, явное сходство Мастера и Иешуа оказывается средством для того, чтобы подчеркнуть их различия. Гаспаров считает, что именно Мастер оказывается подлинным и более глубоким антогонистом Иешуа, а не Пилат, совершивший предательство и мучимый раскаянием. Лакшин омечает еще одно чрезвычайно важное отличие Мастера от Иешуа: Мастер не разделяет идеи всепрощения ему трудно в то, что всякий человек добр. Возможно именно поэтому, поведав о бесконечной доброте Иешуа мастер находит себе покровителя и заступника в Дьяволе - Воланде. Многие исследователи вполне обоснованно считают Булгакова прообразом историка, написавшего роман о Понтии Пилате.
Мастер - персонаж безусловно автобиографический, но построенный с опорой на известные литературные образцы, а не с ориентацией на реальные жизненные обстоятельства. Не даром эти страницы так ярки и убедительны. Существует мнение, что образы романа, в свою очередь, становились частью жизни самого писателя, определяя его собственную судьбу. Мастера и Булгакова роднит очень многое. Оба работали историками в музее, оба жили достаточно замкнуто, оба родились не в Москве. Мастер очень одинок и в повседневной жизни, и в своем литературном творчестве. Роман о Пилате он создают без какого-либо контакта с литературным миром.
В литературной среде Булгаков тоже ощущал себя одиноким, хотя в отличие от своего героя в разное время поддерживал дружеские отношения со многими видными деятелями литературы и искусства: В. Вересаевым, Е. Замятиным, А. Ахматовой, П. Марковым, С. Самосудовым и др. Гоголь, о чем свидетельствует несколько фактов: образование историка, портретное сходство, мотив сожженного романа, ряд тематических и стилистических совпадениях в их произведениях.
Соколов в качестве одного из возможных прототипов Мастера называет С. Топлянинова - художника-декоратора Художественного театра. Своего рода alter ego Мастера - фигура бродячего философа Иешуа Га-Ноцри, созданная им самим - еще одно предположение В. Мендельштама, и доктора Вагнера Гете , но, несомненно больше всего в образ Мастера Булгаков вложил автобиографических черт. Автор романа о Понтии Пилате является двойником Булгакова не толькр потому, что в его образе отражены психологические черты и жизненные впечатления писателя. Булгаков сознательно выстраивает параллели меду своей жизнью и жизнью Мастера. Образ героя носит притчевый характер, выражая представление Булгакова о чрезвычайно важном призвании художника и являя собой обобщенный тип художника.
В 30-е годы писателя занимал важнейший вопрос: достоин ли человек быть ответственным перед вечностью? Иначе говоря, каков его заряд духовности. Личность, осознавшая себя, в представлении Булгакова, подотчетна только вечности. Вечность - среда существования этой личности. Обращение к философии И. Канта позволило Булгакову более непосредственно обратиться к поискам природы нравственности и тайны творчества - понятиям, тесно связанным между собой, поскольку искусство в своей основе глубоко нравственно. Мастер обладает всеми высокими нравственными качествами, испытывая лишь недостаток как и сам М.
Булгаков, практическом начале. Герои - носители высокой нравственной идеи в произведениях писателя неизменно оказываются побежденными в столкновении с обстоятельствами, которые породило зло. Роман Мастера не принадлежащего к могущественной иерархии литературного и окололитературного мира, не может увидеть света. В этом обществе Мастеру нет места, несмотря на всю его гениальность. Булгаков твердо верил, что только опираясь на живое воплощение этих гуманистических понятий, человечество может создать общество истинной справедливости, где монополией на истину не будет обладать никто. Роман Мастера, как и роман самого Булгакова резко отличается от других произведений того времени. История романа о Понтии Пилате предстает как живой поток времени движущийся из прошлого в будущее.
А современность - как звено, соединяющее прошлое с будущим. Из романа Булгакова явствует, что свобода творчества нужна писателю как воздух. Без нее он жить и творить не может. Литературная судьба Мастера во многом повторяет литературную судьбу самого Булгакова. Через чувство страха, охватившего Мастера, в романе писателя передается атмосфера тоталитарной политики, в условиях которой писать правду о самовластии Понтия Пилата, о трагедии проповедника правды и справедливости Иешуа было опасно. Кто это...
Там начинается следующий этап его жизни — период смиренности и тоски. Его состояние читатель видит в диалоге с Бездомным, когда Мастер тайно проник к нему ночью.
Он называет себя больным, не хочет больше писать и сожалеет о том, что вообще создал роман о Пилате. Он не хочет восстановить его, и также не стремиться выйти на волю и отыскать Маргариту, чтобы не портить ей жизни, втайне надеясь, что она уже забыла его. История поэта Бездомного о встрече с Воландом несколько оживляет Мастера. Но он лишь сожалеет, что сам не встретился с ним. Мастер считает, что он потерял все, ему идти некуда и незачем, хотя у него есть связка ключей, которую он считает своим самым дорогим богатством. Характеристика Мастера этого периода — описание сломленного и запуганного человека, смирившего со своим бесполезным существованием. Заслуженный покой В отличие от Мастера, Маргарита более деятельна. Она готова на все, чтобы спасти своего возлюбленного.
Благодаря ее усилиям Воланд возвращает его из клиники и восстанавливает сожженную рукопись романа о Понтии Пилате. Однако Мастер даже тогда не верит в возможное счастье: «Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Он надеется, что Маргарита одумается и покинет его нищего и несчастного.
Образ Мастера в романе
- Образ и характеристика Мастера в романе Мастер и Маргарита Булгакова
- «Понимание смысла романа «Мастер и Маргарита» лежит в главном герое.» — Яндекс Кью
- Сочинение Мастер в романе Мастер и Маргарита (Образ и характеристика)
- Роль героя в произведении
- ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА
- Сочинения:
Роман Булгакова М. А. «Мастер и Маргарита»: образ Мастера
Здесь Альфредом Барковым особо убедительно показано, какой очередной ключ представил автор закатного романа, чтобы ещё раз убедить читателя в том, о ком на самом деле идет речь в истории про Мастера и Маргариту. По моему разумению, таких ключей, только на одного Горького набралось достаточное количество, чтобы окончательно развеять сомнения тех, кто по-прежнему верил, что мастер это автор романа Михаил Булгаков, а Маргарита — это его жена — Елена Сергеевна. Чем больше следишь за мыслью и аналитическими сопоставлениями, сделанными Альфредом Барковым [2], тем больше понимаешь, что любое слово, как и событие в сюжете имеют под собой глубокую основу, связанную с образами героев романа. Это же особенно касается и самого пролетарского писателя. Так всему профессиональному литературному сообществу в СССР было известно, что Горький был крайне надменным, злопамятным и необязательным человеком. Известно, что когда запретили печатать «Крокодила» самого Корнея Ивановича Чуковского, он на себе испытал черствость Горького: «Единственный, кто мог защитить «Крокодила», — Горький… Но Крючков не впускает меня к Горькому, мне даже пробовать страшно» [2, стр. Известно, что когда начались преследования Осипа Мандельштама, в его защиту выступил сам Бухарин, он просто «рвался к «Максимовичу», чтобы рассказать ему о том, что Мандельштама не печатают и никуда не допускают. Но Мандельштам убеждал Бухарина, что от этого обращения проку не будет. Известно, что Горький ненавидел Мандельштама. Это проявилось существенно раньше, когда поэт вернулся через Грузию из вражеского Крыма, при этом его дважды арестовывали, он был чуть живой и без какой-либо теплой одежды.
Ордера на одежду писателям санкционировал Горький. После подачи заявления о выдаче Мандельштаму свитера и брюк, Горький вычеркнул из списка брюки и сказал: «Обойдется. До этого никто из писателей никогда не уходил без брюк». Фактически Горькому был «ненавистен любой людской крик»: под криком понимается обращение к нему с просьбой о помощи, о защите, о восстановлении справедливости и др. Исходя из этой своей ненависти, он пренебрег просьбой предотвратить расстрел Гумилева — пока он собирался, его расстреляли. Когда его просили спасти оклеветанного, он лениво цедил сквозь зубы. Речь шла о человеке, у которого были ампутированы обе руки, при этом его обвиняли в том, что он собственноручно написал контрреволюционную листовку. В романе эту «особенность» Горького Булгаков связал в диалоге при обращении мастера к поэту Бездомному, когда он заявился к нему в палату: «Но вы, надеюсь, не буйный? А то я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий и всяких вещей в этом роде.
В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик. Успокойте меня, скажите, вы не буйный? Роль Горького в литературе и жизни страны с самого начала произошедшего большевистского переворота была очень точно охарактеризована Мережковским в его «Открытом письме Уэллсу». Там есть такие слова: «… Вы полагаете, что довольно одного праведника, чтобы оправдать миллионы грешников. И такого праведника вы видите в лице Максима Горького. Горький будто бы спасает русскую культуру от большевистского варварства. Я одно время сам думал так… но когда я испытал на себе, что значит быть спасенным Горьким… я предпочел быть пойманным и расстрелянным, чем так спастись. Знаете ли, мистер Уэллс, какою ценой «спасает» Горький? Те убивают тела, а этот убивает и расстреливает души».
Именно из этой откровенной переписки можно сделать ещё раз вывод о том, кого же Булгаков хотел показать в образе основного героя закатного романа. Ну, уж явно не фигуру, обладающую какими-либо выдающимися способностями, обычно присущими положительным героям, например, борющуюся с нечистой силой во главе с Воландом, которая прибыла в Москву с инспекционной поездкой, или неким образом помогающим раскрыть масштаб чувств Маргариты, как идеала русской женщины скорее наоборот , или как героя, являющегося выдающейся творческой личностью. Роль мастера в романе Булгакова состояла в том, чтобы показать настоящее лицо того, кто управлял литературой в стране, выявить его никчемность и бездуховную пустоту, того, кто, по замыслу Сталина, должен был стать иконой литературной и творческой мысли в СССР при его правлении. И понятно, что Горький не смог оправдать надежд вождя народов: Нобелевскую премию в области литературы получил Иван Бунин. И это, несмотря на все предпринимаемые Сталиным на международном уровне личные усилия по продвижению Горького, как будущего лауреата. Для Сталина такой исход борьбы, учитывая то, что пришлось Горького вытащить из-за границы, создать ему ореол величия и все условия, и затем предпринять большие усилия в надежде сделать его лауреатом Нобелевской премии в области литературы, был равносилен публично нанесенной пощечине и унижению. Ольга Форш в личной беседе с А. Штейнбергом говорила: «Горький должен избавиться от своего тщеславия… Он же необыкновенно честолюбив. Подумайте только, что он делает?
Он хочет прибрать к рукам всё, и прежде всего литературу: как Ленин правил Россией, так Горький стремится править литературой… Горький как бы проявляет необыкновенную широту и терпимость, а на самом деле за этим кроется не что иное, как стремление к самоутверждению» [2, стр. Известно, что у многих было устойчивое мнение о том, что «…Горький был на службе у немцев». Отсюда следует, что сотрудничество Горького с инфернальными силами, как оно изображено в романе Булгакова, было изначально. И, конечно, Булгаков об этом знал. В своё время Чехов сказал своему ученику Тихонову: «Можно ли такую дрянь хвалить, как песня о Соколе». Вот подождите, станете старше, самим вам стыдно станет. Сказано о Горьком, а читается — как будто бы о булгаковском мастере. Метла Маргариты Теперь, имея целый набор ключей, выступающих в роли доказательств, можно на полном основании утверждать, что мастером в романе Булгакова был представлен герой, являющийся прототипом А. Герой явно противоречивый, обладающий целым набором качеств, которые демонстрируют его тривиальные литературные возможности и такие же способности, но при этом огромные амбиции.
Тем не менее, в романе мастер показан, как писатель, которого нашла женщина по имени Маргарита, и в которую невозможно было не влюбиться. В течение некоторого времени она сопровождала его, потом забыла и мучилась в тоске по себе любимой, а по его возвращении, используя способности инфернальной нечисти, согласилась на отравление для того, чтобы найти вечный покой. Поэтому есть все основания поискать прототип Маргариты среди тех женщин, которые так или иначе сопровождали Горького по жизни. Кроме жены Екатерины Павловны, у него были три женщины, с которыми он сожительствовал или, как говорят сейчас, состоял в гражданском браке: Мария Федоровна Андреева, актриса МХАТ, в то время самая красивая женщина России; жена его друга А. Оказалось, что проводить детальный предварительный анализ в отношении каждой из всех трех кандидаток на роль Маргариты нужды не было. В силу явных совпадений событий в романе и в жизни со стороны Марии Федоровны Андреевой по мужу М. Желябужская и Горького, можно заключить, что именно Мария Андреева была той Маргаритой, о которой идет речь в романе [2]. Именно она по распоряжению Ленина в 1906 году выехала вместе с Горьким в Америку, а потом на Капри для исполнения якобы роли секретаря, а на самом деле за присмотром за тратами его авторских гонораров, получаемых им за постановки его пьес в театрах Европы и Америки. Иногда это были серьезные деньги, поскольку пьесы Горького, в частности «На дне», выдержали рекордное количество постановок в Германии, только в Берлине около 500.
Посредником между Горьким и стороной, отчисляющей гонорары, его театральным агентом, был долгое время остающийся в тени Гельфанд-Парвус. Впоследствии Парвус был агентом немецкого генерального штаба и являлся посредником между ним и большевиками. Приведем лишь один пример «удивительного» совпадения событий в романе и в жизни реальной «Маргариты», одновременно ублажающей А. Горького и большого друга и мецената большевиков Савву Морозова. Савва Морозов и Мария Андреева. С другой стороны, в реальной жизни Савва Тимофеевич Морозов застраховал свою жизнь на такую же сумму. Согласно завещанию, в случае наступления страхового случая, вся сумма страховой премии была завещана Андреевой, несмотря на то, что у Морозова была своя семья и дети. Как утверждают различные источники, крайне маловероятно, чтобы С. Морозов, являющийся по вере старообрядцем, мог наложить на себя руки.
У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный». Прототипом Коровьева-Фагота, как ни странно, может быть великий итальянский поэт Данте Алигьери. В финале книги, когда Коровьев снимает личину гаера и превращается в мрачнейшего рыцаря, Воланд говорит: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал». В последней песне «Ада» использована строка из католического «Гимна кресту»: когда Вергилий и Данте подбираются к Люциферу, звучит фраза «Близятся знамена владыки», но к ним добавлено слово «ада». Возможно, именно эту «непочтительную» иронию по отношению к тексту, в котором Бог подменяется Дьяволом, Булгаков и имел в виду. Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные.
А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой.
Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы.
Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих».
Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы.
Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!..
Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза. Но еще больше на Берлиоза похож Леопольд Авербах — ответственный редактор журнала «На литературном посту», яростный критик Булгакова, которого ждала не менее печальная судьба, чем Берлиоза: он был расстрелян в годы сталинского террора. Знак запрещающий разговаривать с незнакомыми людьми на Патриарших прудах в Москве. Фото: globallookpress Вообще, Михаил Афанасьевич свел в романе счеты со многими своими врагами — и некоторых особо щепетильных критиков романа это смущает: мол, литература — не место для выяснения отношений. Но Булгакова действительно травили, он был доведен до самого искреннего отчаяния. Например, критик Осаф Литовский обвинял его в том, что он пишет «откровенно контрреволюционную прозу» — серьезное обвинение в 1930-е годы!
Этот Литовский не упускал ни единого шанса проехаться по Булгакову. И в итоге стал главным прототипом критика О. Латунского, квартиру которого с таким упоением разносит Маргарита. Знаменитая фраза Воланда о москвичах — «квартирный вопрос только испортил их…» — это буквально вопль души Булгакова, который страдал от отсутствия нормального жилья, был одержим мечтой переселиться в хорошую квартиру так и писал в дневнике: «Ничему на свете не завидую — только хорошей квартире». А города, которые видит под собой во время своего полета Маргарита — это европейские столицы, прежде всего Париж, в котором Булгаков, подобно Пушкину, всю жизнь мечтал побывать. Но увы, обоим так и не довелось попасть в Западную Европу. Исследователь человеческой души, провидец, создатель духовного моста между земным и вечным.
Великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского называют также лучшим психологом и психоаналитиком своей поры, сравнивая с австрийским современником Зигмундом Фрейдом.
Воланд восстановил главный труд мастера, главным героем которого был Понтий Пилат. С ним произошла встреча, на которой Пилат был прощен. Мастер Мастер — непризнанный гений, который оказался в месте для душевнобольных из-за шквала критики в адрес своего романа. Книга, из-под пера мастера, повествует о древнем правителе Понтии Пилате. Из большой любви Маргарита просит Воланда освободить мастера. Просьба была исполнена, и мастер со своей возлюбленной обрели долгожданный покой. Маргарита Маргарита — возлюбленная мастера, была женой другого человека.
Брак оказался несчастливым, но Маргарита смогла найти любовь в большом городе. Став его «тайной женой», она тайно встречается с мастером, вдохновляя его на написание романа. Успеха мастер добиться не смог, наоборот, был обречен на звание сумасшедшего. Маргарита решает спасти любимого и прибегает к помощи злого духа — Воланда. Заключив сделку, она становится главой банкета, где спасает несчастную женщину — Фриду. Участие во многих спорных вопросах и судьбах нуждающихся в заботе людей заставляет Воланда симпатизировать ей. Он забирает с собой мастера и Маргариту, и вместе со свитой покидает этот мир. Бездомный Иван Бездомный Иван — поэт, появившийся на страницах романа одним из первых, вместе с Берлиозом, которому была уготована трагичная судьба.
Встреча с Воландом стала для Ивана роковой. Не сумев справиться с нахлынувшими эмоциями, после произошедшей встречи, он попадает в психиатрическую лечебницу. Там встречает мастера, с которым проводит много времени.
Портрет Михаила Булгакова в образе Мастера
В книге "Мастер и Маргарита" образ Мастера является центральным: он пишет роман о Понтии Пилате, сжигает его, а потом оказывается в психиатрической больнице. Роман Булгакова Мастер и Маргарита отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер. Любопытная деталь обнаружена была сегодня мною при просмотре сериала Мастер и Маргарита, срежиссированного Владимиром Бортко. Роман Булгакова Мастер и Маргарита отличается своеобразием характеристики своих героев, но одним из самых главных и ярких персонажей является Мастер.
Характеристика Мастера
Влюблённые «пришли к заключению, что столкнула их на углу Тверской и переулка сама судьба и что созданы они друг для друга навек». Писатель продолжал работать над своим романом, которым увлеклась и его любимая. Она сулила своему возлюбленному славу, говорила, «что в этом романе — её жизнь». Жизненная катастрофа героя Мастер сказал Бездомному, что, когда роман был написан, ему «пришлось покинуть тайный приют и выйти в жизнь».
В редакции, когда писатель отнёс роман, отказались его печатать, а через некоторое время члены редколлегии начали травлю автора романа, публикуя в газетах разгромные статьи о его произведении. В них они называли Мастера врагом, богомазом и воинствующим старообрядцем. Неудача с романом ввела его автора в депрессию, а затем «наступила стадия психического заболевания».
Он стал всего бояться и в этом состоянии сжёг свой роман. Я болен. Мне страшно», — сказал Мастер возлюбленной.
Она пообещала утром прийти к нему навсегда, объяснившись с мужем.
Повелитель теней оказывается совершенно ненужным и не властным над этими героями, он не может дать им то, что они хотят. Именно поэтому Левий Матвей и просит покой для них: «разве тебе трудно это сделать? Булгакову же интересны изменения в жизни, и награда светом, как высшее проявление счастья. В романе есть один персонаж, который и получает награду светом, и который проходит все трансформации на пути к новой жизни.
Иван Бездомный объединяет в себе реализацию всех идей: и миссию написать продолжение о Пилате, и трансформацию от поэта Бездомного до профессора философии, и переход от невежества до просвещения и награды светом. И как заканчивается! Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом. Когда Воланд показывает Бездомному газету с его стихами, поэт испытывает отвращение к своим творениям. Если его коллеги хвалят, то демонстрация известности от постороннего человека вызывает в нем отрицательные эмоции.
Неужели эти чувства вызваны только неприязнью к Воланду? А может, скорее всего, Бездомный испытывает эти эмоции, потому что ему неприятна его деятельность, а Воланд только провоцирует и дает возможность проявить внутреннюю неудовлетворенность? Оттого и бежит Иван по Москве в кромешной тьме, сам не зная, куда, чтобы вырваться из оков литературной жизни, потерять свое писательское удостоверение и начать думать «кто я, и что мне делать со своей жизнью». В романе у Ивана несколько возможностей прожить свою жизнь. Первый антипод — Сашка-бездарность Рюхин, с которым он вступает в открытый конфликт в клинике и начинает наконец-то говорить правду.
На момент событий в произведении, Бездомному 23 года, а Рюхину 32. Рюхин — это отражение Бездомного через 10 лет. После событий в клинике Рюхин осознает, что его стихи плохие, но он не может с этим ничего поделать, и понимает собственную беспомощность, и эта неспособность к изменениям толкает его к бутылке топить свое горе в ресторане. Примечательно, что судьба Рюхина никак не описана в финале произведения. Мастер тоже является антиподом Бездомного, ведь ему 38 лет.
Если Иван избегает судьбы Рюхина, то ему необходимо что-то сделать, чтобы не перенять и судьбы Мастера, идя по своему пути. Поэтому и сидит он на Патриарших с пустыми глазами, пытаясь понять жизнь и свою роль в ней. Ведь он сам утверждает на Патриарших, что «сам человек и управляет». То есть, он должен научиться ей управлять. Но как?
Начать думать и принимать ответственность: «нет, стихов я больше писать не буду». История с Иешуа и Пилатом вызывает в нем интерес: «надо было расспросить поподробнее…» Он интересуется у Мастера: «что дальше было с Иешуа и Пилатом? Я хочу знать». Кому рассказывает Воланд историю об Иешуа? Только ли Берлиозу?
А может как раз Бездомному, чтобы тот поверил, что Иисус существовал. Как вы помните, Берлиоз заказал Бездомному большую антирелигиозную поэму, но редактора не удовлетворил, «…Иисус получился совершенно живым». Если Берлиоз сбивает с толку того, в ком теплится вера, то на каждую силу найдется суперсила. Приходит Воланд, чтобы убрать Берлиоза с пути развития Бездомного, а самого героя изолировать и дать ему время подумать и понять, как управлять жизнью.
Если мир христианского храма — это мир чистоты, то соответственно мир сатаны — это мир грязи и нечистот. И Мастер находит свое «счастье» в корзине с грязным бельем. Как говорит сам «счастливчик» выигрышный номер начинался с цифры тринадцать. Воланд, предоставил грант Мастеру на написание романа. Подарил ему свободу. Далее, Воланд захотел прочитать роман Мастера и кот Бегемот, мгновенно спрыгнул на пол с толстой пачки рукописей. Роман был вынут буквально из под кошачьей задницы. Знакомо выражение «коту под хвост»? Мы видим, что произведение начинается с нечистот и заканчивается ими же. Воланд дает Мастеру время и средства на написание антихристианского романа. Роман создается на средства и под диктовку дьявола. Люцифер первый и самый любимый ангел Бога , как и все ангелы по природе своей был лишен возможности творить и создавать, он всего лишь исполнитель чужой воли. Вот для чего Воланду и был нужен человек, талантливый писатель. Творцу, предоставлены денежные средства, мастерская и прекрасная Маргарита. Маргариту повели к Мастеру, познакомили их. Но Маргарита не муза для мастера. Она не вызывает в нем вдохновения и чувства созидания. Задача Маргариты заставить Мастера опубликовать произведение. Мастер, это безвольная амеба, плывущая по течению жизни. Он не на что не решается и не способен на поступок. Маргарита, его полная противоположность. Женский Фауст. Если эпиграф романа — это цитата из Фауста Гёте, то оба произведения обязательны к прочтению. Она буквально заставляет принять Мастера мужественное решение отнести рукопись в издательства. И уже после этого его жизнь начинает катится вниз. Он становится всеми гоним и презираем.
И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!.. Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза. Но еще больше на Берлиоза похож Леопольд Авербах — ответственный редактор журнала «На литературном посту», яростный критик Булгакова, которого ждала не менее печальная судьба, чем Берлиоза: он был расстрелян в годы сталинского террора. Знак запрещающий разговаривать с незнакомыми людьми на Патриарших прудах в Москве. Фото: globallookpress Вообще, Михаил Афанасьевич свел в романе счеты со многими своими врагами — и некоторых особо щепетильных критиков романа это смущает: мол, литература — не место для выяснения отношений. Но Булгакова действительно травили, он был доведен до самого искреннего отчаяния. Например, критик Осаф Литовский обвинял его в том, что он пишет «откровенно контрреволюционную прозу» — серьезное обвинение в 1930-е годы! Этот Литовский не упускал ни единого шанса проехаться по Булгакову. И в итоге стал главным прототипом критика О. Латунского, квартиру которого с таким упоением разносит Маргарита. Знаменитая фраза Воланда о москвичах — «квартирный вопрос только испортил их…» — это буквально вопль души Булгакова, который страдал от отсутствия нормального жилья, был одержим мечтой переселиться в хорошую квартиру так и писал в дневнике: «Ничему на свете не завидую — только хорошей квартире». А города, которые видит под собой во время своего полета Маргарита — это европейские столицы, прежде всего Париж, в котором Булгаков, подобно Пушкину, всю жизнь мечтал побывать. Но увы, обоим так и не довелось попасть в Западную Европу. Исследователь человеческой души, провидец, создатель духовного моста между земным и вечным. Великого русского писателя Федора Михайловича Достоевского называют также лучшим психологом и психоаналитиком своей поры, сравнивая с австрийским современником Зигмундом Фрейдом. Сам основатель психоанализа говорил, что место литератора в одном ряду с Шекспиром, а «его «Братья Карамазовы» — величайший роман из всех, когда-либо написанных. Узнать подробности Нам сейчас трудно, не читая специальных комментариев, понять, где разворачивается действие некоторых эпизодов романа. Например, шикарный магазин «Торгсин», где устраивают погром Коровьев с Бегемотом, был прототипом советской «Березки» — в нем торговали с иностранцами за валюту. Его здание до сих пор находится на «Арбате», в нем потом открылся универмаг «Смоленский».
Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова
Мастер — один из центральных персонажей булгаковского романа «Мастер и Маргарита». Характеристика образа Мастера до сих пор остаётся в некотором смысле загадочной, как и всё произведение в целом. Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова — краткое описание, внешность и история жизни героя с цитатами из текста произведения. На короткое время Маргарита оставляет Мастера одного, он сжигает роман и сбегает в психиатрическую лечебницу. Образ Мастера в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Так, история Мастера в романе «Мастер и Маргарита» заканчивается счастливо.
1. Мастер и его жизнь
И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет». Источник: Часть 1, Глава 13 «Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам… Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу». Источник: Часть 1, Глава 13 «…меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! Так поражает молния, так поражает финский нож! Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер и его возлюбленная очень любят розы. Источник: Часть 1, Глава 13 У Мастера была мечта — кругосветное путешествие.
Источник: Часть 1, Глава 13 Желание напечатать свой роман становится настоящей катастрофой для Мастера, далёкого от интриг литературного мира. Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я впервые попал в мир литературы, но теперь, когда все уже кончилось и гибель моя налицо, вспоминаю о нем с ужасом! Источник: Часть 1, Глава 13 Талантливый роман о Пилате воспринимается продажными критиками в штыки, и Мастер оказывается жертвой беспощадной травли. Источник: Часть 1, Глава 13 «Через день в другой газете за подписью Мстислава Лавровича обнаружилась другая статья, где автор ее предлагал ударить, и крепко ударить, по пилатчине и тому богомазу, который вздумал протащить опять это проклятое слово! Источник: Часть 1, Глава 13 «Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н. Достаточно вам сказать, что называлась статья Латунского «Воинствующий старообрядец»». Источник: Часть 1, Глава 13 После пережитого стресса психологическое состояние Мастера с каждым днём всё ухудшается, он начинает чувствовать сильный беспричинный страх.
Нет, не страха этих статей, поймите, а страха перед другими, совершенно не относящимися к ним или к роману вещами. Так, например, я стал бояться темноты». Источник: Часть 1, Глава 13 «Стоило мне перед сном потушить лампу в маленькой комнате, как мне казалось, что через оконце, хотя оно и было закрыто, влезает какой-то спрут с очень длинными и холодными щупальцами. И спать мне пришлось с огнем». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер чувствует и ведёт себя так странно, что его нестабильное психическое состояние становится заметным для окружающих. Но она видела, что со мной творится что-то неладное …» Источник: Часть 1, Глава 13 Неудача с публикацией романа становится причиной психического заболевания Мастера. Источник: Часть 1, Глава 13 «Я лег заболевающим, а проснулся больным.
Мне вдруг показалось, что осенняя тьма выдавит стекла, вольется в комнату и я захлебнусь в ней, как в чернилах. Я встал человеком, который уже не владеет собой». Источник: Часть 1, Глава 13 В итоге Мастер начинает испытывать сильную ненависть к роману, который сломал его жизнь, и решает сжечь его. Источник: Часть 2, Глава 24 «Тогда случилось последнее. Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер сжигает свой роман, но он помнит его наизусть. К приезду Воланда в Москву он там лежит уже 4 месяца.
Источник: Часть 1, Глава 13 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! И, знаете ли, нахожу, что здесь очень и очень неплохо». Источник: Часть 1, Глава 13 «…в 118-ю, где забеспокоился неизвестный мастер и в тоске заломил руки». Источник: Часть 1, Глава 14 Постоянный страх становится верным спутником больного Мастера. Он не верит, что может излечиться. Я болен. Мне страшно».
Источник: Часть 1, Глава 13 «…страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас». Источник: Часть 1, Глава 13 «— Я неизлечим, — спокойно ответил гость, — когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю». Источник: Часть 1, Глава 13 Болезнь делает Мастера равнодушным к ко всему, былые радости и желания уже не вдохновляют его.
Познакомиться с теоретическими материалами, рассказывающими о творчестве М. Булгакова и систематизировать их 2.
Познакомиться со статьями о романе различных литературных критиков и выделить противоречия в интерпретации образа, которые являются наиболее интересными для анализа 3. Рассмотреть различные точки зрения литературоведов и с помощью анализа литературного материала подтвердить, опровергнуть или дополнить их тезисы. Выразить собственную позицию, основанную на систематизации открытий литературоведов и на собственном исследовании произведения 5. Сделать вывод о том, как решаются взятый нами аспект в литературной критике, а также о том, насколько работа с дополнительными источниками помогает нам в понимании и изучении литературного произведения. Объектами исследования стали роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита», критические статьи литературоведов о романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и наиболее противоречивые аспекты, обозначенные в этих статьях.
А предметом, в свою очередь, образ главного героя романа в нашей собственной интерпретации этих аспектов для формирования индивидуальной исследовательской точки зрения. Основными методами, использованными в работе, являются анализ литературных источников, компиляция, сопоставление информации, анализ художественного текста произведения, обобщение. В процессе исследования нами будут проанализированы тексты таких авторов, как В. Петелин, Е. Синцов и А. Перед тем как начать работу, мы также сформулировали рабочую гипотезу. Принимая во внимания сложность произведения, мы ожидаем найти множество совершенно разных точек зрения литературоведов на роман «Мастер и Маргарита».
Вероятно, некоторые критики будут выражать совершенно противоположные оценки отдельно взятых аспектов произведения, однако мы предполагаем, что общая интерпретация романа у литературоведов будет во многом схожей. На мой взгляд, именно работа по анализу литературной критики сможет помочь нам при попытке разобраться в произведении. Познакомившись с различными точками зрения литературоведов, мы сможем согласиться с их тезисами или, напротив, опровергнуть их, сформулировать свою позицию, подкрепленную исследованием. Глава 1. Творческий путь М. Его роль в литературном процессе XX века Творчество М. Булгакова по праву можно назвать одним из самых ярких и интересных явлений литературного процесса XX века.
Его произведения всегда вызывали большую полемику и бурные обсуждения критиков, были неоднозначны и до сегодняшнего дня трактуются литературоведами по-разному. И при этом его проза оказалась настолько востребованной и любимой читателями, что не утратила своей актуальности на протяжении многих десятилетий и позволила М. Булгакову занять достойное место среди классиков русской литературы. Перу писателя принадлежат такие известные произведения, как «Собачье сердце», «Роковые яйца», «Дни Турбиных», «Белая гвардия». Но, наверное, самым читаемым и самым обсуждаемым в кругу литературоведов стал роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Роман «Мастер и Маргарита» - произведение очень сложное и многоплановое.
Там все сказано, только надо уметь это «все» прочитать, ибо роман — огромная криптограмма, зашифрованный текст, адресованный будущему читателю. Или — я часто об этом думаю — ушедшему». Именно над этим прочтением уже долгое время трудятся литературоведы, стремящиеся разгадать тайны романа «Мастер и Маргарита», понять главную идею, которую хотел донести до нас автор. Исследование интерпретаций образа Мастера в работах литературных критиков. В ходе знакомства с различными статьями и материалами оказалось, что в романе много вопросов, на которые расходятся взгляды критиков и исследователей. Практически каждый герой может быть интерпретирован литературоведами по-разному, часто встречаются совершенно противоположные позиции и взгляды на один и тот же образ романа. Для подробного изучения и анализа мы выделили конкретный аспект, который показался нам наиболее интересным.
Это образ Мастера и его интерпретация в критике. Этот аспект вызывает у исследователей творчества М. Булгакова споры и противоречивые оценки, а значит, нам удастся рассмотреть его с разных позиций и точнее сформулировать собственную интерпретацию. Особое внимание литературоведов, изучающих роман, всегда привлекал образ Мастера, одного из центральных героев произведения «Мастер и Маргарита». Этот герой на самом деле особенный, мы не знаем ни его имени, ни фамилии, вообще его образ окутан таинственностью, окружен множеством вопросов и загадок. Например, почему Мастер решает написать роман о Понтии Пилате, удивляя этим даже самого Воланда, который недоуменно спрашивает: «О чем, о чем? О ком?
Вот теперь? Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Так же актуально стоят до сегодняшнего дня такие вопросы, как: кто стал прототипом этого образа? И для чего в роман была введена любовная линия Мастера и Маргариты? Почему именно этих героев автор выносит в заглавие своего произведения? Ответить на эти вопросы однозначно и бескомпромиссно исследователи творчества М.
Булгакова не могут, поэтому нам будет интересно рассмотреть разные точки зрения литературных критиков. Интерпретации образа Мастера в статье В. Петелина «О творчестве М. Одним из самых серьезных и значительных исследователей творчества М. Булгакова является известный советский и российский литературовед Виктор Васильевич Петелин. В работе «О творчестве М. Булгакова» он приводит свой взгляд на роман «Мастер и Маргарита» и свое видение образа Мастера.
Прежде всего, необходимо отметить, что именно Мастера В. Петелин характеризует как одного из героев, выражающих «положительную программу Булгакова», соединивших в себе «лучшие черты и особенности русского национального характера». Петелин дает ему достаточно полную и подробную характеристику, вот те черты героя, которые выделяет исследователь: «Он вежлив, хорошо воспитан, честен, прямодушен… Есть такая категория людей, которых называют «не от мира сего»… Они не умеют да и не хотят приспосабливаться, ловчить, они говорят то, что думают». Нельзя не согласиться, что черты, выделенные В. Петелиным, важны для характеристики героя М. Булгакова, они раскрываются, прежде всего, в его поступках и в общении с другими героями романа.
Рюхин — бездарный поэт, который завидует славе Пушкина.
Он участвует в помещении Бездомного в психушку. Организует похороны Берлиоза. Один из тех, кому плевать на все, кроме собственного комфорта и престижа. Как и Берлиоз, жилец «нехорошей квартиры». Организует выступление Воланда в театре. По приказу Воланда перенесен в Ялту. Вернувшись, лечится в психушке.
Переходит на работу директора магазина. Варенуха Иван Савельевич Варенуха — администратор театра Варьете. Его отучают хамить и лгать: от поцелуя Геллы он становится вампиром и запугивает Римского. В итоге после пережитого становится очень вежливым. Римский Григорий Данилович Римский — финдиректор Варьете. Недоволен свои начальником Лиходеевым, но помалкивает. Трус, после нападения свиты с Варенухой-вампиром, становится седым старичком, прячется в шкафу в Ленинграде.
В итоге стал работником кукольного театра. Жорж Бенгальский — конферансье театра Варьете. Полный, веселый балагур, враль. Ведущий на сеансе Воланда со свитой. Сошел с ума, уволился. Соков Андрей Фокич Соков — старый грустный заведующий буфетом Варьете, торгует несвежей едой. Тайный богач.
Воланд предсказывает ему смерть от рака. Буфетчик безуспешно лечится. Ласточкин Василий Степанович Ласточкин — бухгалтер Варьете. Арестован, когда сдает выручку за сеанс Воланда не рублями, а валютой. Никанор Иванович Босой — председатель жилищного товарищества в доме, где расположена «нехорошая квартира», заведующий столовой. Толстый, хитрый делец, наказанный Воландом. Арестован как спекулянт валютой.
Алоизий Могарыч — подлец, который втерся в доверие к Мастеру как начитанный, умный журналист. Маргарита чувствует, что это враг. После доноса он получает жилье Мастера. В качестве наказания от Воланда — перемещен в поезд без штанов. Остается таким же беспринципным, пролезает на место Римского в Варьете. Доктор Стравинский — главврач психиатрической лечебницы, где побывали Мастер, Иван Бездомный. Вежливый, гуманный, твердо стоит на материалистических позициях, для него герои психически больны.
Наташа — молодая красивая домработница Маргариты.
Прототипы[ править править код ] Большинство исследователей сходятся во мнении, что образ мастера во многом автобиографичен: Михаил Булгаков так же сжёг первую редакцию своего романа и, даже написав его заново, понимал, что опубликовать столь неортодоксальное произведение в СССР 1930-х и 1940-х годов было почти невозможно. Барков считает, что дата смерти Горького 1936 год и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита» [4]. Однако же однозначно датировать события московской сюжетной линии романа невозможно [5]. Высказывается и точка зрения, согласно которой прототипом Мастера мог быть знаменитый философ А. Лосев [6]. Вдова философа А.
Литeрaтурнaя миcтификaция
- Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита» ~ Мастер и Маргарита
- Мастер из романа «Мастер и Маргарита»
- Мастер (персонаж) — Википедия
- 14 главных героев «Мастера и Маргариты» с характеристиками
- Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита»