О ткани: грубый, небелёный. Ответ на вопрос в сканворде (уменьшительное) дерюга (грубая ткань) состоит из 7 букв. Ответ на вопрос кроссворда или сканворда: Слезное луковое дело, 7 букв, первая буква О. Найдено альтернативных определений — 20 вариантов.
Кафтан 7 букв
Драгоценная тафта была стянута широкими стежками с грубым, шершавым как тёрка, парусным полотном, а ткань жёлтого цвета соседствовала с зелёной. 5. Заключение Сукно грубое без прикрас — это интересная и захватывающая тематика для сканворда с 7 буквами. Существительные из 7 букв Для решения Wordle, игры «7 букв», кроссвордов, сканвордов и других головоломок.
Ответы на кроссворд дня № 23017 из "Одноклассников"
Кафтан, верхнее платье из такого сукна. Мальчик подбежал неожиданно к старику и крепко ухватил его за полу сермяги. Примеры употребления слова сермяга в литературе.
Конечно, у этого бунта много причин и назревал он давно... Эксперты говорят, что ситуация свидетельствует о провале попыток встраивания оппозиции во властные структуры, из которого необходимо делать правильные выводы. Своей отставкой 22 мая действующий градоначальник столицы Свердловской области объявил о том, что покидает пост. Я ухожу в отставку... Сказал, как отрезал. Затруднения с британской визой у видного российского бизнесмена, владельца завоевавшего Кубок Англии лондонского клуба "Челси" Романа Абрамовича, от которого британские власти требуют предварительно разъяснить происхождение его капиталов, "это не наш вопрос".
Об этом заявил сегодня в ходе брифинга пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков... Он будет либо отложен, либо не состоится вообще, и виноваты в этом сами американцы. Однако американское руководство само уже не верит в такую возможность и ищет пути, как объяснить собственной и мировой общественности этот провал... Но в Китае едят вообще всё США вновь постарались изобразить своё поражение своей победой. Но в реале Китай просто продолжит их пережёвывать.
Грубый, невыразительный, первонач. Шерстяная или хлопчатобумажная плотная ткань с гладкой поверхностью. Солдатское с.
Стол покрыт зелёным сукном. Энциклопедический словарь 1. С-ые ткани. С-ые брюки.
Эдикулами назывались домашние священные уголки, в которых помещали небольшие алтари или статуи лар и пенатов, покровительствующих семье или домашнему очагу. Название эдикула использовалось также для обозначения небольшой ниши в больших по размеру храмах, опирающейся на пьедестал, увенчанной фронтоном и 7 букв Балахон - Домашняя нерабочая одежда; одежда для домашних бесед историческое 7 букв Невеста - Девица, достигшая 16летнего возраста, прошедшая полный курс ведения домашнего хозяйства при храме Весты — покровительницы домашнего очага, где в период обучения девушки назывались вестами историческое 7 букв Береста - Древесный материал использовавшийся на Руси испокон веков в изготовлении предметов домашнего обихода, домашней утвари, посуды, обуви и т д 7 букв Льнянка - В плодородной части России встречаются льняные поля. Льнянка — это определение русского женского нижнего белья, воротничка, покрывала и других предметов домашней одежды и домашних принадлежностей из льняной ткани.
Правильные ответы к игре Угадай слова. Уровень 7-16
Ответ на вопрос Грубое некрашеное сукно., в слове 7 букв: Сермяга. Верхняя одежда из грубого неокрашенного домотканого сукна, часть традиционного костюма белорусов. 7 вершин горы. Тибетская возвышенность 7 букв.
Домотканое грубое некрашеное сукно
Есть две новости: хорошая и плохая. Первая говорит о том, что можно «выбить из седла» даже такого «серого кардинала», как Анатолий Чубайс. Темно графитовая ткань шифон. Шелковая ткань 7 букв. Мягкая ткань 7 букв. Серый шелк пленка 107 МС. На этой странице представлены слова из категории «Грубые ткани» из 7 букв.
Грубое сукно сканворд 7
Шерстяная ткань 7 букв сканворд - 86 фото | (8 букв) 6. Любимая Уленшпигеля (4 буквы) 7. Африканский павиан (7 букв) 8. Гора или коньяк (6 букв) Арарат 9. Начало утра (4 буквы). |
Грубое сукно | Грубые тексты и противоречивые выходки могли стать причиной его смерти. Мы попытаемся воссоздать события, которые привели к убийству Слима Шейди», – говорит герой трейлера. |
Грубое некрашеное сукно кустарной выделки. 7 букв Сканворд.Гуру | Семья семь букв. Седьмое буквами. |
Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8
Сукно грубое без прикрас 7 букв сканворд | Р - Появление на свет кабанчиков 1 буква - Т 3 буква - В 6 буква - У - Страна с главным городом Фунафути 1 буква - К 3 буква - И 4 буква - Ж - Записная. |
Толстая грубая ткань для тары 9 букв - кроссворд 23017 | 5. Заключение Сукно грубое без прикрас — это интересная и захватывающая тематика для сканворда с 7 буквами. |
Неумный чудак | Грубое разбирательство (неодобрительно) 8 букв. |
Существительные из 7 букв | Рандомус | Пользователь ЗЕМЛЯНУШИНА ЕЛЕНА задал вопрос в категории Другое и получил на него 3 ответа. |
Ответы на кроссворд дня № 23017 из "Одноклассников" | Слова из семи букв. Слово из 7 букв первая п последняя а. |
Сукно грубое без прикрас 7 букв сканворд
Слово из 7 букв: Первая буква — С, вторая буква — е, третья буква — р, четвертая буква — м, пятая буква — я, шестая буква — г, седьмая буква — а. Полный ответ на кроссворд: Сермяга. Домотканое неокрашенное сукно 7 букв подсказка с на мысе такой же дифференцировки разъезжал герой того же Рассела в отрасли Роберта Земекиса «Подержанные температуры» (1940). Темно графитовая ткань шифон. Шелковая ткань 7 букв. Решение сканворда из 7 букв. Грубая насмешка злая ирония.
Грубое неокрашенное сукно, 7 букв, 7 буква «А», сканворд
Употребляется при сомнениях в наличии самого предмета, давшего повод для беспокойства, хлопот ирон. Взято из романа М. Это выражение - цитата из басни И. Фраза, произнесённая Галилео Галилеем после суда с католической церковью, на котором его вынудили отречься от учения Коперника. Галилей авгиевы конюшни Неподъёмная грязь и запустение. Авгий Происхождение оборота связано с древнегреческой легендой о шестом из двенадцати подвигов Геракла. Герой смог очистить скотный двор царя Авгия, где содержались кони, подаренные Авгию отцом.
Велюр с ворсом. Ткань мебельная Глазго 14d. Ткань Glasgow 13d. Эгида Глазго ткань. Glazgo 26 d ткань. Ткань искусственный шелк. Синтетические шёлковые ткани. Синтетика ткань. Подкладка искусственный шелк. Мешковина полотно. Рогожка мешковина. Джут ткань. Шерстяная ткань. Шерсть полотно. Шерсть материал. Грубый хлопок текстура. Грубый лен текстура. Испорченная ткань текстура. Фактура ткани. Текстура холста. Холст фактура. Текстура ткани брюк. Полотно палаточное. Бамп ткани. Мешковина серая. Серая пальтовая ткань. Тонкая шерсть ткань. Тонкая шерстяная ткань. Серая шерстяная ткань. Салфетки из Мешковины. Мешковина салфетка. Салфетка из грубой ткани. Бильярдное сукно. Сукно Simonetto. Бильярдное сукно фон. Грубое сукно. Плотная ткань в древности. Вид грубого домотканого сукна. Зеленая мешковина. Салатовая ткань текстура. Ткань грубая ПГН. Грубые материалы от грубого к мягкому. Плетеная ткань. Твидовая ткань текстура. Текстура ткани бесшовная. Star 7 ткань. Артикул 29743 910 7 ткань. Гермес 07 ткань Аделит. Холст полотно. Холщовая ткань структура. Ткань холст текстура. Сукно шинельное олива. Сукно шинельное арт. Темно зеленое приборное сукно. Сукно "Петровское". Текстура старой ткани. Ткань мешковина серая. Черная мешковина. Сукно ткань. Ткань пальтовая. Зеленая пальтовая ткань. Зеленое сукно. Серая ткань. Серая ткань текстура. Серая джинсовая ткань текстура. Сукно шинельное серое.
Удар о песок прозвучал так, словно со стены свалился мешок с овсом, а не тренированный охранник. Не поднимаясь, Лотар снова прислушался. Теперь он слышал, как где-то рядом ходит кто-то огромный, полный жизни и гнева. Этот зверь мог вот-вот напасть на него… Нет, он оставался на месте. Вытащив кинжал, Лотар пошёл на этот звук. Он сделал не больше десятка шагов, как последовал бросок. Лотар отпрыгнул в сторону, размахивая в воздухе кулаками… Но зверь, ударившись о какую-то преграду, взвыл, плюхнулся на заскрипевшие доски и отполз в угол своей клетки. Лотар шагнул раз, другой и… наткнулся на доски, уложенные на песке. Но прутья решётки не поднимались от них вверх, перед Лотаром была пустота. Он стал вытягивать руку, но тут же отдёрнул её. Ему пришло в голову, что он не вытащит её назад. Её будет удерживать, как держит зверя, эта преграда. Попасть туда было легко, но вернуться мог только тот, кто знал, как с этим обращаться. Значит, Периак прав, в Беклеме живёт Гханаши. Напрягая глаза так, что на периферии зрения поплыли светлые круги, Лотар осмотрелся, но ничего не увидел. Это тоже было странным. Ведь в пустыне он видел, хотя бы на двадцать шагов, но видел, а здесь… И тогда он услышал плеск, это был именно плеск, а не воспоминание о звуке текущей воды, которое мучило его целый день. Лотар осторожно обошёл помост и шагнул вперёд. Внезапно он стал видеть, как если бы вышел из тени. В десятке шагов перед ним был невысокий, до его колен, парапет, за которым мягко, шёлково плескалась вода. Вернее, она просто шуршала под песчинками, которые сдувал в неё ветер. Вода, вода, хрустальное божество жизни! Он подошёл к бассейну, наклонился над жидкостью, плещущейся вровень с камнем… Раздался дикий, оглушительный визг, вспыхнул ослепительный свет. От этой яростной, немилосердной атаки нельзя было укрыться, даже зажав уши и глаза руками. Лотар упал, покатился по песку, упёрся лбом в стену бассейна, желая, чтобы произошло что угодно, только бы исчезли этот вой и пышущий ненавистью, безжизненный бело-голубой свет. Потом ему показалось, что он начал глохнуть. Может, звук и в самом деле стал тише, но скорее всего Лотар просто соскальзывал в беспамятство. Он замотал головой, пытаясь бороться… Ему лишь показалось, что он двигает головой. Он не мог шевельнуть ни единым мускулом. Это было ужасно. Он не мог отвести руки от глаз, не мог заставить себя открыть глаза, не мог даже дышать. Он попытался вдохнуть, чтобы лёгкие не кипели такой острой, невероятной болью, но и это не получилось. И тогда он понял, что скорее всего умрёт от удушья, от невозможности вдохнуть воздух, который не замечаешь, как и воду, пока им дышишь, пока он наполняет тебя неуловимым веществом жизни. В отличие от воды, воздуха было сколько угодно — вот он плещется у самых губ, но зачерпнуть его было так же невозможно, как напиться песком. Его тело легко исполнило приказ, он встал. Глаза его оставались зажмуренными, потому что голос не приказывал открыть их. Лотар понимал, что вот-вот умрёт. Но у него не возникало ни малейшего сомнения, что и после смерти его тело будет слушаться того, кто командовал им. Прикажут его телу стоять — оно будет стоять, хотя сам он уже умрёт. Прикажут идти куда-то и сделать что-нибудь — оно пойдёт и сделает. Он и не подозревал, что на свете существует такая абсолютная власть над людьми. Лотар вдохнул, каждой клеткой ощущая, как воздух вливается в его лёгкие, освежает кровь, удаляет боль, рассеивает пелену, окутавшую сознание, возвращает жизнь. Потом открыл глаза. И понял, что теперь видит всё так, как если бы, не сходя с места, мог приблизиться к любому предмету и рассмотреть его с расстояния нескольких дюймов или под одним из тех колдовских стёкол, которые увеличивают все предметы. Он мог, например, до последнего волоска рассмотреть паучка, свившего паутину между ветвями, мог увидеть отражение в глазах летучей мыши, летающей над деревьями, мог при желании разобрать и более мелкие вещи. Даже свет, который только что едва не убил его, теперь ощущался как ровный розоватый туман, расходящийся вокруг змеистыми волнами. И в нём не было ничего болезненного. У Лотара появилось странное ощущение, будто кто-то медленно прополз по внутренней стороне его черепа. Это было щекотно и неприятно, это было унизительно. Лотар почувствовал, как в нём закипает гнев. И он, как жажда, должен быть удовлетворён, или жить станет невозможно. В воздухе проскрежетал старческий смех. Впрочем, так ли? Лотар стал догадываться, что этот голос вплывает в его сознание не как звук, а другим образом. И ещё ему показалось, что теперь всё на свете могло с ним так говорить: стоило только сосредоточиться, и он начинал ощущать даже голоса пальм, которые хором пытались ему что-то подсказать. Пожалуй, ты смышлён. Это скажется на твоей судьбе. Как ни удивительно было новое зрение Лотара, он начинал понимать, что какие-то части реальности не воспринимал по-настоящему, потому что только теперь заметил небольшой дом на другой стороне бассейна. Дом был мал и неказист снаружи. Но когда Лотар всмотрелся в него, он ужаснулся. Дом не имел конца. Каким-то образом в него были уложены комнаты, переходящие в залы, а те вели в залы ещё большего размера. И всюду были предметы, понять которые Лотар не мог бы, даже если бы кто-то объяснил их назначение. Вдоль стен стояли статуи невиданных богов, огромные комнаты занимали диковинные машины, в углах, как простой мусор, были свалены горы несметных сокровищ, оружия, драгоценных тканей, изысканных и редчайших пряностей, на диковинной формы подставках пылились разнообразные книги, написанные незнакомыми, пугающими своей сложностью письменами, и ещё многое другое было там, чему трудно найти объяснение. А на границе своего нового зрения Лотар увидел другие двери этого дома, но не в эту пустыню и даже не в какие-то знакомые Лотару места, а куда-то бесконечно далеко, в миры, которые невозможно было представить. И в обрамлении всех этих творений, исполненных великолепной выдумки и тончайшей, прекрасной магии, находился человечек, который восседал на большом мрачном троне, сделанном из камня, что был доставлен в этот мир через выходы, ведущие неизвестно куда. И это был не трон даже, а дивный прибор, чудесная машина, где каждая деталь имела смысл и значение. Но как ни напрягал Лотар своё новое, восхитительно ясное зрение, он не мог разглядеть и половины тех устройств, которые были вмонтированы в него. Чтобы понять, как это сделано, требовалась не одна человеческая жизнь. Я хотел бы сам говорить за себя, подумал Лотар. Ответом ему был смех, который звучал так, словно смеялась сама пустыня. Это тоже нужно учесть, когда я решу твою судьбу. Щекочущее присутствие мага в сознании ушло. Лотар понял, что теперь он может говорить. Только это было бессмысленно, потому что Гханаши уже знал всё. Теперь чудное зрение Лотара раздвоилось. Он видел колдуна на троне и мог заглянуть в его бассейн… Он отшатнулся бы, если бы сумел, или, на худой конец, закрыл глаза, но ему было приказано смотреть, и он не смел ослушаться. Это была не вода, а что-то чёрное, как то масло Земли, которое горит тяжёлым, дымным пламенем. Но это было и не масло, а что-то специально созданное колдуном для того, чтобы тот мог смывать неудачные результаты своих экспериментов. Здесь были души людей, загубленных колдуном, тела животных, превращённых в монстров, чувства, мысли и желания невиданных существ, о которых Лотар никогда прежде не слышал. И в этом же бассейне, скорее всего, растворится он сам. При этих словах колдун каким-то образом выпустил Лотара из круга своего внимания, и тогда Желтоголовый стал искать в его доме воду. Изволь слушать! Он чувствовал себя очень странно, произнося обычные слова на том языке, которому научился от матери и отца, почти забытом за годы скитаний. Ко мне мало кто приходит. Всё живое в округе нашло свой конец в этом бассейне. Для моей магии нужно много материала. О какой справедливости ты говоришь? От наёмника, убийцы, висельника… Почти вора! Ты — вор. По крайней мере, они тебе интересны. Что же, это облегчает задачу. Вместо того чтобы любить их, ты будешь их убивать, будешь сжигать их живьём. Я не хочу экспериментировать с тобой, а просто превращу тебя в Чёрного Дракона. Лотар закрыл глаза, чтобы не видеть той уродливой радости, которая появилась на лице колдуна. Не нужно ничего изобретать. Мы покончим с этим до восхода солнца. И я так давно не видел, как это происходит. О, если бы мне захотелось порадоваться по-настоящему, я соорудил бы огромное зеркало, чтобы и ты мог полюбоваться, как под действием заклинаний из существа, имеющего бессмертную душу, ты превратишься в чудовищную, неуязвимую машину разрушения! Только на это уйдёт слишком много времени… Придётся обойтись без зеркала. Сейчас я выйду к тебе, и мы начнём. Это лучше делать на воздухе, где не так помешает твой гнилостный запах, то есть запах дракона. Гханаши встал с трона и, размахивая руками, пошёл к выходу. Если бы Лотар мог, он убежал бы, даже забыв о воде. Но ему оставалось только ждать то неизбежное, что должно было произойти. Глава 4 Вблизи колдун оказался ещё отвратительней. Стали заметны черты, отличающие его от человека — острые уши, поднимающиеся выше поросшей редкими клоками, почти плоской, как у змеи, головы, огромные, жёлтые от старости глаза, лишённые радужки, с вытянутыми, ромбическими зрачками, длинные руки с мощными, многосуставчатыми, как щупальца, пальцами, неестественно кривые ноги, что едва держали это тело, покрытое хламидой, под которой Лотар без труда увидел странную чешуйчатую кожу. Гханаши радовался. Он потирал руки, его губы кривила усмешка, от которой улыбка даже очень злобного человека отличалась так же, как грозовая туча от белого облака. Он обошёл застывшего Лотара и, склонив голову набок, оценивающе посмотрел в его глаза. Ты недавно пил живую кровь. Это хорошо, будет меньше работы. Странно, что ты вообще дошёл до Беклема. Ты упорен, это тоже хорошо. Да, ты будешь одним из лучших моих произведений, хотя твоя привычка радоваться жизни помешает… Сознание Лотара стало меркнуть. Лишь временами ему удавалось сосредоточить своё внимание на колдуне, но удавалось всё реже. Гханаши пританцовывал вокруг него, размахивая руками. Его голос то поднимался до визга, то превращался в почти неслышный бубнящий рокот. Колдун пел, и в этой песне было больше обнажённого насилия, чем в окровавленном клинке. Внезапно Лотар понял, что его руки стали похожи на крылья гигантского нетопыря. Это было так больно, что Желтоголовый упал бы, если бы его не поддерживало заклинание, наложенное раньше. Потом очень сильными сделались мускулы груди и спины. Это было необходимо, чтобы он мог управлять крыльями. Как ни странно, вместе с болью Лотара переполняла сила и невероятная выносливость, и он знал, что теперь эта сила в нём останется навсегда. Потом изменились ноги, лёгкие и сердце. Он начинал чувствовать себя словно бы выкованным из одного куска плоти, которую невозможно было разрушить, которая не поддавалась даже действию времени, он становился бессмертным. И из этого тела мог появиться живой, горячий, как солнце, огонь. Впрочем, им ещё нельзя было пользоваться, иначе он сжёг бы себе голову, которая пока оставалась человеческой. Лотар подумал было об убийстве того зверя, которого творил своим адским искусством Гханаши. По всему получалось, он должен уничтожить себя, но что-то останавливало его. Чем дольше колдовал Гханаши, тем лучше Лотар понимал, что он всё ещё хочет пить. Жажда не проходила, а стала даже сильнее, хотя теперь он знал, что не сможет напиться, потому что внутренний огонь, соединясь с водой, взорвёт его, как шутиху на праздниках вендийских богов. Но если он всегда может избрать этот выход, стоило ли торопиться? Он начинал понимать — Гханаши в чём-то ошибся, попросту не сумел победить в нём человека, стереть эту новую, странную жажду справедливости, смешанную с обычной жаждой. Главное состояло в том, сколько ещё он будет марионеткой колдуна. Теперь и голова его стала меняться. Челюсти удлинились, сделались тяжёлыми и очень мощными. На них появились крепкие толстые клыки, которыми можно было перекусить холку лошади или разгрызть закованного в доспехи латника. Челюсти стали такими тяжёлыми, что шея не могла удержать их на весу, но несколько движений колдуна — и мускулы, поддерживающие голову, стали твёрже бронзы, туже, чем корни вековых деревьев. Затылок стал удлиняться. Лотар зарычал от боли, раздвинув малоподвижные, слишком толстые губы, из которых, к его ужасу, вывалился раздвоенный узкий язык, не дававший произнести ни слова… Внезапно Лотар почувствовал, что выходит из-под власти колдуна. Его новое, нечеловеческое тело теперь могло двигаться, хотя каждое движение ещё причиняло боль. Он ударил по своему огромному телу тяжёлым чешуйчатым хвостом. От этого хлопка, казалось, дрогнула чёрная жидкость в бассейне. Он топнул когтистой лапой, и слабый камень под ней раскрошился, как пересохшая лепёшка. Помимо прочего, у Лотара резко изменилось представление о скорости всего, что происходило вокруг. Неуловимый полёт летучей мыши, которая гонялась за мошками, стал медленным, как движения рыбы в воде. Взмахи колдуна виделись ему теперь не более быстрыми, чем подрагивания пальмовых стволов на ветру. А голос Гханаши стал тягучим, как у самого нерадивого школяра. Зато сам Лотар мог двигаться быстрее, чем любое другое существо, мог драться лучше, чем самый тренированный боец. Если бы не эта жажда, он, вероятно, был бы счастлив. Жажда, простое желание пить воду, в которой отражаются твой нос, глаза и круг солнца на голубом небе. Желание пить — такое понятное всему живому желание… Единственное, что осталось в нём от человека. Жажду нужно было сохранить, это то, что колдун забыл в нём изменить, — мучительную, иссушающую душу, спасительную жажду. Гханаши торжествовал. К своему удивлению, Лотар стал понимать его речитатив. Теперь ты создан для уничтожения. И никакое из человеческих чувств не помешает тебе творить горе, ты понесёшь его на своих крыльях. И всё, что есть в тебе, подчинится мне, пока я не уйду из этого мира. Но и тогда, пожелав снова стать человеком, ты останешься зверем, потому что забудешь, как это сделать. Рычи, зверь, теперь ты — мой! Нет, подумал Лотар, не твой, потому что я хочу пить, а это значит, что я помню, каким был раньше. Но теперь он думал на языке, на котором пел свои заклинания Гханаши. Внезапно колдун замер. Он совсем выбился из сил и едва дышал. Он вытянул руку, и то был жест успокоенности и мира. Для Чёрного Дракона по имени Лотар это движение длилось едва ли не дольше, чем трансмутация из человека в зверя. И сделал это хорошо! Теперь твоя воля к разрушению равна моей, и никто не в силах противостоять ей. И она — такая же часть твоей звериной ипостаси, как жизнь — часть мира. Да, Лотар мог теперь разрушать всё, что видел, и даже магия не могла остановить его. Но… Лотар напряг память. Что-то давало ему превосходство над магом, над этой способностью разрушать. Он ощущал нечто, что осталось в нём от человека. И тогда он вспомнил. Он хотел пить… А сейчас? Внезапно бледность покрыла щёки колдуна. Он отшатнулся. Его руки, такие смешные, даже без когтей, способных рвать мягкое железо и ломкий камень, стали подниматься, чтобы сотворить какой-то жест нелепой защиты, которую Лотар теперь мог преодолеть легче, чем копьё пробивает нежный бархат. Гханаши забыл стереть жажду — довольно странное желание, которое переполняло человека по имени Лотар. И она каким-то чудом осталась в этом великолепном драконьем теле. Дракон по имени Лотар сам удивился этому желанию, настолько оно было чуждым его природе, но оно было! Внезапно Лотар понял, что сумел победить. Мощный хвост дракона со свистом распорол воздух, удар пришёлся колдуну по ногам. Гханаши отлетел к стене своего дома, из кровоточащих ног белыми, сахарными изломами торчали кости. Дракон шагнул вперёд, в его мозгу появились слова, которые, Лотар знал это, даже похолодевший от страха и боли колдун читает без труда: — Теперь я — Чёрный Дракон, и ты ничего не можешь мне сделать, колдун. А я могу. И то, что я сделаю, тебе не понравится. Дракон шагнул вперёд, его хвост, усеянный острыми, как серпы, роговыми пластинами, задел пальму толщиной в тело человека. Дерево рухнуло, перерубленное пополам. При обратном движении этого чудовищного оружия он задел ограждение бассейна. Камень разлетелся, чёрная жидкость стала вытекать через пролом. Защищённому от колдовства дракону она была опасна не больше, чем молочный кисель. Потом рухнул угол дома колдуна. На это Лотар уже не обратил внимания. Гханаши поднял руку. Я давно не пользовался этими заклинаниями и поторопился, применив их. Я верну тебе человеческий облик, если хочешь. Дам тебе богатства, о которых ты, простой наёмник, не имеешь понятия, и отпущу. Я даже согласен служить тебе некоторое время. Если ты надумаешь стать величайшим полководцем нашего мира, тебе потребуется моя помощь… — Обещания могут оказаться обманом. А вот твоя смерть уничтожит твою магию. Этим ты повредишь и себе, клянусь! Ты лжёшь, старик. Разве ты не хочешь побывать там, где не бывал ни один смертный, куда выходят другие двери моего дома? Если бы я жил в этом теле дольше, возможно, я привык бы к нему и мне понравилось бы быть драконом. Но сейчас жажда для меня важнее всего. С этими словами Чёрный Дракон по имени Лотар поднял свою огромную ногу и опустил её на Гханаши, как буйвол наступает на досадившую ему змею. Хрустнули кости, и Лотар почувствовал, что колдовство, которое делало его драконом, рассыпается и тает. От нечеловеческой боли обратного превращения он упал и, катаясь в судорогах, оставаясь ещё во многом драконом, разрушил дом, бассейн, размолотил не одну пальму. И совершенно вмял в сухую глину то немногое, что ещё оставалось от колдуна Гханаши, который ошибся, быть может, единственный раз в жизни. Глава 5 Болело всё тело. Он чувствовал себя так, словно его разбили на куски, разбросали по пустыне, а он всё равно не умер и ощущает боль каждой клеткой. В то же время ещё никогда он не ощущал себя таким сильным, преисполненным радости неистребимой жизни. Он поднял руку и провёл по своей испачканной какой-то слизью груди. Да, у него всё болело, но он был сильнее и здоровее, чем прежде. Только слизь была уж очень противной. Это заставило его очнуться окончательно. Влага, жидкость, вода! Он сел, застонав от боли, отозвавшейся во всех мускулах. Но это была не та боль, которая осталась от колдовских трансформаций, а боль-протест от слишком резкого, невероятно быстрого движения. Он раскрыл глаза и провёл перед ними рукой, как проверяют зрение после удара. Рука двигалась не быстрее, чем он того хотел. Но он услышал шелест разрываемого ладонью воздуха. И уже знакомой болью это движение отозвалось в мышцах. Лотар осмотрелся. Его чудесное зрение осталось с ним. Он мог при желании, не поворачивая головы, увидеть то, что творится за его спиной, мог рассмотреть каждую фасеточку в глазах мухи, пытающейся сесть на его голый живот, мог увидеть то, что творилось на расстоянии в несколько сот локтей по ту сторону стены или в заставленном невидимыми клетками зверинце Гханаши… В зверинце от невидимой ранее защиты остались только бледные, почти неразличимые на свету куски тончайшей сетки. Она растворялась, как медуза на солнце, потому что не получала энергии, источник которой находился в разрушенном теперь доме колдуна. Многие звери уже выбрались на свободу. Некоторые из них удрали в пустыню, где их ждала смерть, потому что перейти через пески они не смогли бы. Но они были животными, и инстинкт гнал их от оазиса, в котором всё было залито мрачной аурой колдовства и гибели. Не ушли только трое. Вернее, четверо, но одно из этих существ, прекраснейшая и редчайшая антилопа, пойманная и перенесённая в Беклем колдовским искусством Гханаши, было убито. Зверь, который убил её и теперь, урча от радости, вгрызался в её внутренности, заставил Лотара вздрогнуть от отвращения. Это была мантикора — чудовище, о котором лишь иногда рассказывали моряки. Мантикоры жили на далёких южных островах, где только и могли оставаться в полной изоляции. У них была огромная, напоминавшая человеческую, голова, мощное львиное тело, широкие сильные крылья, покрытые тяжёлыми, звенящими, как металл, перьями, и тонкий, быстрый, загнутый, как у скорпиона, хвост с ядовитым жалом на конце. Мантикоры были почти неуязвимы. По всему южному побережью рассказывали, что их шкуру не пробивали самые тяжёлые и твёрдые копья, их не могли сразить даже заговорённые восточными магами гибкие клинки из вендийской стали, прокалённые на вулканическом огне. Убивали их только лёгкие, но смертоносные мечи из мифрилла — металла, которым в мифические времена с людьми торговали гномы. Но теперь во всём мире остался лишь один такой меч, но кто им владел, было неизвестно. Даже всезнающие бродячие торговцы не могли назвать его имени. Платные рассказчики на рынках, впрочем, называли его Демиургом, но большинство из них даже не скрывали, что сомневаются в его существовании. Лотар посмотрел в другую сторону оазиса. Там стояла слониха с крохотным, всего нескольких недель от роду детёнышем. Слонёнок был почти спокоен, он не верил, что с ним может произойти что-то плохое, когда такая сильная мама рядом. А вот слониха была неспокойна, потому что понимала: когда мантикора сожрёт свою первую добычу, она начнёт охотиться на неё. Слониха не боялась гибели. Но она хотела биться до последнего, защищая детёныша. Она только надеялась, что этот ужасный хищник, с которым ей не повезло оказаться рядом, сначала нападёт на человека, а это позволит прожить ей и слонёнку немного дольше… Неизвестно почему, но Лотар это знал.
Сермяга грубое сукно из простой шерсти, ручного изготовления Суконка - Лоскут сукна или другой шерстяной ткани, употребляемый для чистки, натирания чего-либо Чекмень чикмень, чикман, чекпень тюркское - верхняя одежда , мужской кафтан из сукна у народов Средней Азии, Южной Сибири и Восточной Европы Чикчиры - в России 18-19 веков - предмет военного костюма - узкие кавалерийские брюки гусар и улан из цветного сукна, отделанные шнуром по швам, с кожаной прокладкой по внутренней стороне бедер.