Новости мастер и маргарита кто написал книгу

Александр Филиппенко сыграл сразу в двух экранизациях "Мастера и Маргариты" — у Владимира Бортко и Юрия Кары. Приглашаем посмотреть фильм «Мастер и Маргарита» в нашем онлайн-кинотеатре в хорошем HD качестве. Феерическая сатира на быт и нравы Москвы 30-х годов, одновременно пронзительная история любви Мастера и Маргариты и вечная библейская тема борьбы добра со злом, роман о Понтии Пилате внутри романа. Они изложены в его книге "Роман ова "Мастер и Маргарита", изданной в 1991 году.

О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита

Выход «Мастера и Маргариты» стал заметным событием в литературной жизни страны: как писал Владимир Лакшин, журнал «Москва» с напечатанным романом «невозможно было достать никакой ценою». Профессор МГУ, писатель и публицист Алексей Варламов рассказал в подкасте «Жизнь замечательных», почему, на его взгляд, книга «Мастер и Маргарита» — очень печальное произведение. В сумасшедшем доме он встретился с мастером, который написал книгу о прокураторе Иудеи, осудившем Иешуа, подвергся нападкам критиков и сошёл с ума. А «Мастер и Маргарита» – это книга о том, как не произошла Пасха Христова. If you have Telegram, you can view and join Мастер и Маргарита аудиокнига right away.

«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»

книга, которую нужно прочитать каждому. «Мастер и Маргарита» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века. Предположительно, именно тогда автор романа «Мастер и Маргарита» его и задумал, а писать отдельные главы начал лишь зимой 1929 года. Путь «Мастера и Маргариты» от сожжения первой редакции до читателя длиной в 36 лет.

Мастер и Маргарита - краткое содержание

Роман «Мастер и Маргарита» стал посмертным детищем Булгакова. «Мастер и Маргарита» — та книга, которую нужно перечитать несколько раз за жизнь, потому что с каждым прочтением в ней открывается что-то новое и индивидуальное. Булгаков М.А. Роман о визите дьявола в Москву в 1930-х годах, где он сеет хаос среди литературной и культурной элиты. К окончательному названию «Мастер и Маргарита» — оно появилось на титульном листе рукописи — автор пришёл только в 1937 году, когда произведение переживало уже третью редакцию. По словам Дмитрия Быкова, роман «Мастер и Маргарита» может быть обращением к Сталину – недаром книга была запрещенной. «Это очень смешная книга»: почему «Мастер и Маргарита» — любимый русский роман.

Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Это не экранизация книги, это фильм по произведению "Мастер и Маргарита". Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. «Это очень смешная книга»: почему «Мастер и Маргарита» — любимый русский роман.

Булгаков Михаил - Мастер и Маргарита

Для сравнения, «Викинг» с Данилой Козловским стоил 20,8 млн долларов, «Сталинград» — 30 млн долларов, а две части «Утомленных солнцем 2» — 40 млн долларов и 45 млн долларов. Ведь авторам надо воссоздать не только Москву 1930-х, но и Иерусалим двухтысячелетней давности Кто сделал фильм Режиссером «Мастера и Маргариты» выступил Михаил Локшин. Ранее постановщик снял успешный блокбастер «Серебряные коньки». Сценарий Локшин написал вместе с Романом Кантором. Это автор все тех же «Коньков» и сериала «Эпидемия». За музыку отвечает Анна Друбич.

Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны.

В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени. Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки.

Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны. Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера.

Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной.

Мефистофель в обличье черного пуделя появляется во время прогулки Фауста и Вагнера, Воланд присаживается на скамейку к Берлиозу и Бездомному на Патриарших прудах. Черный пудель У Гете Мефистофель, желая пробраться в дом Фауста, как уже было сказано, принимает облик черного пуделя. И наконец, в ранних редакциях романа конца двадцатых годов Иванушка сбегал из психиатрической лечебницы, превратившись в огромного черного пуделя. Фауст и Маргарита В сентябре 1933 года в одной из тетрадей с набросками к роману Булгаков запишет: «Встреча поэта с Воландом. Маргарита и Фауст». В тексте еще нет Мастера, но есть герой, которого автор называет поэтом и Фаустом.

Потом он станет Мастером, а сравнение с Фаустом останется: «Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Обе похожи и самоотверженной любовью, которую испытывают к Мастеру и Фаусту. Гете и Гуно на балу Сатаны В ранних редакциях на балу у Сатаны присутствовали и сам Гете, и композитор Шарль Гуно: оба поклонились Маргарите, но колено не поцеловали. Почтенные гости были отмечены особым подарком: «Перед Маргаритой оказался круглый золотой поднос и на нем два маленьких футляра. Крышки их отпрыгнули, и в футлярах оказалось по золотому лавровому веночку, который можно было носить в петлице как орден». Александр Чаянов.

Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание. Она решает освободить Мастера и оставить своё колдовство, решив жить в бедности, но в любви с ним. Дьявол не впечатлён тем, что она решила оставить тёмные пути, и посылает своего приспешника Азазелло забрать Маргариту и Мастера. Их отравляют ядовитым вином Понтия Пилата и отправляют в лимб, чтобы они вместе провели вечность. В конце концов, эти две сюжетные линии объединяются, поскольку, когда Мастер и Маргарита попадают в царство лимба, Понтий Пилат освобождается от своего собственного проклятия, когда Мастер взывает к нему в конце своей книги. Понтий Пилат выходит из ада и направляется по лунной дорожке туда, где ждёт Иисус, и наконец-то входит в свою собственную вечность. Михаил Булгаков считается одним из самых значительных ранних советских писателей. Он наиболее известен по роману «Мастер и Маргарита», который был опубликован после его смерти в 1940 году. Он также является автором девяти других романов и сборников рассказов — от хроники послереволюционной эпохи до сатирических рассказов о советском правительстве. Он также был драматургом и врачом, сыгравшим важную роль в диагностике воздействия сифилиса на кости.

«Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не завершил свой главный роман

Книга была невероятно важна для писателя, о чем свидетельствует обнаруженная на одном из листков реплика автора: «Помоги, Господи, написать роман». Герои и прототипы. Существует большое количество трактовок этого образа. Кто-то считает, что прототипом послужили Максим Горький или Мандельштам на шапочке у Мастера была вышита буква М. Также есть версия, что Мастер — это русский Фауст, творец, который одержим пониманием мира. К слову, в романе у многих персонажей есть двойники. Так, двойник Мастера — Иешуа Га-Ноцри. Он тоже беззащитный мыслитель, человек, который хочет заниматься своим делом — бродить по миру и проповедовать.

Когда Булгаков прочитал первые 2 главы романа своим друзьям, он спросил, кто, по их мнению, Воланд. Примечательно, что не все посчитали его дьяволом. Наверное, так оно и есть: он не абсолютное зло. Воланд — один из вариантов этого зла, который ведает земными проблемами: устанавливает некую справедливость, наказывает взяточников и дураков, дарит немногим приличным людям «покой» и улетает. Двойник Воланда в романе — Понтий Пилат, ведь он тоже Закон, который вершит судьбы людей.

Маргарите по-настоящему дорог не Мастер, а его роман, точнее — дух этого романа, еще точнее — источник этого духа. Именно к нему стремится ее душа, именно ему она и будет впоследствии отдана. Дальнейшие же отношения Маргариты и Мастера — всего лишь момент инерции, человек по природе своей инертен. Именно своим согласием Маргарита сделала возможным совершение черной мессы. В Москву Воланд приезжает именно для совершения этого обряда — это главная цель его визита и один из центральных эпизодов романа. Какое событие сделало возможным подобный визит? Ответ на этот вопрос дает сцена на балконе дома Пашковых, с которого Воланд показывает Мастеру Москву. Храм Христа Спасителя. Булгаков описывает промежуток между взрывом Храма и началом строительства Дворца Советов. Поэтому там и видны были хибарки, о которых говорится в романе. При знании пейзажа того времени эта сцена получает поразительный символический смысл: Воланд оказывается хозяином в городе, в котором взорвали храм. Смысл ее такой: на месте поруганной святыни поселяются бесы. Но это автохарактеристика Воланда и это — ложь. Первая часть справедлива, а вторая… Это правда: сатана желает людям зла, но из его искушений получается добро. Но не сатана творит добро, а Бог ради спасения человеческой души обращает к добру его происки. И это — богоборческая декларация. Если принять во внимание зубы и глаза разного цвета, кривой рот и скособочено расположенные брови 275 , то ясно, что перед нами не образец красоты. Но вернемся к цели пребывания Воланда в Москве, к черной мессе. Одним из главных, центральных моментов христианского богослужения является чтение Евангелия. А, поскольку черная месса всего лишь кощунственное пародирование христианского богослужения, на ней необходимо поглумиться и над этой его частью. Но что читать вместо ненавистного Евангелия??? Неопубликованные сцены отнюдь не уступают окончательному варианту текста по своей глубине, художественной силе и, что важно, смысловой нагрузке, а иногда и проясняют и дополняют его [13]. Так вот, если ориентироваться на эти редакции, то Мастер постоянно говорит о том, что он пишет под диктовку, исполняет чье-то задание. Кстати и в официальной версии Мастер сокрушается напастью, свалившейся на него в виде злополучного романа. Воланд читает Маргарите сожженные и даже ненаписанные главы. Наконец, в недавно опубликованных черновиках сцена на Патриарших прудах, когда происходит разговор о том, был ли Иисус или нет, такова. Может, вам бы тоже стоило написать евангелие! Ха-ха-ха, интересная мысль, однако! Библия, по мнению христиан, — Богодухновенная книга, то есть в момент ее написания авторы находились в состоянии особого духовного просвещения, воздействия со стороны Бога. И если Священное Писание — Богодухновенно, то источник вдохновения романа о Иешуа также просматривается без труда. Собственно говоря, повествование о событиях в Ершалаиме начинает именно Воланд в сцене на Патриарших прудах, а текст Мастера — лишь продолжение этого рассказа [15]. Мастер, соответственно, в процессе работы над романом о Пилате находился под особым воздействием дьявольским. Булгаков показывает последствия подобного воздействия на человека.

Сахаров, А. Колокольников, А. Серенко, А. Крыченков, Б. Галкин, И. Ильин, О. Казанчеев, В. Абрамов, С. Подколзин, А. Фурсенко, В. Рыжий, А. Карпов, Л. Трегуб, Ю. Ковеленов, В. Егиянц, Н. Дупак, А. Артисты: П. Райгородский, С. Савченко, О. Лысак, М. Кангелари, Т. Бадалбейли, В. Хлынов, В. Оладушкин, Ю. Авшарова, М. Полицеймако, С.

К примеру, все черновики и варианты «Жизни и судьбы» Василия Гроссмана гэбисты изъяли, лицемерно пообещав опубликовать лет через двести. Абрам Вулис Фото: Источник О существовании «Мастера и Маргариты» практически никто не догадывался, что и позволило роману благополучно пережить четверть века в московской квартире вдовы писателя в безвестности, но в целости и сохранности. История публикации романа — настоящий детектив, изобилующий переживаниями, страхами и интригами. Безвестный журналист, литератор и исследователь Абрам Зиновьевич Вулис из далекого Ташкента писал кандидатскую диссертацию на полузапретную в те времена и с трудом утвержденную тему о творчестве сатириков Ильфа и Петрова. Сатирический жанр в тридцатые годы, как известно, был на подъеме. В сатириках «числился» среди прочих и М. В 1962 году Вулис, будучи в Москве, буквально напросился на встречу с вдовой талантливого автора, написавшего «Роковые яйца». Наверное, пришло время. Вулис сумел убедить Елену Сергеевну, что он не посланец властей, а просто честный человек, и в одну из встреч вдова вынесла ему два толстых переплетенных тома. Евгений Поповкин Фото: ru. Содержание нескольких глав «Мастера и Маргариты» попало в диссертацию А. Вулиса , опубликованную в Ташкенте. О романе заговорили.

Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита (2024)

Мастер и Маргарита - слушать аудиокнигу по главам Предположительно, именно тогда автор романа «Мастер и Маргарита» его и задумал, а писать отдельные главы начал лишь зимой 1929 года.
О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м.
Мастер и Маргарита. История создания (Марк Крысобой) / Стихи.ру Поддержанная Константином Симоновым попытка Вулиса опубликовать книгу в одном из приложений к журналу «Огонек» не удалась, но прибавила «Мастеру и Маргарите» известности в литературных кругах.

О чем фильм

  • Это – роман о Христе
  • Мастер и Маргарита (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Михаил Булгаков
  • «Мастер и Маргарита» – стаьти
  • Мастер и Маргарита читать онлайн
  • Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
  • 5 загадок романа "Мастер и маргарита"

«Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не завершил свой главный роман

Трегуб, Ю. Ковеленов, В. Егиянц, Н. Дупак, А. Артисты: П. Райгородский, С. Савченко, О. Лысак, М. Кангелари, Т.

Бадалбейли, В. Хлынов, В. Оладушкин, Ю. Авшарова, М. Полицеймако, С. Трифонов, О. Школьников, Е. Шмаров, Е.

Галушко, В. Абрамкин, А. Мороз, А. Персиянинова, Т. Соколинская, Д. Щербакова, В. Задворных, Д. Перов, А.

Колосов и шут-дуэт Плюх и Швах.

Она согласилась на уродство. Какая-то сила вела ее, она верно знала, что наступит день и «Мастер» будет издан полностью, до запятой.

Она и тут угадала. При помощи все того же Симонова, который не меньше Поповкина думал о бессмертии, через несколько лет роман вышел в полном виде, что по условиям тогдашней литературной жизни было чудом». Действительно, цензура в лице Главлита сокращенное название Главного управления по охране государственных тайн в печати при Совете министров СССР всячески пыталась воспрепятствовать даже упоминанию романа в советской печати.

Уже сам факт публикации анонса в «Москве» был расценен как серьезная идеологическая ошибка, ибо «Булгаков не принял ничего из жизни общества, которое мы создали кровью и потом». Долгое время фамилию писателя старались лишний раз не называть — на всякий случай, мало ли что... И потому решение редколлегии журнала опубликовать сначала первую часть, а затем и вторую кроме как мужественным не назовешь.

Жертвы, на которые пошла Елена Булгакова, оказались не такими уже и великими. Цензура вымарала из текста романа более 14 000 слов. Были сокращены, например, сцены сеанса Воланда в театре Варьете, полета Наташи на соседе Николае Ивановиче-борове, бала у Воланда.

Но в общем и целом роман пришел к своему читателю, согласно замыслу автора, ибо в нем не был переделан конец, осталось нетронутым начало, не исчезли герои произведения. Наконец, даже название сохранилось в неприкосновенности а оно уже само по себе никак не вписывалась в каноны соцреализма, богато представленного на полках книжных магазинов такими толстенными романами, как «Большое искусство», «Большая семья», «Чего же ты хочешь? А ведь, как правило, советская цензура, кромсая авторский текст по живому, начинала придираться уже к названию.

И то, что Булгакова к тому времени не было в живых, избавило роман от более серьезного вмешательства. Ну а изъятые фразы и абзацы читатели сами вставили в журнальные номера, кто-то в рукописном виде, а иные были напечатаны на машинке и подклеены к журналам. Мы не ошибемся, если скажем, что журнал «Москва» с романом Булгакова читали все, но не сразу.

Ибо желающих прочитать было больше, нежели количество номеров. Хотя тираж журнала после публикации первой книги и вырос.

Это не просто книга, это эпическое и многоплановое творение, в котором переплетаются три разных повествовательных линии: во-первых, история Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри; во-вторых, Воланда, приехавшего в Москву, и его собеседников; и, наконец, трагическая судьба Мастера и его любимой Маргариты. Это произведение изобилует глубокими символами и образами, которые призывают к размышлениям о смысле жизни, вечных ценностях, и природе добра и зла. Оно обеспечивает интеллектуальное и эмоциональное обогащение на каждом шагу.

Впервые: «Москва», 1966-1967; - так же: Булгаков М. В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В елиара? Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.

Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова

Ранее постановщик снял успешный блокбастер «Серебряные коньки». Сценарий Локшин написал вместе с Романом Кантором. Это автор все тех же «Коньков» и сериала «Эпидемия». За музыку отвечает Анна Друбич. Композиторка много работала и в России — например, над сериалом «Надвое» и картиной «Большой» — и за рубежом. Она писала музыку к хоррорам «Варвар» и «Страшные истории для рассказа в темноте».

Кстати, она и считается основным прототипом главной героини романа Маргариты. Маргарита — особенный тип сильной женщины В мировой литературе женщин чаще всего объективируют, они — предметы чьей-то страсти, вечные жертвы, лишенные права голоса. Бедная Лиза, Лариса Огудалова, Катюша Маслова, Сонечка Мармеладова — все они были заложницами обстоятельств и не могли им противостоять. Они не брали ответственность за свою жизнь и счастье, тем самым покоряясь патриархальному мироустройству. Маргарита — совершенно особенный тип женщины. Она — Героиня с большой буквы. Маргарита добровольно жертвует собой во имя любимого мужчины, она готова заключить сделку с самим Сатаной и стать хозяйкой на его балу, дабы Мастер обрел покой и волю. Это ее личный выбор — в паре с Мастером именно она принимает решения, именно она в субъектной позиции. Личность героини можно рассмотреть сквозь призму здорового феминизма, особенно популярного в литературе и культуре в последнее десятилетие. И Маргарита идеально вписывается в ряд сильных женских персонажей, на которых ориентируются современные девушки. Зло показано таким обаятельным, что ему симпатизируешь Один из центральных персонажей романа — Воланд, профессор темной магии. Утонченный, интеллигентный, великодушный — так и не скажешь, что Сатана. Он умеет держать слово, быть галантным и справедливым, а его свита — Фагот-Коровьев, кот Бегемот, Азазелло и Гелла — веселые и компанейские персонажи. Они подсвечивают человеческие пороки с разных сторон так, что недалекие литераторы и коррупционеры выглядят нелепо, никого из них не жалко, при этом нечистая сила на контрасте с ними производит впечатление очень даже пристойное. Рок и бунтарство: каким получился спектакль "Мастер и Маргарита" Сергея Полунина К 130-летию со дня рождения Михаила Булгакова мы в ГК "ЛитРес" проводили опрос, и самым любимым персонажем респонденты назвали вовсе не Мастера или Маргариту, а именно Воланда.

При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена.

Такой почвой не обладал ни Лев Николаевич Толстой, ни Иван Сергеевич Тургенев — для них церковная культура была намного дальше, нежели чем для Михаила Афанасьевича, который вырос в этой среде. Рождённый при Царе, он творил уже при Сталине. Поэтому советская эпоха не прошла мимо его сознания. Он один из немногих русских гениев, который совместил христианские корни, классическую культуру и советский менталитет. В итоге это всё в нем переплавилось и родился один из самых удивительных романов в мировой литературе, где главный герой Христос, хотя по объёму страниц Ему меньше уделено внимания, чем Воланду. Но, как известно, это был метод Достоевского, который говорил о Христе, минимально употребляя Его имя. Он соблюдал заповедь: не произноси имени Божиего всуе. Секрет Достоевского кроется в том, что, не произнося имя Христа, говорил только о Нём. Как известно, в «Записках из подполья» имя Христа вообще не упомянуто, а сам Достоевский писал, что это роман о Христе. Конечно, Христос может показаться спорным и строгое церковное сознание его не принимает. Но роман — это не Священное Писание. Писатель описывает Христа в восприятии своего времени. Этот уникальный сплав родил и гениальное произведение. Булгакову не откажешь и в креативности — он пишет роман о времени, которое проецируется в вечность, в котором действуют вечные образы мировой культуры. Поэтому такой роман не может оставить читателя равнодушным. На разных уровнях он раскрывается по-особому.

Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита (2024)

Дьявол уступил Мастеру. Как создавался роман Булгакова | Аргументы и Факты книга, которую нужно прочитать каждому.
М. БУЛГАКОВ «МАСТЕР И МАРГАРИТА». Главы 1 и 2. Аудиокнига. Читают: М. Суханов, А. Клюквин, Д. Мороз Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Экранизация культового романа Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь.
ТАЙНЫЙ СМЫСЛ РОМАНА БУЛГАКОВА Булгаков с конца 1920-х и до самой смерти писал один роман — «Мастер и Маргарита».
«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков Если давать оценку роману "Мастер и Маргарита", то это конечно великое финальное творение Михаила Булгакова.
😈 Мастер и Маргарита · Краткое содержание по частям В издательстве «Аргументы недели» выходит в свет книга с интригующим названием «Великий блеф под названием «Мастер и Маргарита».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий