Новости вознесение пророка мухаммеда на небеса

Ночь с 10 на 11 марта 2021 года мусульмане провели, вспоминая самое чудесное вознесение пророка Мухаммада (с) на небеса. Ночь с 10 на 11 марта 2021 года мусульмане провели, вспоминая самое чудесное вознесение пророка Мухаммада (с) на небеса.

Исра и Мирадж. Ночь Вознесения.

крупный праздник, который отмечается всеми мусульманами Индонезии. (15 мая 2015) Мусульмане в ночь с пятницы на субботу отмечают религиозный праздник — Ночь Мирадж, во время которого вспоминается ночное путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим и его вознесение на небеса. Вот Он все слышит, видит” (Коран 17:1). Это указывает на физическое перенесение Пророка Мухаммеда из Мечети Аль Акса на небеса и его встречу с Богом. Затем, по преданию, в сопровождении Джабраила Мухаммед совершил восхождение на небо по лестнице ангелов (миърадж) и посетил семь небес.

Исра и Мирадж 2024: что это такое и что нужно делать в ночь Мирадж?

По григорианскому календарю Мавлид ан-Наби в 2023 году выпадает на 27 сентября, но праздновать день рождения пророка Мухаммеда начинают накануне, с заходом солнца. Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!”. Исра и Мирадж – это ночное путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим и вознесение на небеса.

Ночь Вознесения Пророка мир ему

Этот стих указывает на то, что Аллах сообщил Пророку Мухаммеду о своей милости и выбрал его для специального путешествия и вознесения. Профетский хадис подтверждает это событие и описывает его подробности. Это указывает на то, что Исра и Мирадж не были единственными путешествиями Пророка Мухаммеда, но предшествовали ему другие подобные путешествия на более ранних стадиях истории. Вознесение Пророка Мухаммеда восхитило мусульманское сообщество и стало источником вдохновения для подражания его благочестивой жизни и следования учению ислама. Мечеть Аль Акса в Иерусалиме, где состоялось это восхождение, имеет особое значение для мусульман и является местом паломничества и духовной привязанности. Событие Исра и Мирадж подчеркивает важность веры, преданности и духовной жизни мусульман. Оно также напоминает о божественной милости и благосклонности, которые мусульмане надеются получить, следуя учению Пророка Мухаммеда и стремясь к достижению духовно-морального совершенства. Это событие вдохновляет и мотивирует мусульман сконцентрировать свои мысли и действия на служении Богу и ради благосостояния всех людей. Это событие также указывает на важность исследования и духовного путешествия в исламе. Пророк Мухаммед был избран Богом, чтобы явить истинный путь веры и руководство для всех мусульман.

Аллах говорит в Коране: «Слава принадлежит Ему, Который привязал Своего раба ночью от Ал-Масджид аль-Харам до Ал-Масджид аль-Акса, окружившего, благодаря этому, окружного [мирского, небесного] измерения. Он послал рабу Своему Аяты, чтобы мы показали ему что-то из наших знаков. Исторический контекст этого события связан с жизнью Пророка Мухаммеда в Мекке и его отношениями с мусульманским сообществом. Это событие произошло во время Мединского периода его пророковадения, когда ислам уже начал распространяться. Вознесение Пророка Мухаммеда на Небеса из Мечети Аль Акса служило доказательством его божественной миссии и укрепляло веру мусульман в его пророчестве. Это также подтверждало связь между исламом и иудаизмом, так как Иерусалим важен для обеих религий. Вознесение Пророка Мухаммеда на Небеса из Мечети Аль Акса продолжает оставаться одним из самых важных событий в исламе, подтверждающим и верность искренних последователей их пророку и их обязательство следовать его наставлениям и примеру. Это является доказательством того, что мечеть является местом особой святыни и признаком милости Аллаха к пророку и его последователям. Стивен Д.

Ростон, исследователь и автор книг о исламе, говорит: «Аль-Акса является одним из трех самых священных мест ислама, и его священность для мусульман неоспорима.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа Подписывайтесь на Telegram-канал «Менделеевские новости».

По преданию, совершающий поклонение и послушание в эту ночь будет вознагражден воздаянием, которое он мог бы получить за сто лет поклонения. В этот день мусульмане читают Коран, молятся и пересказывают предание о чудесном вознесении пророка.

Или, быть может, этих жрецов вспоминали с уважением и почестями во времена редактирования книги… По видимому, это наиболее принятое мнение среди исследователей, как будет показано ниже. Дэвид Флаттери David Flattery и Мартин Швартц Martin Schwartz опирались на датировку Беларди, хоть и признавали, что сохранившаяся версия книги — поздняя, и может быть датирована девятым веком нашей эры [18]. Таким образом, очевидный вывод в том, что мы не знаем реального положения Арда Вираз Намаг. Если это «первая редакция», которая важнее последней в критике редакций все наоборот! Разумеется, он не может показать то, чего у него нет!

Гинью Gignoux — фр. Известно, что вся пехлевийская литература была записана поздно, грубо говоря, после мусульманского завоевания, и что она донесла до нас крайне древние традиции из сасанидских и даже до-сасанидских времен… Надо также отметить, что письменные предания в Иране никогда не рассматривались как жесткая информация, неприкосновения и законченная, из-за чего происходили последующие переложения текста, что создает нуждающиеся в решении проблемы для литературной критики, что в частности беспокоит нас — это датирование различных трудов […] Особенно важный для пехлевийской литературы пример передачи текста — книга Арда Вираз […] Как уже указала Бойс Boyce , в книге процитированной ранее, этот труд претерпел много изменений, и введение в окончательной редакции было написано после мусульманского завоевания […] Но адаптация текста для религиозной пропаганды во времена, когда маздаизм защищался от ислама, по видимости, не была последним изменением. Некоторые лингвистические факты, как сохранение наличия хорошо определенных «персизмов», свидетельствуют, что текст, вероятно, подвергался редактированию в 10-м или 11-м веках и окончательная версия, дошедшая до нас — как видно, можно говорить об окончательной версии — может быть очень поздней [19] Так же в «Encyclopaedia Iranica»: Арда Вираз-Намаг, как и многие зороастрийские труды, подверглась последующему редактированию. Она приняла свою окончательную форму в 9-10 вв н. Мэри Бойс Mary Boyce согласилась с этим, сказав: В сохранившемся виде — это прозаическая работа, написанная в простом и прямом стиле; вводная часть указывает на дату после арабского завоевания. Эта поздняя редакция была осуществлена в Фарсе, и, возможно, является одним из литературных трудов 9-10 вв. Возможно, это один из литературных трудов 9-10 вв этой провинции. Лингвистический анализ подтверждает эту точку зрения [22] Гинью провел литературное исследование Арда Вираз Намаг и пришел к заключению, что Арда Вираз Намаг приобрела свой конечный вид в 10-м или 11-м веке н. Как бы ни было, среди исследователей есть согласие, что Арда Вираз Намаг была приняла окончательный вид между 9-м и 11-м веками н. Таким образом, финальная точка для Арда Вираз Намаг — между 9-м и 11-м веками Не удивительно, что исследователи, датируя этот труд, говорят: … неизвестно, когда она была записан [24] Вахман считает, что эта история может происходить из времен упадка Персидской империи или после ее падения, как предполагается из вводной главы [25].

Это период появления ислама и именно восход ислама вызвал падение Персидской империи. То есть, если Варго интересуется первой редакцией Арды Вираз Намаг, ему придется считаться с тяжелым фактом, что она неизвестна и более вероятно приходится на время расцвета ислама. Миссионер пишет: … Этим записям соответствует отрывок из двух записей на камнях, написанных в Фарсе около 300г. Кирдиром, основателем сасанидской зороастрийской церкви… В этом отрывке из надписи Кирдира утверждается, в качестве основы для его религиозного авторитета, что его дух дважды посетил иной мир и наблюдал рай и ад. Запись, таким образом, совпадает с Ардой Вираз Намаг, подтверждая видения создания в качестве источника религиозной истины. Это, согласно миссионеру, «доказывает», что история Арды Вираз Намаг значительно старше, чем называемая исследователями датировка редакции 9-10 вв. Теперь, если мы взглянем на параграф целиком и в контексте, который миссионер удобно выбросил, в нем написано: Обобщая, три пехлевийских источника согласны с тем, что сома вызвала состояние, внешне напоминающее сон то есть «стард» , в котором являлись видения того, что считается духом. По сути с ними согласуется отрывок, найденный в двух каменных записях в Фарсе, написанный около 300 г н. Кирдиром, основателем сасанидской зороастрийской церковной власти. Согласно анализу Бэка 1978 , Бруннера 1974 , Гинью 1979; 1981; 1984 и Skjaervo 1985 , в этом отрывке надписи Кирдира в качестве основы для его религиозного авторитета утверждается, что его дух дважды посетил иной мир и наблюдал рай и ад.

Запись, таким образом, параллельна Арде Вираз Намаг, утверждая веру в видение духа как опору для религиозной истины [27] Иными словами, три пехлевийских источника — Арда Вираз Намаг, Денкирд и Занд-и Вахман Яшт, которые упоминают Флаттери и Шварц, указывают, что наркотик сома вызывал состояние, внешне напоминающее сон и сопровождающееся видениями. Сведения об употреблении сомы для религиозных видений также согласуются с данными, содержащимися в двух каменных записях Кирдира, найденных в Фарсе или «Парсе». Варго «удобно» исключил первое предложение параграфа, чтобы заявить, что история Арды Вираз Намаг «доказано» старше редакции 9-10 вв и «существовала задолго до времен Мухаммада». Отрывок, однако, прямо касается опьянения и вызванных им видений в трех пехлевийских источника и их параллелей с надписями Кирдира есть некоторые проблемы с тем, чтобы утверждать это, как мы скоро увидим! Нигде в нем не показывается, что Арда Вираз Намаг существовала задолго до прихода ислама. В ней говорится об использовании хаомы или сомы , манга и опьянения гармалой в ближневосточном фольклоре. Как было упомянуто ранее, Флаттери и Шварц признают, что сохранившаяся версия книги — поздняя и может быть датирована девятым веком н. Какие параллели имеются между Ардой Вираз Намаг и надписями в Парсе? Есть 4 записи третьего века н. За исключением некоторых небольших деталей эти две надписи идентичны, но отрывочны.

Путешествия Кирдира и описанное в Арде Вираз Намаг в мир после смерти могут быть описаны, как показано ниже [31]. Функция двояка: для Кирдира — развитие и утверждение в религиозных вопросах, и то же самое для читающих запись о видении [32] Арда Вираз Намаг: Арда Вираз Намаг начинается в обстановке, где маздаизм в смятении, а люди находятся в сомнении. Эта вступительная глава была написана после прихода ислама. Смятение заставило религиозных лидеров собраться для поиска решения и получения вестей из духовного царства. Священники собрали всех людей в суд и выбрали семерых, кто был наиболее уверен в Боге и религии, и чьи мысли, слова и дела были порядочны и религиозны.

Сегодня наступает Исра валь-Мирадж (Ночь вознесения Пророка Мухаммада (саляллаху алейхи ва саллам)

Но и этот второй храм сожжен был Титом,20 сыном Веспасиана в 70 году по PX. От этого храма не осталось камня на камне. Но путешествие Мухаммеда было уже в 622 году по PX и, следовательно, рассказ Мухаммеда в прямом противоречии с историей. SantaRomaМыслитель 7339 6 месяцев назад Спасибо. У меня те же выводы...

Я склоняюсь, и верю, что путешествие и вознесение на небо Пророка было.

После этого мне принесли золотой таз, наполненный верой, потом мое сердце омыли, потом наполнили его верой , потом вернули его на прежнее место, а потом ко мне подвели животное белого цвета меньше мула, но больше осла, способное одним шагом покрыть самое большое расстояние, которое оно только могло охватить взором. И оказалось, что там текут четыре реки, две из которых являются скрытыми, а две — видимыми. Затем мне принесли сосуд с вином, сосуд с молоком и сосуд с медом.

Поистине, Он - Слышащий, Видящий! Его можно понимать и как физический поклон, например, в молитве, так и в значении «служения». Если понимать это только в первом значении, аят 22:18 пришлось бы понять буквально: «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди» 22:18. Здесь стоит слово «суджуд». Толкователи не понимают аят буквально. Они говорят, что все подчиняется Аллаху. Слово «суджуд» употреблено именно в этом значении. Так и слова из аята 17:1 должно пониматься не буквально. Аллах перенес пророка не в мечеть, а в какое-то место. Неприкосновенное место поклона означает, вероятно, Мекку. Хотя есть мнение, что оно означает всю Землю, так как она запретна для совершения грехов. Возможно, так и есть, так как в аяте не упоминается сама Мекка. Ну а как понимать «отдаленнейшее место поклона»? Вспоминаем слова из суры 53 — «Сад прибежища». А сад этот состоит из плодовых растений. Это — знания от Аллаха. Или то, что строго подчинено законам Всевышнего. Сура 17:1 является аллегорией. Всевышний одарил обычного человека по имени Мухаммад своими знаниями, даровал ему Коран и сделал пророком. Он показал ему не знамения, а аяты. Нам говорят, что слово «барака» означает «благословение». Подсмотрев в словаре Баранова, я нашел еще одно значение этого слова — «ставить на колени», что опять приводит нас к значению «служение». Поэтому все в этом месте подчинено Богу: «Отдаленнейшее место поклонения, которое Мы подчинили вокруг». Также слово «аль-Акса» можно понять как «ахират», то есть, потусторонний мир, Седьмое Небо, Царство Господне. Коран — это по сути знания от Аллаха. Всевышний дал Мухаммаду Коран и таким образом вознес его знаниями. В каком-то смысле, Пророк попал на небеса, в отдаленнейшее место преклонения, в аль-аксу. Он не путешествовал ночью из Мекки в Иерусалим, не телепортировался туда чудесным образом, как утверждают некоторые. К сожалению, я не могу сказать, как именно Посланник получил Коран. Возможно, ответ содержится в Коране. Это предстоит еще выяснить. Если мы прочитаем последующие аяты 17-й суры, то история о ночном переносе не заканчивается. Она продолжается. Если в первом аяте говорится о знаниях от Всевышнего, то в дальнейшем тоже об этом говорится. Мухаммад получил Писание от Аллаха. Его получили также другие пророки. Они же призывали людей к истине с помощью этого Писания. Ну а если понимать первый аят как путешествие пророка в Иерусалим, то этот аят никак не связан с последующими аятами. В этом случае смысл отсутствует. Не знаю как для вас, но у меня возникает один вопрос: почему делается акцент именно на ночи? Почему «Перенос ночью»? Точный ответ я не могу дать. Ночь символизирует неверие, заблуждение. Возьмем, к примеру, аят 6:76, в котором рассказывается история пророка Ибрахима: «Когда ночь покрыла его своим мраком, он увидел звезду и сказал: «Вот мой Господь! Когда же она закатилась, он сказал: «Я не люблю тех, кто закатывается». Это история о том, как Ибрахим стал единобожником. Я уже говорил, что слово «звезда» в аяте 53:1 означает Коран. Это было слово «наджм». Здесь же стоит другое слово — «каукаб». А «каукаб» означает именно падающую звезду, либо «метеорит». Есть у меня подозрение, что «каукаб» означает праведника, либо пророка. Возможно, Ибрахим обожествил какого-то пророка, или человека скорее всего умершего. Ведь до того, как стать единобожником, он был язычником. Но не в этом суть. Ибрахим, как пишут толкователи, размышлял над мирозданием, наблюдал за небесными объектами. Сначала он увидел звезду, принял ее за бога, потом луну, солнце, тоже посчитал их богами, и в результате понял, что всем этим управляет Всевышний. Небесные тела здесь не надо понимать буквально. Дальнейшие аяты переводят неправильно, из-за чего искажается смысл. Но оставлю это для будущего видеоролика. Нас интересует слово «ночь» в этом аяте. Мы знаем, что раньше Ибрахим был многобожником. Об этом написано в самом аяте: «когда ночь покрыла его своим мраком». Но толкователи понимают это как то, что просто наступила ночь. Задумайтесь, почему «его»? И почему ночь покрывается мраком? Это все равно, что сказать «ночь стала темной», или «день стал светлым». Это грамматическая ошибка. Не ночь покрылась мраком, а Ибрахима покрыл мрак ночи. Так будет и логично и грамотно. То есть, он стал заблудшим. Последующие аяты нам объясняют, как он пришел к единобожию.

Смятение заставило религиозных лидеров собраться для поиска решения и получения вестей из духовного царства. Священники собрали всех людей в суд и выбрали семерых, кто был наиболее уверен в Боге и религии, и чьи мысли, слова и дела были порядочны и религиозны. В этот период проживания в Мекке его жизнь отмечена иной судьбой: постепенный успех и продолжительное преследование [34]. В компании ангела Джибрила он был перенесен из Запретной мечети аль-Масджид аль-Харам в Мекке в Отдаленнейшую мечеть аль-Масджид аль-Акса в Иерусалиме, где провел коллективную молитву во главе предшествующих пророков, мир им всем, после чего был вознесен на небеса. Выводы: отсутствует общая линия в трех повествованиях, за исключением того, что видения Кирдира и Вираз разделяют общий смысл установления уверенности в религии. Подготовка к видению: Надпись Кирдира: эта часть текста содержит цитату из молитвы Кирдира с просьбой к богам показать ему лично, при жизни, истинность обещанного в писаниях пути души после смерти, чтобы он, Кирдир, мог поступать соответственно этому. Кирдир описывает, как он убедил богов исполнить его мольбу. Его религиозная деятельность вместе с его повышенным благочестием послужили средством для получения видения. Следующий вопрос — как Кирдир получил свое видение? Здесь исследователи расходятся. Согласно Гинью, Кирдир мог использовать наркотик, чтобы впасть в транс; хотя в тексте нет упоминания подобной процедуры. Это приводит нас к еще одной проблеме. Каким образом — будь то во сне или наяву — получил откровение Кирдир. Согласно Гинью, это было видение, открывшееся Кирдиру. Его главный аргумент состоит в том, что видение рассказывается от первого лица. Гинью, однако, справедливо предполагает, что повествователи — должно быть, таинственные «лисики» lysyks , которые «были посланы свыше». Духовенство соглашается. В огненном храме эти религиозные лидеры выбрали место, где Вираз омыл свои голову и тело и надел новые одежды, намазался благовониями и постелил новые чистые постельные принадлежности на ложе. Тогда религиозные лидеры наполнили три золотые чаши вином и беленой и дали их Виразу. В той же ситуации ему были поданы два золотых сосуда. В одном было молоко, тогда так другой был наполнен вином. Ангел сказал: «Ты выбрал согласно естеству фитре. Если бы ты выбрал вино, твой народ был бы введен в заблуждение» [38]. Выводы: Неясно, каким образом Кирдир получил свое видение, было ли это при помощи употребления наркотика или чтения мантры. Что ясно, так это то, что лисики были посредниками, чтобы принять видение в присутствии Кирдира. Вираз, с другой стороны, впал в транс выпив вина с наркотической беленой. Он спал семь дней и семь ночей, во время которых у него были видения. Исламское повествование гласит, что Пророк отказался от вина и выбрал молоко. Пророк был физически взят на небеса и не находился в трансе. Повествования в надписи Кирдира и Арде Вираз Намаг не обнаруживают ничего общего с аль-Мираджем при сравнении. Видение: Надпись Кирдира: в надписи Кирдира путешествие в мир мертвых рассказывается лисиками. История начинается со слов «они сказали, что», «они сказали следующее» и многие ключевые места в истории этапы путешествия начинаются со слов «и они сказали». Путешествие, по всей видимости, начинается у входа в иной мир, где мы находим лисиков говорящими, что они видят шахрияра командира, верховного князя на благородном коне и со знаменем в руке, человека, сидящего на золотом троне? Знатная женщина подходит и поздравляет человека, который «подобие Кирдира», встав «голова к голове». Они берутся за руки и идут в сторону Востока по яркой дороге. На дороге перед ними предстает шахрияр в чешуйчатом доспехе. Человек, который «подобие Кирдира», и женщина проходят мимо шахрияра на Восток. Они снова наталкиваются на другого шахрияра, сидящего на троне, более знатного, чем те, кого они видели ранее. У этого шахрияра в руке cydyn. Что касается самого cydyn, то он загадочным образом сначала представлен удерживаемым в руке KNRm 63 и в том же стихе оказывается бездонным колодцем, являющимся адом KNRm 63-64.

Откройте свой Мир!

Лейлат уль-Исра ва ль-Мирадж – Ночь путешествия ‎и вознесения Пророка Мухаммада (ﷺ) на небеса. О ночном переносе Мухаммеда в Иерусалим к мечети аль-Акса и на небеса. Дело в том, что в 621 году ещё не было мечети аль-Акса в Иерусалиме. إسراء ومعراج — ночное путешествие и вознесение) — ночное путешествие пророка Мухаммеда в Иерусалим и его вознесение на небеса, которое произошло в конце мекканского периода его жизни (около 619 года).

Вознесение мухаммеда. Вознесение Пророка (ﷺ) на небеса: как это было

Уильям Сент-Клэр Тисдалл (William St. Clair Tisdall) высказал схожее утверждение, что Арда Вираз Намаг действительно является источником для вознесения Пророка ﷺ на небеса и видения им обитателей рая и ада. В память о вознесении пророка Мухаммеда на небеса на Храмовой горе построен монумент, названный Куполом Вознесения. Ночь вознесения Пророка ﷺ и День расплаты — это пограничные моменты, когда вечное царство соприкасается с временным царством. МОСКВА, 10 мар – РИА Новости. Мусульмане по всему миру отмечают в ночь с 10 на 11 марта праздник Мирадж — путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим и его вознесение на небеса. Пророк ﷺ, которого сопровождал ангел Джибриль عليه السلام, сидел верхом на животном по имени аль-Бурак. Аль-Исра валь-Мирадж.

Ночное путешествие Пророка ﷺ и вознесение его на небеса

Считается, что в эту ночь пророк Мухаммед совершил свое путешествие в Иерусалим, где прочитал коллективную молитву с двумя другими пророками и вознесся на небеса. Миг‘раж – вознесение Посланника Аллаха (мир ему и благословение) на небеса. Ночь вознесения Пророка Мухаммада мир ему и благословение, значимая ночь для мусульман. Во всех уголках мира читают восхваления Пророку, рассказывают про важное событие – вознесение на семь небес. О ночном переносе Мухаммеда в Иерусалим к мечети аль-Акса и на небеса. Ночное путешествие (аль-исра’) и вознесение (аль-ми‘радж) 2 важных события в жизнеописании (сире) пророка Мухаммада. Об исре (переносе) и мирадже (вознесении) Пророка (ДБАР) были ниспосланы следующие аяты Корана.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий