Новости женитьба бальзаминова автор произведения

(Женитьба Бальзаминова)*. Картины московской жизни. Картина первая. ЛИЦА: Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. Акулина Гавриловна Красавина, сваха. Островский писатель Женитьба Бальзаминова. Произведения Островского по праву вошли в золотой фонд русской классики: настолько ярки и самобытны его персонажи, настолько бескомпромиссны они в решении конфликтных ситуаций. Ответ на вопрос "Русский писатель, автор пьесы «Женитьба Бальзаминова» ", 10 (десять) букв: островский.

Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964)

Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени. Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). Островский Александр Николаевич был человеком, который писал немало пьес. А наяву беднягу Бальзаминова преследуют одни неудачи. Съёмки «Женитьбы Бальзаминова» проводились летом 1964 года. – вспоминает хозяйка дома, а. Мелкий чиновник Миша Бальзаминов мечтает жениться на состоятельной женщине. Именно с такими чувствами я «показывала» Женитьбу Бальзаминова.

Аудиокниги слушать онлайн

Женитьба Бальзаминова для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. В марте 1989 г. композитор закончил партитуру балета «Женитьба Бальзаминова», который уже нашел свое киновоплощение в фильме А. Белинского. и обязательно на богатой. Женитьба Бальзаминова» написана давно в 1861 году, но в ней затронута очень современная история, которая случается и в наше время. Островский Александр Николаевич За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова).

За чем пойдешь, то и найдешь

  • Как снимали комедию «Женитьба Бальзаминова», над которой в свое время ухохатывалась вся страна
  • Женитьба бальзаминова островский история создания
  • Оглавление:
  • ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ФИЛЬМА " ЖЕНИТЬБА БАЛЬЗАМИНОВА": lera_komor — LiveJournal
  • Женитьба Бальзаминова
  • Александр Островский - За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова) краткое содержание

Александр Островский - «Женитьба Бальзаминова»

Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). Островский Александр Николаевич был человеком, который писал немало пьес. серия комических рассказов, рассказывающая о приключениях мелкого чиновника, который мечтает о богатой жене. Анализ произведения «Женитьба Бальзаминова» (А.Н. Островский). Островский Александр Николаевич был человеком, который писал немало пьес.

Информационная поддержка

  • Александр Островский «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)»
  • «Женитьба Бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы Островского
  • История создания фильма «Женитьба Бальзаминова»
  • Женитьба Бальзаминова (1964)

«…Вовек не потускнеет в уме…»

Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким. С ранних лет Александр Островский очень много читал. Уже в отрочестве мечтал о писательстве.

Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще. Литературные грезы пришлось оставить, но ненадолго.

Александр Островский поступил на юридический факультет, однако курса не кончил. Ему не удалось сдать экзамен по римскому праву. Несколько лет он работал канцеляристом в московских судах, а вне службы писал пьески именно так Островский скромно называл свои сочинения, ставшие впоследствии классикой русской драматургии.

Творческий путь Театральной Москве имя Островского стало известно благодаря комедии «Свои люди - сочтёмся! Чаяния Островского скоро сбылись. Уже в 1852 году на театральные подмостки попало очередное его произведение.

К Островскому пришла слава. На протяжении 30 лет его пьесы ставили в лучших столичных театрах. Как старые, так и новые.

Отчего же ты так, Матрена, думаешь? Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел.

Бальзаминова встает. Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли.

Матрена садится к столу и пьет. Бальзаминова возвращается. Матрена встает.

Матрена садится, только оборотившись к Бальзаминовой задом. Спит еще.

Я уж теперь далеко не хожу, а хожу тут поблизости. Так что же? Как что же?

Какое необразование свирепствует в нашей стороне, страсть! Обращения не понимают, человечества нет никакого! Пройду по рынку мимо лавок лишний раз — сейчас тебе прозвище дадут, кличку какую-нибудь. Почти у всяких ворот кучера сидят, толстые, как мясники какие, только и дела что собак гладят да играют с ними; а собаки-то, маменька, как львы. Ведь по нашему делу иногда нужно раз десять мимо окон-то пройти, чтобы заметили тебя, а они разве дадут?

Сейчас засвищут, да и давай собаками травить. Как же это можно живого человека собаками травить? Как можно? Что вы, маменька! Разве они знают учтивость?

Ему бы только хохотать, дураку, благо горло широко, а там хоть человека до смерти загрызи, ему все равно. Какое необразование! Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм!

Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться — и вдруг видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество в высшей степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим, так меня никто не смеет тронуть. А знаете, маменька, что я задумал?

А что? Я хочу в военную службу поступить.

Ну, пускай спит.

Что ж! Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит.

Куда же? Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать.

Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит. Да будет ли толк-то какой-нибудь? Кто ж его знает?

Уж это его дело.

Режиссёр из города Муром

Одних только денег и билетов мы две считали-считали, счесть не могли, так и бросили. Да я так думаю, что не то что нам, бабам, а и мужчинам, если двух хороших взять, и то не счесть! Как же это не счесть? Так вот и не счесть. Посчитают-посчитают, да и бросят. Ты думаешь, считать-то легко? Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй!

Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет? Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет. А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли?

Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило. Может ли это быть? Верно тебе говорю. Так что же придумали: до которых пор сочтут, это запишут, да опять цифирь-то сначала и оборотят. Вот как! Так что ж тут мудреного, что мы денег не сочли? Ну деньги деньгами — это само по себе, а еще дом.

А вот какой: заведи тебя в середку, да оставь одну, так ты и заблудишься, все равно что в лесу, и выходу не найдешь, хоть караул кричи. Я один раз кричала. Мало тебе этого, так у нас еще лавки есть. Ты уж что-то много насказала! Я боюсь, понравится ли мой Миша такой невесте-то. Это уж его дело. Да что это его не видать?

Не знаю, он дома был. Бальзаминов входит. Явление четвертое Те же и Бальзаминов. Красота ты моя писаная, разрисованная! Всё ли ты здоров? А у нас все здоровы: быки и коровы, столбы и заборы. Я еще и говорить-то с тобой не хочу.

Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать. Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную? Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите?

Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь. Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать.

А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то. Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой. Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено!

Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко». Вот видите, маменька, вот она опять все на смех.

Зачем она пришла? Кто ее просил? Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме.

Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важность-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай.

Кто меня похвалит за это! Всякий умный человек заругает. Да вот пристала, ну я по слабости и послушалась. Кто его знает, какой он там! Придет в дом… как жених… страм. Над сердцем нельзя шутить. В сердце-то замирание бывает, сударыня. Какое сердце! Так, с жиру… Знаем мы это сердце-то… сама была в девках… Другая б строгая мать-то пришила б хвост-то тебе, да сама б нашла жениха-то хорошего, а не сволочь какую-нибудь. Нынче уж тиранство-то не в моде. Какое тиранство! Не то что тиранство, у меня и рассудку-то не хватает… да и жарко-то… Батюшки!.. Самые нынешние понятия. А в чахотку-то, маменька, разве не приходят от родителей? Разве есть законы для чувств? Разве не бегают из дому-то в слуховое окно? Или в форточку. А то и в подворотню, барышня. Так-то так… да уж и воли-то вам большой дать нельзя… с вами стыда-то и не оберешься… на все Замоскворечье… Устинька. Однако какой сюжет вы об нас имеете! Мы, кажется, себя ничем не доказали с такой стороны. Уж маменька скажет словечко — одолжит. Вот этак при людях отпечатает, ведь осрамит, куда деться от стыда! Подумают, что мы и в самом деле такие. Разве нет баловниц-то? Неправду, что ль, я говорю? Хотя и есть, но все-таки это до нас не относится. Все больше от родителей, потому что запирают. Нельзя и не запирать-то… вас… Устинька. Напрасно так полагаете. Одно суеверие. Никакого толку-то нет от запиранья. Все-таки спишь спокойнее… не думается… не то, что на свободе. Капочка, Устинька и Маланья хохочут. Чему вы смеетесь-то? Известно, присмотр лучше… Без присмотру нельзя. Чему вы? Своему смеху. Что вы меня насмех, что ли, подымаете? Ты чему, дура? Я на барышень глядя. Да как же не смеяться? Разве можно за девушкой усмотреть! Что вы говорите-то! Хоть тысяча глаз гляди, все равно. Есть чем хвалиться! Куда как хорошо! Мы и не хвалимся и совсем это не про себя говорим; напрасно вы так понимаете об нас. Мы вообще говорим про девушек, что довольно смешно их запирать, потому что можно найти тысячу средств… и кто ж их не знает. А об нас и разговору нет. Кто может подумать даже! Мы с Капочкой оченно себя знаем и совсем не тех правил. Кажется, держим себя довольно гордо и деликатно. Случаю-то вам нет… Устинька. Ах, боже мой! Разве можно так обижать девушек! Да ведь маменька судит по-старому, как в ее время было. Да разве давно это время было-то! Уж я не знаю, что вы говорите, маменька. Неужели я, при всей моей кротости в жизни, не могла угодить вам? Ах, отстаньте от меня, и без вас тошно! Куда деться-то от жару? Шли бы, сударыня, на погребицу. И то на погребицу. Входит Красавина.

Островского, несет определенный смысловой оттенок: 1 чать — пословица, служащая определенным моралите; вторая часть — уточнение сюжета; третья часть — определение жанра[2]. Название, включающее в себя пословицу, — «За чем пойдёшь, то и найдёшь» — было довольно частым в русской драматургии см. Репертуар Московского Малого театра. Часть первая , даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес. В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе. И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает» II, 347. Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» II, 375. Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал[2]. Литературовед Е. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит того ли желал Миша…. Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии»[3]. Достоевского «Время»[2][4]. Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: журнал «Время», хранящийся в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение[5], что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»[5]. Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»[2]. Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение.

Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился? В мае. Ну вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь видел, — черт возьми эту Матрену! Этот сон, если рассудить, маменька, много значит, ох как много! Да ты помнишь ли в лицо ту даму, которую видел во сне-то? Помню, маменька; как сейчас гляжу: лицо такое, знаете, снисходительное… Бальзаминова. Это хорошо. Это, маменька, для нас первое дело. У кого в лице строгость, я ведь с тем человеком разговаривать не могу, маменька. Да и я не люблю. Другой на тебя смотрит — точно допрос тебе делает. Ну, что ж тут хорошего! Конечно, если строго разобрать, так мы имеем недостатки в себе, в образовании, ну и в платье тоже. Когда на тебя смотрят строго, что ж тут делать? Конфузиться да обдергиваться. А вот ты коли ждешь кого, так оделся бы пошел; что в халате-то сидишь! Да, маменька, я сейчас оденусь. Лукьян Лукьяныч ведь человек светский; какие у него трубки, с какими янтарями, маменька!

Женитьба бальзаминова островский история создания

Уже в отрочестве мечтал о писательстве. Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще. Литературные грезы пришлось оставить, но ненадолго. Александр Островский поступил на юридический факультет, однако курса не кончил.

Ему не удалось сдать экзамен по римскому праву. Несколько лет он работал канцеляристом в московских судах, а вне службы писал пьески именно так Островский скромно называл свои сочинения, ставшие впоследствии классикой русской драматургии. Творческий путь Постановка Краткое содержание Лейтмотивом в этой пьесе выступают фантазии и сны главного героя. Реальность в его сознании переплетается с мечтами, что приводит к довольно сложным отношениям между ним и потенциальными невестами.

В последней сцене он словно оказывается один на один с реальностью. И только тогда читатель понимает, что главный герой вовсе не дурачок, а больной человек. Краткое содержание книг запись закреплена Островский А. В его наивных и простодушных рассуждениях- целая жизненная философия "обиженных богом", обделенных талантами "маленьких" людей.

Герой пьесы Мишенька Бальзаминов обладает удивительно романтичным характером, он добр и мечтателен, по-детски наивен, простодушен - и воспринимается окружающими как дурачок. Он и окружающий его мир живут словно в разных ипостасях, где нет понимания друг друга. Но ему как-то надо выживать в этом мире, в том простом мещанском быте, в котором он оказался. Его мамаша Павла Петровна Бальзаминова берется сама за устройство его жизни и семейного счастья.

Герой и сам не прочь жениться на богатой невесте, но совершенно теряется в догадках, как это сделать. Маменька призывает на помощь сваху, а сам Бальзаминов полон благодушных мечтаний. Крылатым выражением стала его фраза: "Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный - на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь". Тон задан первой сценой, досочинённым к пьесе прологом без слов.

Вернее, с одним словом: "Ми-шень-ка! И всё дальнейшее мы видим сквозь призму этого умиления. Лейтмотив пьесы - сны и фантазмы, сама реальность смешана с мечтами, а действительность очень похоже на пробуждение. Лишь в самой последней сцене Мишенька попадает в яркий свет реального.

Реальное и призрачное наконец разделяются: слова о согласии Белотеловой и присланных ею золотых часах сваха произносит в пространстве миражей и мечтаний, и мы видим, что Бальзаминов в своей комнате говорит с пустотой.

Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело!

Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим!

Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет?

Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди!

Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя. Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя.

Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался?

Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь!

Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться!

Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то?

Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить?

Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию?

Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться!

Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь.

Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся.

Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое?

Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться!

Ты видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важность-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его. Нет, ты этого, Гавриловна, не делай.

Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше. Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже! А ты еще все не забыл?

Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла. Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это? Как же!

Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла!

А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый!

Где ж тебе с ней спорить? Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя.

Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь… Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня! Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать!

Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь?

Прима советского кино Лидия Смирнова — суетливую и шепелявую сваху Акулину Гавриловну, которая не прочь и выпить даже «декалону». Сестры Пажёновы — Анфиса Инна Макарова и Раиса Надежда Румянцева , тоскующие под строгим надзором братьев о былой свободе и приключениях. А еще юные красавицы Жанна Прохоренко восторженная и робкая Капочка и Людмила Гурченко рациональная и смелая Устинька, подруга Капочки. Нашлись роли и для Екатерины Савиновой хозяйственная, с собственным мнением кухарка Матрёна и для Татьяны Конюховой дворовая девка Пежёновых Химка.

В этом дамском царстве было мало места для мужчин, но парочку характеров Константин Воинов все-таки включил и, сохраняя ансамбль, им тоже изменил привычные амплуа. Георгий Вицин снимался в заглавной роли заносчивого и недалекого жениха, мечтающего тратить невестино приданое «на 300 лет хватит или на 150? А классический социальный киногерой Николай Крючков с видимым удовольствием переоделся в купца Неуденова, дядю Капочки. Он и пресек планы свахи и Бальзаминовых, не позволив «голодранцам» одурить племянницу… В итоге женится Бальзаминов на властной купчихе Белотеловой… Сбылся сон Миши?

Особенности: — Георгию Вицину, который играл молодого 25 лет человека, во время съемок было уже 46. Людмила Шагалова, сыгравшая роль матушки героя, была на шесть лет его моложе. Авторы о фильме: Лидия Смирнова: «Роль свахи для меня была открытием. И я стала работать.

Сначала мы искали грим: нос подтянули кверху, рыжий парик, красные глазки от пристрастия моей свахи к вину. А как нелегко было осваивать кринолин!

Александр Островский «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)»

«Женитьба Бальзаминова» часто ставится советскими театрами. В тот год город переживал настоящее нашествие съёмочных групп — одновременно снимались «Женитьба Бальзаминова», «Андрей Рублёв» и «Выстрел». Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году. и обязательно на богатой. Смотрите видео онлайн «Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж.

Похожие книги

  • Жанр и направление
  • Александр Островский «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)»
  • Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж. Константин Воинов, 1964 г.)
  • Кто автор? «Женитьба Бальзаминова»

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий