Новости перевод кфу

Казанский федеральный университет (КФУ) отключили от Microsoft из-за санкций против ректора вуза Ленара Сафина.

В КФУ завершилось обучение четвертого потока управленцев из новых регионов

Сегодня в КФУ учится 53,5 тыс. Университет реализует комплексную программу поддержки студенческих семей она включает в себя сопровождение образовательного процесса, поддержку в решении жилищных вопросов, содействие в трудоустройстве, материальную и юридическую помощь. Ежегодно проводится конкурс общежитий вуза среди комнат студенческих семей.

Сообщается, что на двухнедельный карантин переводятся группы, где хотя бы у одного студента выявлен ковид. Данная мера призвана приостановить распространение инфекции, рассказало руководство. Напомним , власти Башкирии перевели школы в 12 районах республики на дистанционную форму обучения.

Ведь именно от действий их законодательных органов власти будет зависеть судьба того, как быстро будет развиваться интеграция. Системы органов местного самоуправления, конституционное устройство и основы муниципальной службы — эти и многие другие ключевые темы рассматривались в процессе обучения. Представители новых регионов также изучили и тонкости закупочной деятельности речь идет о госзакупках , поскольку именно эта тема относится к непосредственной деятельности управленческого звена. По окончанию курса 140 участников получили удостоверения о прохождении образовательной программы. На свои рабочие места они вернулись с новыми знаниями и навыками, которые помогут организовать деятельность органов местного самоуправления в своих регионах на уровне общероссийских стандартов.

И они дают большую экономию — сокращают расходы на электроэнергию, коммунальные услуги. Профессор считает, что внедрение таких технологий по всей республике даст больший эффект, нежели перевод стрелок. Ольга Демьянова призналась, что не знает, стоит ли ждать каких-то позитивных изменений от перевода часового пояса или нет. Может быть, для молодых что-то и изменится», — отметила она. Газета «Республика Татарстан» запустила опрос на своем сайте о целесообразности перехода на время, отличное от московского.

Восемь групп журфака КФУ переведены на удаленный формат обучения

Участие в конференции может быть как очным, так и дистанционным. К нам сегодня подключатся около 40 человек дистанционно», — рассказал заведующий кафедрой теории и практики перевода Института филологии КФУ Максим Норец. Секции научно-практической конференции охватывают целый спектр актуальных вопросов современного переводоведения. Среди них: теоретические и прикладные аспекты перевода; современное литературоведение и перевод; перевод и межкультурная коммуникация; научно-библиографическая деятельность библиотек в современном образовательном пространстве. Кроме того, в рамках конференции были затронуты вопросы, посвящённые переводам А.

Платформа станет основным инструментом для онлайн-взаимодействия в вузе и будет использоваться для всех видов коммуникаций.

Например, с помощью Webinar университет планирует проводить онлайн-конференции, в том числе...

Ведущий вуз Татарстана — Казанский федеральный университет и Гуанчжоуский институт науки и технологий будут сотрудничать в области научных исследований.

Соответствующий меморандум стороны подписали 24 октября 2023 году во время визита делегация КФУ во главе с ректором вуза Ленаром Сафиным в Китайскую Народную Республику. Меморандум направлен на укрепление контактов между вузами, в соответствии с соглашением между Министерством образования и науки РФ и Министерством образования КНР от 9 ноября 2006 года. Стороны займутся разработкой и реализацией совместных образовательных программ, проведением фундаментальных и прикладных научных исследований, а также будут осуществлять обмен студентами, педагогическими и научными кадрами.

В Крыму, например, по-прежнему не решена глобальная для региона задача учета водных ресурсов, а это и цифровые технологии, и специалисты-водники, и специалисты по землеустройству и кадастру, экологи, географы вместе с геологами, химики, биологи. КФУ может вести комплексные исследования во всех этих направлениях. То есть любые вопросы использования воды, прокладки новых сетей, учета водных ресурсов требуют своих решений. Чтобы водный баланс правильно считался и соблюдался, чтобы были понятные научно обоснованные методы накопления и использования воды и очистки водных стоков. В университете огромное количество научных наработок, которые по сей день не систематизированы и, соответственно, они не могут выйти у нас в том числе и на варианты коммерческого использования. Поскольку я сам химик, я знаю о том, что могут предложить химики.

Да, это незавершенные в полном смысле этого слова вопросы, тем не менее, это то, что университет сегодня при относительно небольшом количестве усилий разноплановых специалистов может решить и предложить и фармацевтическому рынку и рынку продуктов питания. Например, биологически активные добавки, стимуляторы иммунитета, которые абсолютно безвредны для организма. Таких примеров достаточно. Есть ли у вас какая-то программа развития КФУ? В моем понимании за последние годы в силу определенных причин — объективных и в значительной степени субъективных — мы понесли очень большие потери в учебном процессе. Был реализован целый ряд волюнтаристских подходов, против которых выступали представители профессорско-преподавательского состава.

Нужно хирургически менять целый ряд вещей. Во-первых, надо вернуть право решать, какое содержание и в каком объеме преподавать студентам, чтобы из них получились специалисты в области русского языка и литературы, истории, химии, лечебного дела, агрономы, агроинженеры и так далее. Нужно вернуть все это в руки специалистов. Нужно, чтобы в ситуации, когда наш студент хочет перевестись или к нам кто-то хочет перевестись из другого вуза, не возникало академической разницы, которую невозможно преодолеть. Здесь мы будем, не рубя с плеча, в течение ближайшего учебного года эту ситуацию постепенно выправлять и сделаем самое главное — прекратим постоянные изменения в учебном процессе. Мы дадим людям свободное время для их саморазвития, потому что надо озаботиться вопросами повышения квалификации.

Мы планируем все-таки изыскать средства, чтобы направлять людей в ведущие университеты и научные центры на стажировку. Со студентами мы будем работать в обязательном порядке. Планирую ввести в практику регулярные встречи со студенческим активом и с отдельными академическими группами, потому что актив не всегда выражает мнение всей студенческой массы. Буду встречаться с учащимися, привлекать к этим встречам руководителей наших структурных подразделений, деканов факультетов, профильных специалистов департамента образовательной деятельности. С точки зрения развития студента университет обязан создать условия для того, чтобы он мог развивать не только свои профессиональные наклонности, но и то, что принято называть хобби. Эти возможности будут создаваться, хотя это непростая работа, но будет делаться.

Мы совершенно не используем тот потенциал, который есть в университете для того, чтобы развивать общую образованность студентов, а сегодня в молодежной среде этого очень не хватает. Мы недостаточно еще работаем в контексте развития личности студентов через волонтерские движения. У нас есть ученики, которые этим занимаются, но их еще не столько, сколько должно быть. Также необходимо создать условия, чтобы занятия физической культурой стали нормой жизни. Кроме того, будем уделять внимание таким аспектам, как неформальное общение преподавателей и студентов, побуждение наших учащихся к изучению литературы.

КФУ подписал меморандум с институтом науки и технологий Гуанчжоу

Но самое главное — современный кампус позволяет ощущать себя участником современных процессов. Мы, заходя в офисы разных компаний и банков, в новейшие лаборатории исследовательских институтов, видим немножко другую картину, чем есть у нас. Очень хотелось бы, чтобы эта картинка реализовывалась и в нашем университете. У нас есть примеры таких лабораторий, но надо, чтобы они преобладали в нашей повседневной жизни, чтобы здесь уровень комфортного пребывания был максимально высоким. Тогда мы получаем то, что в конечном итоге уже начинает работать на саморазвитие всего университета, в котором хочется работать и учиться, в который придут серьезные работодатели. В идеале я хотел бы, чтобы за нашими студентами выстраивалась очередь работодателей. Это почти нереальная в сегодняшних условиях задача в том виде, в каком университет существует сейчас. Есть отдельные специальности, отдельные направления подготовки, которые приближаются к этому, но в целом нам над этим еще работать и работать.

Модули себя не оправдали — Что будет с введенной в позапрошлом году в КФУ системой квартилей модулей , которую серьезно критиковали? Будете отменять? Позволю себе вам задать один встречный вопрос: если вы три пары подряд будете слушать одного и того же преподавателя по одному и тому же предмету...? И студенты не могут слушать одно и то же, пусть даже это разные темы одного курса. Но и смотреть на одного и того же преподавателя и наоборот тоже вредно — преподаватель начинает с ума сходить. У него язык уже прилипает к небу, он не может смотреть в пустые, находящиеся в полудреме глаза студентов. И самое главное — это неправильно с точки зрения педагогики, прежде всего.

Поэтому с квартилями мы, конечно, расстались, их не будет. То, что студенты, изучая в течение двух месяцев один и тот же курс, якобы успешнее его усвоят и сдадут — абсолютное заблуждение. Преподаватели все в один голос говорят, что ситуация только ухудшилась. Поэтому мы возвращаемся к классической, веками проверенной системе семестров и нормального распределения нагрузки внутри каждого семестра. От нее тоже отказываемся и возвращаемся к классической? Президент подписал указ о проведении эксперимента по переходу к иной модели высшего образования в стране. В этом эксперименте участвуют всего шесть вузов.

Поэтому у нас пока сохраняется организационно то же самое: бакалавриат, специалитет, магистратура, аспирантура, ординатура. То есть мы в этом смысле остаемся пока в той же парадигме, в какой и работали, поэтому здесь больше задача обратить внимание на содержание, а не на форму. Вот у нас есть, условно говоря, 100 стипендий за научную деятельность. Мы 101-му стипендию уже дать не можем — это нарушение нормативных актов. Целый ряд вещей, которые в университете реализуются на основе учебных достижений студентов, требует от нас сохранения 100-балльной системы. Здесь никакой беды нет, главное — не усложнять ее, сделать понятной и прозрачной для преподавателей и студентов. А за последние годы было сделано как раз наоборот.

Настоящий Регламент вступает в силу с момента его утверждения ректором КФУ и действует до его отмены. Общие положения T4. Условия восстановления и перевода 5.

Условиями для восстановления и перевода студентов со специальности на специальность, с направления на направление, а также перевода из другого вуза РФ в КФУ являются: а наличие вакантных мест; б общая продолжительность обучения студента на месте, финансируемом из федерального бюджета , не должна превышать срока, установленного учебным планом для освоения основной образовательной программы с учетом формы обучения , более чем на 1 учебный год. Исключения могут быть допущены только для определенных категорий граждан беженцы, дети военнослужащих, лица, пострадавшие в катастрофах, и т. Восстановление и перевод со специальности на специальность, с направления на направление, с одной формы обучения на другую, а также перевод и восстановление в КФУ возможны по результатам успешного окончания студентом первого семестра без неудовлетворительных оценок.

Восстановление и перевод производятся два раза в год в начале семестра, но не позднее одного месяца после его начала. Восстановление и перевод студентов заочной формы обучения производятся до начала очередной сессии. Преимущественным правом зачисления при переводе или восстановлении в КФУ на бюджетную форму пользуются студенты, обучавшиеся ранее в КФУ на бюджетной основе и отчисленные по уважительной причине, во вторую очередь — студенты других государственных вузов, обучавшиеся ранее на бюджетной основе.

Заказать работы 6. Порядок перевода в КФУ 6. Перевод студента в КФУ из другого высшего учебного заведения, в том числе с одной образовательной программы по направлению подготовки специальности на другую, по всем формам обучения, а также с их сменой, осуществляется по личному заявлению студента.

Перевод студента осуществляется на основе аттестации. Аттестация студента проводится аттестационной комиссией, состав которой утверждается решением Ученого совета основного структурного подразделения КФУ. Решение о переводе студента аттестационная комиссия принимает по результатам рассмотрения ксерокопии зачетной книжки и собеседования.

Итоги аттестации и конкурса оформляются протоколом выписка из протокола впоследствии прилагается к проекту приказа о зачислении. В протоколе определяется курс, на который возможен перевод, приводится перечень и объемы дисциплин и практик с указанием оценки или отметки о зачете в соответствии с названием, объемом и формой промежуточного или итогового контроля знаний, установленной учебным планом КФУ , которые впоследствии могут быть перезачтены. Открыть мини-сайт на портале Pandia для ведения проекта.

В конкурсе приняли участие более 800 студентов из 98 высших учебных заведений Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан и Республики Узбекистан. Работа конкурса проводилась по 8 секциям — английского 518 участников , арабского 9 участников , испанского 38 участников китайского 57 участников , немецкого 80 участников , татарского 16 участников , турецкого 27 участников и французского 73 участника языков.

А во время международных мероприятий университету будет доступно подключение синхронного перевода для иностранных участников. Однако отключение от сервисов Microsoft заставило нас сократить переходный период, и к началу учебного года мы уже имеем доступ ко всем необходимым функциям платформы Webinar. Благодаря Webinar Group нам удалось сохранить непрерывность рабочих процессов. Уверены, что в будущем решение поможет нам в реализации самых разных проектов в онлайне», — отметил проректор по цифровой трансформации и инновационной деятельности КФУ Дмитрий Пашин. Среди наших клиентов — крупнейшие российские вузы.

Мы внимательно изучаем их опыт и учитываем их обратную связь при развитии и доработке нашей платформы.

В КФУ рассматривают возможность перевода студентов на обучение в онлайн-режиме

По его словам, чтобы решить эту проблему, можно начать подготовку переводчиков в Казанском федеральном университете, а для уже действующих специалистов организовать практические курсы повышения квалификации, направленные на работу с текстами нормативных правовых актов. Провести их можно на базе Высшей школы государственного и муниципального управления. Такой же процент составляет количество переведенных на татарский язык новостных сообщений.

При этом в очном формате будут работать Институт педагогического образования и менеджмента в Армянске, Техникум гидромелиорации и механизации сельского хозяйства в Советском, Прибрежненский аграрный колледж и агропромышленный колледж в селе Маленьком. Отмечается, что совет студентов КФУ настаивал на одинаковом формате учебе во всех структурных подразделениях и филиалах университета, независимо от эпидемиологической ситуации в каждом. Как ранее сообщали «Примечания», в соответствии с приказом ректора КФУ все занятия студентов перевели в дистанционный режим с 11 октября 2021.

На данный момент в администрации университета обдумывают варианты перевода на онлайн-обучение студентов 1-3 курсов, а курсы постарше продолжат обучение очно. Но окончательного ответа еще не прозвучало.

В случае установления факта плагиата, подлога или иных нарушений авторских прав, работа, представленная нарушителем, снимается с конкурса. Решение по данному вопросу принимается оргкомитетом.

Работы, представленные на конкурс, не публикуются. Участие в конкурсе бесплатное. Оформление конкурсных работ: 1. Конкурсная работа выполняется в формате Word. Шрифт Times New Roman; кегль 14.

Трудности перевода: вузы Казани поддержали иностранных студентов с финансовыми проблемами

Об этом сообщает Министерство образования РФ. Андрей Фалалеев — уроженец Керчи. До назначения в КФУ работал в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого, возглавляя в его структуре Институт передовых производственных технологий. С 2008 по 2015 год был проректором по научной работе и инновационной деятельности в Севастопольском государственном университете. Крымским федеральным университетом Фалалеев три года руководил с приставкой и. Официально он был назначен ректором в 2020 году и в этом статусе продержался меньше трех лет. За годы руководства федеральным ВУЗом Андрей Фалалеев запомнился переформатированием многих кафедр и факультетов.

Впрочем, ситуация со временем потихоньку теряет остроту. Если она была актуальна в первые дни после введения санкций, то теперь иностранцы уже адаптировались и нашли выход из тупика. В КГМУ и Казанском государственном энергетическом университете, например, заявили, что "в данный момент проблем с платежными системами у студентов-иностранцев нет".

В медуниверситете рассказали, что у многих карточки Раффайзен-банка, и платежи по ним проходят. Проректор по образовательной деятельности КГАСУ Ильфак Вильданов в беседе с "Реальным временем" отметил, что ситуация сейчас "не такая напряженная": Декан факультета международных образовательных программ КНИТУ-КХТИ Андрей Васильев рассказал, чт о в настоящее в ремя массовых обращений иностранных студентов, связанных с финансовыми трудностями, не наблюдается. Конечно, многие из них сейчас испытывают проблемы по вполне понятным причинам, среди которых тревожность со стороны родственников, затруднения с финансовыми переводами, сокращение авиасообщения, информационная неопределенность.

В каждом таком случае мы стараемся работать со студентом индивидуально, помогая решать возникающие проблемы, — заявил он. Вузы готовы идти навстречу Опрошенные нами вузы в той или иной степени готовы помогать подопечным, оказавшимся в тяжелом финансовом положении. В частности, все они предоставляют или готовы предоставить отсрочку и рассрочку платежей за обучение.

За второй семестр тем, у кого есть сложности, даем рассрочку.

Для того чтобы перевестись, тебе необходимо сдать академическую разницу. Это зачеты и экзамены по предметам, которые не могут быть перезачтены или которые ты не изучал из-за разницы в учебных планах. Чтобы получить допуск к сдаче академической разницы, нужно написать заявление на имя проректора по образовательной деятельности. Затем после получения его письменного разрешения нужно сдать академразницу в срок за 1,5 месяца. Перевод с одной формы обучения на другую с очной на заочную и наоборот Перевод студентов заочной и очно-заочной вечерней форм обучения на очную форму обучения и наоборот допускается в индивидуальном порядке после успешной сдачи сессии первого или последующих семестров. Перевод осуществляется при условии наличия вакантных мест, а также ликвидации студентом разницы в учебных планах очной и заочной очно-заочной вечерней форм обучения, позволяющей студенту продолжить учебу без повторного обучения на курсе.

Перевод с заочной формы на очную форму обучения на последнем курсе обучения в КФУ не допускается. Перевод из другого вуза в КФУ Если ты учишься в другом вузе, но хочешь перевестись в КФУ, мы будем рады видеть тебя в нашей alma mater.

Отмечается, что совет студентов КФУ настаивал на одинаковом формате учебе во всех структурных подразделениях и филиалах университета, независимо от эпидемиологической ситуации в каждом. Как ранее сообщали «Примечания», в соответствии с приказом ректора КФУ все занятия студентов перевели в дистанционный режим с 11 октября 2021. Позже появилась информация о том, что студенты будут учиться в КФУ в дистанционном формате минимум до 7 ноября.

Крымских студентов КФУ переведут на дистант

Казанский Федеральный Университет (КФУ) перевел все онлайн-коммуникации на платформу Webinar. Необходимость срочного внедрения решения возникла после внезапного отключения. С 11 октября студентов КФУ перевели полностью на дистанционный режим работы. Студентов КФУ переведут на полный дистант с 8 ноября Такое решение приняли в связи с нестабильной эпидемиологической ситуацией в Крыму. в IV Казанском международном конкурсе перевода. Ректор КФУ Ленар Сафин высказал мнение о необходимости подготовки юридических кадров по программе специалитета, считая, что это повысит качество образования и уровень выпускников. КФУ-ТВ – корпоративный телеканал Казанского федерального университета, созданный в 2015-м ым направлением вещательной политики канала является поп.

Хадиуллин предложил готовить в КФУ переводчиков для министерств и ведомств Татарстана

Студент КФУ Вадим Хрущев начал собирать подписи для антивоенного письма президенту от сотрудников, студентов и выпускников университета. «Зачастую проблема решается за счет привлечения билингвальных специалистов, имеющих базовое филологическое образование, но не имеющих опыта перевода текстов содержащих. Главная» Новости» Сроки каникул кфу. "КФУ имени В. И. Вернадского готов принять студентов из Европы, которых по каким-то причинам подвергают геноциду и дискриминации.

И.о. ректора КФУ Курьянов рассказал о планах реформировать деятельность университета

КФУ возвращается к полностью очному формату обучения Порядок восстановления аналогичен порядку перевода в КФУ из другого высшего учебного заведения раздел 6 настоящего Регламента.
Перевод и восстановление студентов КФУ! | Сайт для студентов КФУ Крымский федеральный университет им. Вернадского переводят на смешанную форму обучения с 22-го ноября.
Восемь групп журфака КФУ переведены на удаленный формат обучения К нам сегодня подключатся около 40 человек дистанционно», – рассказал заведующий кафедрой теории и практики перевода Института филологии КФУ Максим Норец.
Полсотни студентов захотели перевестись в КФУ из-за границы Заведующий кафедрой теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ Максим Норец сообщил, что данная конференция проводится в вузе впервые.
КФУ подписал меморандум с институтом науки и технологий Гуанчжоу - 25.10.2023 Поступление в КФУ 2024: проходные баллы, средний балл ЕГЭ, бюджет, факультеты, специальности, приемная комиссия, информация абитуриентам.

Трудности перевода: КФУ отказался дублировать вывеску на татарском

Премьер-министр Татарстана Алексей Песошин поручил в течение месяца завершить перевод всех нормативных правовых актов, а также взять на контроль качество переводов. Новости КФУ программы обучения 2024. Порядок восстановления аналогичен порядку перевода в КФУ из другого высшего учебного заведения раздел 6 настоящего Регламента. В КФУ разъяснили ситуацию с иностранными студентами, которые ранее писали в соцсетях о том, что не могут получить приглашения на учебу. Студентов КФУ переведут на полный дистант с 8 ноября Такое решение приняли в связи с нестабильной эпидемиологической ситуацией в Крыму. КФУ-ТВ – корпоративный телеканал Казанского федерального университета, созданный в 2015-м ым направлением вещательной политики канала является поп.

Восемь групп журфака КФУ переведены на удаленный формат обучения

Статья автора «Новости Татарстана» в Дзене: Переводчиков предлагают готовить в КФУ. Казанский федеральный университет (КФУ) опубликовал приказ о выходных днях в 2022 году. Руководство Крымского федерального университета имени Вернадского приняло решение перевести вуз на дистанционный формат обучения, который продлится с 31 января по 20. Премьер-министр Татарстана Алексей Песошин поручил в течение месяца завершить перевод всех нормативных правовых актов, а также взять на контроль качество переводов. КФУ перевел онлайн-коммуникации на платформу Webinar после отключения вуза от всех сервисов компании Microsoft. Правоохранители установили, что на балансе университете лежали 2,2 млн рублей, которые предназначались студентам.

КФУ готов принять студентов из-за рубежа

Казанский (Приволжский) федеральный университет (КФУ): новости Подача документов в Казанский федеральный университет (КФУ) на учебный год 2023 начинается 1 июля и продлится до 15 августа.
На период нерабочих дней КФУ переведет студентов на дистант « Новости Татарстана и Казани КФУ перевел онлайн-коммуникации на платформу Webinar после отключения вуза от всех сервисов компании Microsoft.
Новости с тегом - КФУ В Казанском федеральном университете подведены итоги VI Казанского международного конкурса перевода, посвященного.

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Полсотни студентов захотели перевестись в КФУ из-за границы Ректор КФУ Ленар Сафин высказал мнение о необходимости подготовки юридических кадров по программе специалитета, считая, что это повысит качество образования и уровень выпускников.
Профессор КФУ оценила идею изменить время для Татарстана - Республика Татарстан | РТ Онлайн Новости КФУ программы обучения 2024.

Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани

Глава Минобрнауки в сопровождении ректора КФУ Ленара Сафина осмотрел жилые комнаты и места общего пользования, учебную зону, актовый и читальный залы, специально. Хадиуллин выступил с инициативой обучать переводчиков в Казанском федеральном университете (КФУ). КФУ перевел онлайн-коммуникации на платформу Webinar после отключения вуза от всех сервисов компании Microsoft. Поступление в КФУ 2024: проходные баллы, средний балл ЕГЭ, бюджет, факультеты, специальности, приемная комиссия, информация абитуриентам. В прошлом году КФУ уже вводил метод дистанционного обучения студентов из-за коронавируса. В Казанском федеральном университете подведены итоги VI Казанского международного конкурса перевода, посвященного.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий