Новости аст мейнстрим

Mainstream (@ast_mainstream) • Фото и видео в Instagram. Представитель «Эксмо–АСТ» тогда подтвердил, что опцион на экранизацию книги был приобретен у группы. Чтобы ответить на эти вопросы, в первый выпуск нового сезона пригласили руководителя YA-направления издательства АСТ Ольгу Кузнецову. Редакция «Mainstream» — импринт издательства АСТ, сформированный в октябре 2012 года. Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге!

Последние новинки издательства АСТ Mainstream

  • Издательство АСТ | Group on OK | Join, read, and chat on OK!
  • Молодежная литература: новинки книжного рынка
  • Книги Редакции Mainstream
  • АСТ: Редакция Mainstream / VK Groups / ПандаРанк
  • аст mainstream
  • АСТ считает, что книга о Пазолини с закрашенным текстом может стать артефактом эпохи

Сергей Тишков, руководитель редакции Mainstream, Астрель СПб, ИД Ленинград, издательство «АСТ»

Метка: AST Mainstream. Художественная литература. Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге! 5 АСТ Mainstream объявил третий сезон конкурса синопсисов.

Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тыс. его книг

Издательство АСТ Издательская группа «АСТ» и редакция Mainstream делятся обзором новинок апреля.
Анастасия Таммен - exclusive content on Boosty В декабре 2018 года издательство АСТ и редакция Mainstream выпускают новинку для всех поклонников культового мультсериала «Симпсоны».
Встреча в литературной гостиной «Книжная среда» с молодыми авторами издательства АСТ Mainstream Метка: AST Mainstream. Художественная литература.
«МЕЙНСТРИМ»: как это делается? Часть II. Расшифровка интервью Сергея Тишкова АСТ: Редакция Mainstream — паблик ВКонтакте, записи, рейтинг и статистика, список подписчиков, фото и видеозаписи.
Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тысяч его книг гостиной Национальной библиотеки УР «Книжная среда» прошла встреча с молодыми писателями – авторами книг из серии «Онлайн-бестселлер» издательства АСТ Mainstream.

@ast_mainstream

  • Популярные книги автора
  • Похожие подборки
  • Договор с АСТ Mainstream подписан / Мария Карапетян
  • Похожие книги

В поисках новых авторов

Его ждут встреча с очаровательной Зоей со стрижкой «под Мирей Матье», новые приятели и жёсткое испытание, придуманное ими для московского мальчика. Готовясь к «испытухе» в подводном лабиринте пятого волнореза, герой даже не подозревает, какой нравственный экзамен уготовит ему судьба. Фото: АСТ, Жанры Пауло Коэльо, «Алхимик» китайская манга маньхуа Притча о молодом пастухе по имени Сантьяго, отправившемся странствовать по свету в поисках своего счастья, стала одной из самых популярных книг в мире. Её общий тираж превышает 150 000 000 экземпляров. Адаптация культового бестселлера в формате маньхуа — китайской манги — наполнена изысканными иллюстрациями, созданными командой молодых и талантливых профессионалов. Волшебное путешествие в поисках мечты, любви и дружбы для поклонников философской прозы и графических романов. В поисках работы великовозрастный неудачник Славик забредает в самую странную на свете антикварную лавку. Ткань привычных будней расползается и рвётся, из дыр кто-то глядит, и горящие точки глаз уже заприметили главного героя.

Возможно, виноват в этом именно он — магазин, который работает до наступления тьмы.

Закрасить фрагменты текста — более честный выбор, чем просто вырезать абзацы, будто их в книге и не было. Подобная практика — выпускать книги с заретушированными фрагментами, которые не соответствуют требованиям законодательства — уже широко применяется в российских издательствах».

В АСТ полагают, что такой подход к редактуре сделает книгу атрибутом перфоманса для читателя. Благодаря наличию скрытых фрагментов зарождается перекличка исходного текста с современным контекстом, в котором мы живем здесь и сейчас. Кроме того, книга становится артефактом эпохи, атрибутом перфоманса, художественного высказывания.

Но в этом случае правообладатель одобрил предложение АСТ и текущая версия в России вышла с его разрешения. В АСТ назвали это решение "вынужденным, чтобы издание могло увидеть свет". Подобная практика — выпускать книги с заретушированными фрагментами, которые не соответствуют требованиям законодательства — уже широко применяется в российских издательствах", - сказано в сообщении. Также отмечается, что таким образом "работа Роберто Карнеро стала интерактивной: читатель сам решает, воспользоваться ли ему какими-либо источниками информации, чтобы выяснить, что же скрыто от него в данной версии издания".

Соблюдаются ли вообще какие-то дедлайны по подготовке книги к изданию? Это все очень жестко. Очень жестко. На самом деле дедлайнов у нас очень много, мы все время находимся в дедлайнах.

У нас есть система штрафов, когда ты заявил какую-то серию книг для выпуска, но не выпустил её по каким-то причинам. Можно, конечно, книгу не заявлять, долго её делать, но если ты показал уже: «Я её выпущу», или тебе руководство сказало: «Эта книга в сезон должна выйти», — если ты не выпустишь, то у тебя будут проблемы. То есть не какие-то там глобальные, но [просто] это неправильно. То есть ты не выполнил свои обязательства. И я Вам так скажу: с точки зрения управления издательством лучше все сроки регламентировать, чтобы они не размазывались в бесконечности, как-то так вот: где-то вечность перед нами раскрывается — и мы в ней. Вот, наше руководство тоже считает, что это неправильно. Они считают так: «Если уже анонсировал, то выпусти». Так что скоро вы увидите книги недописанные, переведенные всего лишь отчасти, например, или книги без букв — потому что мы не успели, зато выдержали срок.

Вы понимаете, тоже, опять же, все люди. Бывает кто-то заболел не вовремя. А если редактор работает с какой-то серией это не значит, что вот, например, он ушел в отпуск или заболел отпуск — это более плановая история , ну если вдруг он не может над этой серией работать, это же не значит, что набежали его коллеги и доделали за ним. Это все-таки не совсем такая история, это индивидуальная вещь. Поэтому все будут ждать, перенесут книжку. Да, все расстраиваются, я знаю, читатели ждут книги, — это здорово, что они ждут! Как правило, достаточно серьезные причины, почему мы книги не выпускаем. У нас, знаете, вот, например, задержки бывают на стороне.

Все могут сказать: «Вот он все время иностранцев валит и прикольно, потому что никто не может проверить», но факт остается фактом: когда делаем русскую обложку, мы отправляем ее на Запад, и они должны нам ответить — нравится она им или нет. Бывает, они не отвечают месяцами, просто потому, что писатель уехал в горы и пишет роман, а пока он не увидит книгу и не скажет: «Нормально», никто ничего нам не ответит. Мы сидим ждем. Но мы анонсировали — мы же её уже вот-вот, готово! Мы её анонсировали, а издать её не можем, напечатать её не можем, потому что все ждем автора, или все ждем еще кого-то… А если отправишь, а он потом вернется, скажет: «Нет, мне не нравится» — а у нас уже люди читают готовые книжечки, довольные, счастливые и довольные люди, мы здесь, значит, перед ним извиняемся. Вот у вас есть полноценный текст, редактор такой получил, и все согласны: будем издавать. Что дальше? Редактура, корректура, работа с автором, обсуждение разных моментов, что там переписать — не переписать, что он хотел — не хотел.

Очень много споров по поводу того, какой серией выходить, потому что у автора всегда есть своя идея, дальше мы это выносим на обсуждение нашей коммерческой дирекции, коммерческая дирекция говорит: «Идеальная книжка, которую мы поставим в серию А», мы: «Как? Он не хотел серию А! С российскими авторами немножко попроще, потому что не надо переводить. Но мы, как правило, обсуждаем оформление, заморачиваемся. Вообще с молодежными книгами люди в основном заморачиваются — со взрослыми книгами, для взрослых, часто жанровыми, люди выпускают на потоке, не задумываясь про оформление. Например, классика выходит в миллионе разных оформлений, ничего ни с кем не согласовывает, поэтому это попроще, а с ныне живущими, творящими авторами, с активной жизненной позицией, с ними тяжело, потому что они тебя то любят, то нет. Знаете, как бывает: то все хорошо, то все стало плохо. У людей изменились какие-то жизненные ориентиры, а ты в них не вписался со своими жизненными ориентирами, со своей коммерческой политикой, поэтому тут есть еще индивидуальный момент коммуникации.

Коммуникация вообще наше все. Если мы умеем коммуницировать, если мы умеем договариваться с людьми, убеждать людей в том, что то или иное должно быть оформление, тот или иной формат, книга должна быть выпущена сейчас или потом, то нам как-то легче. Тем сотрудникам издательств, которые не умеют коммуницировать, им сложно. Таких, кстати, много, потому что социофобам кажется: «О, классная работа, сидишь там чего-то редактируешь, никто тебя не трогает», а на самом деле ты должен со всеми общаться. Если ты не общаешься — у вас полный диссонанс, недопонимание возникает на каждом этапе, выходит книга, потом выясняется: «Как! Это был не тот текст, я его собиралась редактировать, вы мне не сказали, что вы сделаете доп. Это фантастика просто, такое тоже бывает и нам предъявляют претензии, что мы не переделываем верстки, не переделываем редактуру, которую, может быть, слишком поторопились мы и автор. Автор вообще передумал.

Сделал книжку, потом подумал: «Нет, она как-то не очень». А у нас здесь автоматом тиражи заказываются просто, их из типографии не вытаскивают вообще. А авторы часто считают, что если доп. А вы знаете, что переверстка — это два слова поправил в тексте и это полная корректура всего текста? Спим и видим: ради полутора тысяч доп. Ну и есть прекрасное издательство, которое этим заморачивается, потому что мы все прекрасно понимаем — творческий проект, 1500, 100 штук, одна книга. Мы стараемся, на самом деле. Лично я стараюсь быть flexible, то есть это не означает хамелеон или подстраиваться в русском языке на это слово очень негативная коннотация , но мы пытаемся быть дипломатичными.

Вот здесь надо постоянно держать баланс, это не так просто. Вот если, например, ему кардинально не нравится обложка и все тут? Если говорить про иностранных авторов, то часто у нас нет выбора. То есть мы должны сделать обложку, которая понравится автору. Но в случае, если автору не нравятся вообще никакие обложки, то мы можем договориться о том, что мы тогда расторгаем контракт — значит просто с автором невозможно договориться. С российскими авторами, как правило, мы в общем-то договариваемся, потому что наши реалии, в них живут и мы, и они. И если что-то не можем, то они это понимают, мы это понимаем — пытаемся договариваться. Бывают случаи, когда невозможно — печально, но иногда мы расторгаем контракт.

То есть мы не можем договориться с автором, и мы его отпускаем. Бывает, что не отпускаем — мы имеем право по контракту юридически не отпускать, если даже не договорились. Но мы стараемся таких ситуаций не допускать, потому что все-таки это не только деньги, это не только бизнес, но это еще и серьезная творческая составляющая произведения человека, может быть, дело всей его жизни. Здесь надо, наверно, как-то ответственно подходить к этому вопросу. Я иногда привожу такой пример такой внутренний — издатель, он как скала в бушующем море: и волны накатываются, но ты стоишь, сменяется море, море замерзает, становится теплым, наступает лето, все меняется, но ты, как скала.

Встреча в литературной гостиной «Книжная среда» с молодыми авторами издательства АСТ Mainstream

«МЕЙНСТРИМ»: как это делается? Часть II. Расшифровка интервью Сергея Тишкова mainstream в 44 книгах (2019-2023, обновлено 12.05.2023). Серия переводных молодёжных романов, снискавших на родине славу бестселлеров.
КНИЖНАЯ СЕРИЯ - MAINSTREAM В 44 КНИГАХ (2019-2023, ОБНОВЛЕНО 12.05.2023) Почта для направления работ на конкурс: mainstream@

Mainstream

Она очень любит читать, и потому, встретив однажды растрепанную плачущую женщину, которая пытается утопить в реке маленький томик, Олли останавливает ее и забирает книгу себе. Придя домой, она открывает свою находку и… с этого момента ее жизнь все больше походит на кошмар. Сначала вместе с классом Олли приезжает на ферму и… встречает персонажей только что прочитанной ей книги — людей, которым давно полагается лежать в могиле. А потом автобус с учениками неожиданно ломается прямо посреди таинственного поля, а сами ученики… с ними происходит что-то странное, но безусловно ужасное.

Испуганная до смерти Олли понимает, что надо бежать это подсказывают ей и старые сломанные часы на запястье, на которых вдруг появляется призыв «ПРЯЧЬСЯ» , но куда?

Расскажите кратко о тройке самых заманчивых проектов. Уже сейчас можно ознакомиться с очень трогательной историей « Пересеку время ради тебя », эта книга эмоционально затронет самую широкую аудиторию. Переписка двух подруг через время — очень личный сюжет. Также в этом году в серии « Хиты корейской волны » выйдет роман «Сноубол» про город под стеклянным куполом в мире, который охвачен убийственным холодом. Жители этого мира тяжко работают, чтобы расслабится за просмотром особых сериалов, в которых снимаются случайные жители Сноубола, проживая свою жизнь напоказ.

Молодежная литература с каждым годом расширяет границы — к чтению книг Young Adult присоединятся как школьники, так и почтенные взрослые. Правильно делают — это отличные произведения. Вот, например, топ-10 лидеров по продажам среди наших читателей.

И ещё 5 книжных новинок зимы 23 декабря 2023, 13:15 МСК Аудио-версия: Ваш браузер не поддерживает элемент audio. Поделиться Комментарии Здесь вы найдёте произведения разных жанров на любой вкус. В нашем обзоре: сборник комиксов о креативных индустриях, книга астробиолога об устройстве вселенной, ностальгический роман Юрия Полякова и другие захватывающие истории.

В предыдущей статье ищите подборку для любителей азиатской литературы: Их стоит прочитать: 7 книг азиатских авторов, которые стали хитами у себя на родине «Комикс-погружение» Вас ждёт сборник из 14 комиксов, где молодые специалисты рассказывают о своих взглядах на трудовые будни в креативных индустриях. Работа модельеров, редакторов и иллюстраторов внезапна, а иногда и полна опасных сюрпризов. Авторы с юмором и творческой чуткостью уверяют: в бэкстейдж-профессиях скучать некогда, а работать очень даже интересно.

Культурная жизнь Берлина между двумя войнами» Произведение испанского историка погрузит читателя в атмосферу берлинской жизни между двумя мировыми войнами. Автор опирается на официальные документы, мемуары и дневники богемного общества того времени. Исследование сфокусировано на культовом «Романском кафе», ставшем эпицентром начала нацизма — события, ознаменовавшего собой самую масштабную катастрофу XX века.

В поисках новых авторов

Телеграм канал MAINSTREAM - ast_mainstream Рада сообщить, теперь официально, что договор с издательством АСТ подписан и книга «Дело о Черном Удильщике» выйдет в бумаге!
Статистика ВК сообщества "АСТ: Редакция Mainstream" Почта для направления работ на конкурс: mainstream@
аст mainstream статистика блогера, рост подписчиков, лайки, анализ аудитории, качество постов.

Цианид. (сер.Кристина Старк. Молодежные бестселлеры) /Изд,"Mainstream, АСТ"

Логотип АСТ mainstream. АСТ мейнстрим Издательство. Матч-центр Новости Топ-матчи Билеты Видео ы. Молодежные книги от mainstream АСТ.

Популярный автор из Мурманска угрожает читателям суицидом, если те не купят 100 тыс. его книг

Издательство АСТ объявило об остановке продаж некоторых книг Владимира Сорокина, Майкла Каннингема и Джеймса Болдуина из-за содержащейся в них пропаганды ЛГБТ*. Молодежные книги от mainstream АСТ. Фильмы Новости ТВ Видео Технологии Производство События Дистрибьюторы везде.

Свежие записи

  • Новинки и планы издательств в жанре фантастики: АСТ представляет новую детскую серию Mainstream
  • Статистика АСТ: Редакция Mainstream (ast_mainstream) ВКонтакте — JagaJam
  • О редакции
  • Книги правообладателя «Mainstream (АСТ)» — читать онлайн все книги в электронной библиотеке Mybook.

Знакомство с редакторами: какие янг-эдалт книги ищут и публикуют издатели

Серия книг «Online-бестселлер» стала визитной карточкой и знаком качества, которому доверяет новое поколение читателей. Расскажите об этой.

Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении Написать Включить мобильную версию Отключить мобильную версию Мы в соц.

А ещё — о чудовищах, что сгрызают изнутри и заставляют забыть самого себя. Война между воеводствами Звенецкого княжества унесла сотни жизней, но и мир принес не много радостей. Чародей Чонгар клянётся великому князю отомстить за смерть брата и отобрать у того самое дорогое.

Вторая часть дилогии о Николае Ланцове. Король шрамов 2. Правление волков Уже в продаже в книжных магазинах! Тираж разъезжается и скоро доберётся и до вашего любимого магазина! Волки кружат вокруг добычи, а юному королю предстоит принять самый главный вызов своей жизни.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий