При написании «Властелина колец», продолжения «Хоббита», Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Главная» Новости» Алфавит на эльфов языке толкина. При написании Властелин колец, продолжение Хоббит Толкин изобрел литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Вымышленные системы письменности Толкин изобретал не только языки, но также и системы письменности.
Языки доведут до Средиземья
Исследовать языки Толкиена начали еще в семидесятых прошлого века. «Горький» обсудил с ним, зачем Толкин придумывал эльфийские языки, чем дотракийский отличается от валирийского и почему многие лингвисты относятся к искусственным языкам скептически. Расширяйте кругозор вместе с Синхронизацией. Изучайте искусство, литературу, кино, психологию по годовой подписке со скидкой 65% по промокоду PUNKMONK: https. При написании «Властелина колец», продолжения Хоббита, Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Неожиданным результатом исследования стало относительно положительное восприятие орочьего языка, языка, который, по замыслу Толкина, звучал угрожающе и резко.
Языки Средиземья
Специалисты изучили такие сконструированные языки конланги , как «черное наречие» орков и эльфийские языки «квенья» и «синдарин» из знаменитой фэнтези-саги «Властелин колец» Джона Толкина, клингонский язык из космической эпопеи «Звездный путь», дотракийский язык из фэнтезийного цикла романов «Игра престолов» Джорджа Мартина , и другие. В исследовании приняли участие 129 человек, говорящих на немецком языке. Им предложили прослушать аудиозаписи предложений на различных конлангах и оценить их по трем шкалам: благозвучие, миролюбие и доброжелательность. Фразы на конлангах произносились мужским и женским голосами, нейтральным тоном, без эмоциональных интонаций и особых звуковых эффектов. Также слушателям не предоставили никакого контекста или информации о вымышленных культурах, которые представляли вымышленные языки. Результаты оказали, что самыми грубыми, агрессивными и враждебными для слушателей оказались языки клингонов из «Звездного Пути» и дотракийцев из «Игры престолов».
Поздно: Исчезли Илькорин и Дориатрин; Нолдорин превратился в синдарин. Хотя эльфийские языки синдарин и квенья являются самыми известными и наиболее развитыми из языков, которые Толкин изобрел для своего Второго мира, они ни в коем случае не единственные.
Они принадлежат к семейству эльфийских языков, которые происходят от Общего Эльдарина, языка, общего для всех Эльдар , который, в свою очередь, происходит от Примитивного Квендского языка, общего корня языков Эльдарин и Аварин. Финская морфология особенно ее богатая система перегибов частично дала начало квенья. Другим фаворитом Толкина был валлийский , и особенности валлийской фонологии нашли свое отражение в синдарине. Из существующих языков было заимствовано очень мало слов, поэтому попытки сопоставить источник с конкретным эльфийским словом или именем в работах, опубликованных при его жизни, часто очень сомнительны. Лхаммас и Валарин Толкин разработал большую часть этимологической основы своих эльфийских языков в течение 1930-х годов собранных в форме «Этимологий». В 1937 году он написал « Лхаммас» , лингвистический трактат, посвященный взаимосвязи не только эльфийских языков, но и всех языков, на которых говорили в Средиземье в Первую эпоху. Текст претендует на то, чтобы быть переводом эльфийского произведения, написанного неким Пенголодом, чьи исторические труды представлены как главный источник повествований в «Сильмариллионе» о Первой Эпохе.
Lhammas существует в двух версиях, тем короче один из которых называется Lammasathen. Главный лингвистический тезис в этом тексте состоит в том, что все языки Средиземья произошли от языка Валар «богов» , Валарин , и разделены на три ветви: Оромэан , названный в честь Оромэ , научившего первых эльфов говорить. Все языки эльфов и большинство языков людей оромеанские. Аулеан , названный в честь Ауле , создателя гномов , является источником кхуздульского языка. Это оказало некоторое влияние на языки людей. Мелькиан, названный в честь мятежного Мелькора или Моргота, является источником в Первой Эпохе многих языков, используемых орками и другими злыми существами. Этот язык не имеет отношения к Черному Наречию Саурона.
Позже Толкин пересмотрел эту внутреннюю историю в том смысле, что эльфы были способны изобрести язык самостоятельно, прежде чем вступить в контакт с Валарином см. Первобытный квендский язык. Властелин колец Работая над «Властелином колец» в 1940-х годах, Толкин приложил огромные усилия для детализации лингвистики Средиземья. Мужские языки По словам Тома Шиппи , Толкин изобрел части Средиземья, чтобы решить лингвистическую головоломку, которую он случайно создал, используя разные европейские языки для языков народов в своем легендариуме. При написании «Властелина колец» , продолжения «Хоббита» , Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Он сделал вид, что перевел исходную речь Соваль Пхара Вестрон, или Обычная речь на английский язык. Этот прием передачи воображаемого языка реальным получил дальнейшее развитие: оказание Роханского, язык Рохана связанный с Совала ФАРУ по Мерсии диалекта на староанглийском предоставление имен на языке Dale по древнескандинавским формам и рендеринг имен Королевства Рованиона по готическим формам, таким образом отображая генетическую связь его вымышленных языков с существующими историческими связями германских языков.
Роханский всегда представлена Мерсией диалекта из старого английского , потому что Толкин решил сделать отношения между Роханским и общей речью похожи на старом английском и современном английском языке. Для обозначения языка использовались термины рохиррик, рохирианец и роханец.
Эти изобретённые слова часто базируются на известных корнях и структурах этого языка. В некоторых случаях он обращается к другому эльфийскому языку Толкиена, квенья. Как и языки реального мира, квенья и синдарин имеют общего прародителя, язык элдарин. Для того, чтобы узнать происхождение слова из настоящих языков, достаточно обратиться к общему предку.
Языки Толкиена созданы по такому же принципу, поэтому, когда Дэвид собирается реконструировать слово, например, на языке квенья, он может проследить его эволюцию в синдарине. Это сложный и очень захватывающий процесс, он показывает, как много исследований надо было провести, чтобы сделать переводы для фильмов «Властелин Колец». Такие же усилия придётся предпринять и для фильмов «Хоббит». Процесс перевода на гномий язык кхуздул ещё более умозрительный. Это станет особенно важным для фильмов «Хоббит», где задействовано так много гномов. Дэвид говорит, что весь словарь гномов так мал, что может вместиться на одной страничке.
Но даже такой ограниченный словарь даёт представление о языке гномов, внося строгие ограничители на изобретаемые Дэвидом слова. Он знает точно, какие слова не могут звучать как кхуздул. Он также знает, что кхуздул основывается на особом языковом типе — семитском иврит, арабский и подобно им. У таких языков отчётливо выраженный порядок слов, где за существительным следует прилагательное. Дэвид работает над кхуздулом с 1990 года, когда он начал сотрудничать с Iron Crown Enterprise, где создавались игры «Властелин Колец». Некоторые слова, изобретённые для игр, впоследствии вошли в трилогию Питера Джексона.
Возможно, они появятся и в « Хоббите » Дэвид делает попытки создания оркской речи на основе того малого количества слов, упомянутых Толкиеном в его книгах. Он следует основному принципу конструирования языка «грубый, громкий и неприятный». Существовало много типов орков, поэтому их язык неумолимо рассыпался на диалекты. Для «Властелина Колец» было выделено три типа оркского языка- для тех, кто находился в Мории, Ортханке и Минас Моргуле. Он планирует создать новый оркский язык для гоблинов в «Хоббите». Эти существа будут из северной ветви орков, заимствуя слова у гномов, людей и даже эльфов, населяющих данную территорию.
Толкиенский совет В этом неформальном совете к Дэвиду Сало присоединился Джим Френкел, главный редактор издательства Tor Books, специализирующегося на издании книг жанра научной фантастики и фэнтази. Они уточнили, что когда был опубликован «Хоббит» такого жанра как «фэнтази» вообще не существовало. Вот некоторые моменты из их беседы: Дэвид Сало: «Он написал «Хоббита» и впервые люди увидели всё вместе внутри одной книги под одной обложкой, все основные тропы жанра фэнтази.
Вышеупомянутый язык является хорошим примером языков типа арго, то есть шифра, предназначенного для определенной закрытой группы. Этот игровой язык, эта «новая чепуха», как мне кажется, не устарела до сих пор и по-прежнему претендует на роль средства общения не будем забывать, что на нижних уровнях иерархии различиями между языками «группы арго» и «языками-творениями» допустимо пренебречь. Pro si go fys do roc de Do cat ym maino bocte De volt fac soc ma taimful gyroc!
Прежде всего, поставим вопрос так: что происходит, когда люди начинают изобретать новые слова то бишь группы звуков для обозначения привычных понятий? Иное дело фонематика.
Как и зачем я решил выучить эльфийский язык (а потом написал учебник)
Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине. Очень немногие слова были позаимствованы из существующих языков, поэтому попытки проследить происхождение конкретного эльфийского имени собственного или нарицательного в работах, опубликованных при жизни Толкина, редко увенчивались успехом. Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, — это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков. Примером такой реконструкции уже являются: «Рабочий словарь Толкиена» «A Working Tolkien Glossary» в семи томах под ред.
Кристофера Толкиена и пятитомный «Словарь эльфийских языков» «Dictionnaire des langues elfiques» Э. Некоторые выводы. Возможный мир определяется нами как текстовая альтернатива, или отображение реального мира.
Язык является единственным инструментом для создания нового мира. Авторские искусственные языки создавались как самостоятельные. Базой их выступала структура естественного языка как такового, а не конкретный естественный язык.
Языки Дж. Толкиена обладают абсолютным большинством свойств, присущих естественным языкам: информативностью, фонетической, лексической и грамматической структурами, алфавитом и метаязыком для выражения родовых и видовых понятий, интерпретируемостью своих символов. Толкиен достигает столь высокого уровня имитации естественного языка, что создает и систему «противоречий», или исключений в языковой структуре.
Толкиена оказались способны преодолеть границы художественного мира и обрести определенное пространство в «нашем».
Постепенно валлийские черты упразднялись, заменяясь на вымышленные, но имеющие чёткую структуру. Как возник в цикле «Властелин Колец» синдарин? Если обратиться ко внутренней истории, на нём разговаривали эльфийские жители, обитающие в Белерианде в западном направлении от Голубых гор. По легендам Средиземья, образование произошло от Старого синдарина, раздробившегося на множественные диалекты в зависимости от числа групп эльфов, отправившихся осваивать новые земли. Общее число диалектов, возникших до конца Первой эпохи — 4, разделявшихся на ещё несколько ответвлений. В южную группу входил язык Дориатрина и Фалатрин, в западную — Фалас, в северную — Хитлуме и Митриме, а к северо-восточной относились Каленадрон и Таур-ну-Фуин. Союзные соглашения практически оборвались, что негативно сказалось при вторжении армии Саурона.
Он также интересовался и другими языками, выходящими на сферу его профессиональной деятельности, приобретя особую любовь к финскому языку. Он описывал нахождение им книги по финской грамматике как … вход в винный погреб, полный бутылок удивительного вина, вкус и аромат которого не были известны ранее. Толкина, письмо 163 Глоссопейя была хобби Толкина в течение большей части его жизни. В возрасте тринадцати лет он участвовал в создании звукозаменяющего шифра, известного как Невбош англ. Nevbosh [5] , «новая бессмыслица», который вырос до такой степени, что включал в себя элементы искусственного языка. Стоит заметить: Толкин заявлял о том, что Невбош не был его первой попыткой создания языка [6]. Вскоре после этого он разработал настоящий искусственный язык — наффарин [7] , который содержал элементы, дожившие до более поздних языков, над которыми он продолжал работать до своей смерти более чем шестьдесят пять лет спустя. Изобретение языков всегда было тесно связано с мифологией, разрабатываемой Толкином, поскольку, по его мнению, язык является неполным без истории народа, говорящего на нём, как, к примеру, англичане никогда не стали был полностью реальными, если бы их представляли только посредством английского языка , на котором они говорят. Следовательно, Толкин принял на себя образ скорее переводчика и редактора, нежели автора своих оригинальных произведений.
Во «Властелине Колец» Толкин использовал литературный приём, заключающийся в объявлении написанного текста переводом с первоначального языка Совал Фарэ на английский, или вестрон, как он назвал его.
Предположительно сказывается общение людей с гномами ещё до прихода людей в Белерианд. Толкин оставил довольно много материала по адунаику и, хотя он далёк по проработке от квэнья или синдарина, наверное, это третий по разработанности язык. Из адунаика, смешавшегося с языками людей Средиземья, во вторую эпоху образовался язык вестрон. Дунэдайн привнесли в него много эльфийских слов и использовали для общения с людьми Средиземья. В результате вестрон, называемый также "всеобщей речью", распространился по всей западной части Средиземья и стал универсальным средством общения и родным языком многих народов в третью и последующие эпохи. Из самого вестрона известно лишь несколько слов и словосочетаний, однако см. Следует упомянуть также языки людей-северян в третью эпоху.
Северяне были потомками людей того же народа, что и дом Хадора, так что язык их был родственен адунаику и вестрону. От него произошли язык рохиррим и язык людей Дэйла, а также, по-видимому, язык хоббитов, бывший у них до того, как они перешли на вестрон. Из всех этих языков известна лишь пара слов. Властители Запада изменили землю с согласия Эру...
Языки доведут до Средиземья
Неожиданным результатом исследования стало относительно положительное восприятие орочьего языка, языка, который, по замыслу Толкина, звучал угрожающе и резко. Когда Толкин создавал новые языки, то он думал о том, как на них бы разговаривали. Искусственные языки были разработаны Дж. Р. Р. Толкином для использования в вымышленной им вселенной, часто называемой Средиземьем. Язык гномов Секретный язык гномов — кхуздул. Гномы также использовали язык жестов, называемый иглишмек (англ. Iglishmêk). Спасибо за внимание! Язык орков Язык орков Первой Эпохи, созданный для них Морготом. Черное Наречие, созданное Сауроном для своей. В отличие от языков Толкина, фантастических языков кино и компьютерных игр, персональные, или авторские, вымышленные языки не существуют в отрыве от своего грамматического (в широком смысле слова) описания в Интернете.
Как Джон Толкин придумывал языки
«Красота звучания» является главной особенностью более поздних изобретений Дж.Р.Р. Толкина, без которого, наверное, не появилась бы сама идея создания дотракийского и клингонского языков. Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина. Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. Характеристикой языкового изобретения Толкина является его построение сложных грамматик, элемент, которым очень немногие предыдущие изобретатели вымышленных языков занимались с таким детализацией. За основу Толкин брал валлийский, в котором реализована мутация согласных с кельтскими лингвистическими конструкциями.
Вымышленный язык как объект интеллектуальной собственности
Исследовать языки Толкиена начали еще в семидесятых прошлого века. Он продолжает активно сочинять вымышленные языки для кино, на его счету их уже больше десятка. Влияние латыни на жизнь Толкина и его языки можно сравнить только с тем влиянием, которые латынь имела в качестве языка международного общения и предка таких современных языков, как итальянский, французский и испанский. Для своих языков Толкин разработал не только грамматику, но и письменности. Сообщение Тема: Вымышленные языки Толкина Вымышленные языки Толкина Icon_minitime Ср Апр 25, 2012 6:09 am. Эльдар говорили на разных языках, но подробнее всего Толкин описывает языки квенья и синдарин, и именно о них мы будем говорить ниже.
Эльфийский, дотракийский или чатланский: Языки для выдуманных вселенных
Вымышленные языки: мир Толкина: junycat — LiveJournal | «Горький» обсудил с ним, зачем Толкин придумывал эльфийские языки, чем дотракийский отличается от валирийского и почему многие лингвисты относятся к искусственным языкам скептически. |
Тенгвар и кертар – письменность народов средиземья | Искусственные языки Толкина не являются настолько вычурными как некоторые что есть сейчас (есть например искусственный эльфийский язык без глаголов, попробуйте представить себе это), но по меркам своего времени это был взрыв мозга. |
Джон Рональд Руэл Толкин говорит и пишет на эльфийском: masterok — LiveJournal | Искусственные языки были разработаны Дж. Р. Р. Толкином для использования в вымышленной им вселенной, часто называемой Средиземьем. |
Видео дня: Джон Рональд Руэл Толкин говорит и пишет на эльфийском
Он даже в мифологии Толкина выступает как старый древний классический язык типа латыни. На современном этапе развития интерлингвистики нет четкой терминологии для описания экспериментальных и вымышленных языков, как нет и их четкой классификации. Ещё один вымышленный язык, создатель которого так же, как и Толкин, был очарован валлийским – лапин. Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно. Чёрное наречие — вымышленный язык, разработанный Дж.