Шарлотта Бронте на сайте доступна к бесплатному чтению онлайн. А так же на нашем портале вы имеете возможность скачать книгу Шерли (Shirley) Шарлотта Бронте в формате Fb2, MOBI, EPUB. Но прежде всего в нем разыгрывается драма двух сильных молодых женщин – бедной сироты Каролины Хэлстоун, тайно влюбленной в состоятельного фабриканта Мура, и ее лучшей подруги – богатой наследницы Шерли Килдар, подарившей сердце младшему брату Мура. читать онлайн. Начало книги. Шарлотта Бронте Шерли.
Шарлотта Бронте - Шерли
Шарлотта Бронте на сайте доступна к бесплатному чтению онлайн. А так же на нашем портале вы имеете возможность скачать книгу Шерли (Shirley) Шарлотта Бронте в формате Fb2, MOBI, EPUB. Шарлотта Бронте» Автор - Бронте Шарлотта. Аннотация: Самый, пожалуй, «остросюжетный» роман Шарлотты Бронте. Роман, тонко сочетающий в себе классические «готические» мотивы — с мотивами, условно говоря, классически «детективными». Немного книг с неизвестным именем автора на заголовке было встречено с таким общим и бесспорным одобрением. «Шерли» (Shirley), второй роман Шарлотты Бронте, вызвавший к себе особый интерес мастерски нарисованной картиной жизни рабочих в провинции.
Шарлотта Бронте. Шерли
Из них открывается очень грустный вид на кладбище, на могилы, смотрящие в окно. Становится тяжко на душе. Часы бьют девять, семья собирается на общую молитву, после которой его преподобие Патрик Бронте отправляется на покой. И тут три молоденькие девушки, как проснувшиеся лесные создания, начинают кружить по гостиной и плести свои чудесные истории. Еще мгновение — и они унесутся мечтой в воображаемые, фантастические страны — в Гондалу Эмили и Энн; Ангрию Шарлотты и Патрика Брэнуэлла. В Ангрии правил своенравный, обольстительный и жестокий герцог Заморна. О его военных доблестях слагал стихи Патрик Брэнуэлл; о бурной любовной жизни, изменах, неземной страсти, ревности, тоске — Шарлотта. Завывает ветер на кладбище, еле тлеет камин, странные шорохи слышны по углам угрюмого дома, но четверо молодых людей ничего не замечают — они далеко, в стране грез, где царит неземная любовь, где в яростных черных глазах Заморны «сверкают все молнии ревности», где забываешь, что ты некрасива, мала ростом, больна, что тебя душит кашель, что… «Мало кто поверит, — пишет в дневнике Шарлотта Бронте, — что воображаемая радость может доставить столько счастья». Об этих удивительных странах и их не менее удивительных жителях сестры пишут стихи. Это начало их писательской карьеры. Пройдет совсем немного времени, и эти безудержные романтические вирши уступят место другим, тоже романтическим, но уже более земным — в них отразится реальный опыт сестер: страх перед большим миром, ужас от пребывания в школе, жажда, неуемная жажда любви, сочувствия, сострадания.
Но как решить, а можешь ли ты писать? Надо обратиться за советом к великим. И маленькая, скромная, безвестная девушка из Хоуорта пишет поэту-лауреату Саути. И вот ответ-приговор: «Праздные мечтания, в которых вы ежедневно пребываете, способны нарушить покой вашего ума, и, поскольку обычные дела покажутся вам пустыми и бессмысленными, вы почувствуете себя неспособной к их исполнению, не сумев стать пригодной к чему-нибудь еще. Литература не может быть уделом женщины и не должна им быть. Чем больше женщина занята свойственными ей обязанностями, тем меньше у нее остается досуга для литературы, даже если это занятие второстепенное или просто развлечение. Жизнь вас еще не призвала к исполнению своих обязанностей, а когда это свершится, вам не захочется мечтать об известности». Правда, прочитав это нравоучение, Саути, которому стихи, видимо, понравились, все же «разрешил» Шарлотте Бронте «досуг для литературы»: «Пишите стихи ради них самих, без излишней гордыни, не рассчитывая на славу. Тогда это занятие не повредит ни вашему сердцу, ни уму». После такой отповеди как не впасть в тоску и уныние.
Но какое там — Шарлотта Бронте пишет ответ лауреату. Ей, покорной дочери сельского священника, гувернантке, которой надобно думать о хлебе насущном, необходимо оправдаться: нет, у нее и в мыслях не было пренебрегать своими женскими, дочерними обязанностями, и времени у нее нет для праздных мечтаний, и она, конечно, бросит сие неподобающее для молодой девушки занятие. Ей даже, наверное, казалось, что она именно так и поступит. Но неукротимый дух, безудержное воображение уже определили ее судьбу. Этот неукротимый дух не раз на протяжении ее короткой жизни заставлял Шарлотту принимать решения, которые никак не вязались с образом послушной дочери сельского священника без каких-либо средств к существованию. Брат ее близкой подруги, получив место помощника священника, решил сделать Шарлотте предложение. Ему нужна разумная, послушная, покладистая жена, в меру образованная — ведь ей придется учить детей в сельской школе. Он нисколько не сомневался, что его предложение будет принято. Но получил решительный отказ. Хотя краски Ангрии и образ Заморны потускнели от соприкосновения с жизнью, школами, пансионами, денежными счетами, починкой поношенных платьев — в одном она осталась верна своей мечте: что угодно, но только не прозябание в любви, не тусклая доля жены священника.
И все же обстоятельства в конце концов оказались сильнее мечты. За год до смерти она дала согласие на брак с Артуром Николсом, преемником мистера Бронте в Хоуортском приходе, который уже второй раз делал предложение Шарлотте. Этот брак сулил сносное существование, ведь кто знает, может быть, ухудшающееся день ото дня здоровье и не даст сил заниматься литературным трудом.
Примечания Читать онлайн любовный роман Шерли На данной странице свободной женской библиотеки ladylib. Книга написана автором Шарлотта Бронте, является частью серии Эксклюзивная классика, относится к жанрам Классическая проза, Исторические любовные романы, добавлена в библиотеку 21. Любовный роман «Шерли», занимающий 568 печатных страниц, подарит вам незабываемый уютный вечер чтения, и может быть даже не один.
Шарлотта окончила платный пансион, а после выпуска осталась там преподавать. Роман «Джейн Эйр» вышел в 1847 году. Писательница выпустила его под именем Каррер Белл Currer Bell. Книга получила восторженные отзывы читателей и недовольство реакционеров.
Луи, в свою очередь, понимает: он не ровня очаровательной Шерли. Кажется, соединить эти пары может только чудо...
«Шерли» Шарлотта Бронте
Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве. Способность быть счастливым во многом зависит от нас самих. Человеку редко выпадает удача находиться там, где следовало бы! Перед лицом истинной опасности мужчины предпочитают, чтобы женщин рядом не было. Несчастные люди редко бывают добры. Дружба, как и любовь, бывает несправедлива.
Бездеятельность монарха развивает способности премьер-министра.
Они были очень талантливы! Оценка: 9 [ 6 ] Линдабрида , 3 июня 2016 г. Воистину, аннотации — страшное зло. Вот и здесь аннотация от «Азбуки» обещала «события стихийного рабочего движения — восстания луддитов», а также «чувства и переживания главных героев: милой девушки из клерикальной семьи, охваченной тоской и мечтами, молодого фабриканта с байронической внешностью и, конечно, самой Шерли — блестящей аристократки, обаятельной и сильной духом». АСТ и вовсе подало книгу как «самый, пожалуй, «остросюжетный» роман Шарлотты Бронте» и обнаружило в тексте «готические мотивы» и чуть ли не классический детектив. А я бы, наоборот, назвала этот роман чуть ли не самым спокойным у Шарлотты Бронте. Настраиваться на динамичный сюжет, готику и детектив в данном случае — верный путь к читательскому разочарованию. Это не «Джейн Эйр», мрачных тайн здесь нет, да и любовная история далеко не на первом плане.
Именно романтическая линия в романе не слишком выразительна. Автор вспоминает о ней под конец и улаживает все затруднения своим авторским произволом. Впрочем, второй главный герой, Луи Мур действительно производит впечатление в отличие от молодого фабриканта с байронической внешностью. Луддиты в романе присутствуют, но тоже не слишком выразительные. Собственно, мисс Бронте очень по-женски сочувствует обеим сторонам, а потому не может по-настоящему отстаивать позицию ни одной из них.
Стоит многого, например, одно лишь обращение Шерли к самой себе в третьем лице. Думаю, что это имело место и в реальной жизни. Мы, королева Эмили, сообщаем вам, жалкие смерды, что любим вас несравнимо больше, чем те две котлеты, что пришлись нам впору на вчерашний ужин. По тому, как настойчиво Шарлотта в "Шерли" делает из сестры филантропа - можно легко предположить, что Эмили ненавидела людей. Шерли у нас здесь веселая, непринужденная, довольно скромная - совершенно не кичится своим положением, богатством и происхождением - то есть, если мы хотим представить себе реальную Эмили о которой нам так мало, увы, известно , то следует воспринимать образы, воссозданные Шарлоттой, в точности до наоборот. Понятно, что автор пошла именно таким путем уповая на светлую память и доброе отношение к сестре, тяжелой утрате, но, в настоящий момент, образ Эмили нисколько не теряет, если даже воспринимать ее прототипа как антипода. А собаку Шерли звали Варвар. Сумасшедшая, сумасбродная, вся в себе девица, мизантроп - образ женщины-загадки - мы гораздо более трепетно будем относиться именно к такой Эмили. И что-то главное, что-то основополагающее из этого Шарлотта смогла передать при всей ее несколько слащавой идеализации собственной сестры. Ближе к финалу автор "Шерли" оказалась в смысловом тупике - она ведь выбрала сестре мужичка сама, по своему вкусу а какой роман без счастливого конца - свадьбы. Вот уж воистину "конец" и как бы теперь этак половчее его сестре подсунуть, чтобы все были довольны, в том числе и читатели. А мужичок никак не укладывался в качестве придаточного отростка к личности Шерли, не говоря уж об отношениях с предполагаемым мужем.
Будет ли финал счастливым? Переводчики: Н. Флейшман, И. Грушецкая, Ф.
Шерли. Шарлотта Бронте
Читать страницу 1 онлайн. Шарлотта Бронте Шерли ГЛАВА I Левиты[1] За последние годы на севере Англии появилось великое множество младших священников; особенно посчастливилось нашей гористой местности. «Шерли» Бронте Шарлотта, Эксклюзивная классика. Книги издательства АСТ. Аннотация, характеристики, фото обложки, информация, где купить книгу. Шарлотта Бронте «Шерли». 18. чужеземец, выходец из другой страны, что в его жилах английская кровь испорчена инородной примесью, он крепился, сдерживая желание отколотить собеседника. Шерли | Бронте Шарлотта купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! Бесплатная доставка Фото Скидки Рассрочка и настоящие отзывы (919391403).
Читать книгу: «Шерли»
Этот брак сулил сносное существование, ведь кто знает, может быть, ухудшающееся день ото дня здоровье и не даст сил заниматься литературным трудом. Николс был вполне достойным человеком, наверное, искренне любил Шарлотту, но весьма ревниво относился к тому, что отнимало у него внимание жены, — к ее творчеству. А ей так хотелось с ним поделиться своими замыслами. Совсем незадолго до смерти, в последние дни 1854 года, Шарлотта Николс грелась у камина, прислушиваясь к вою ветра за окном, и вдруг сказала мужу: «Если бы мы не сидели тут вдвоем, я бы, наверное, сейчас писала». И, бросившись наверх, вернулась с рукописью — началом новой книги. Она стала читать ее вслух.
Когда она закончила, ее супруг сурово заметил: «Критики скажут, что ты повторяешься». Но этому не суждено было свершиться. Начало литературной деятельности сестер, которые готовились всю жизнь прожить гувернантками, что было естественно в их положении, а отнюдь не писательницами, положила случайность. Осенью 1845 года Шарлотта Бронте обнаружила тетрадь со стихами, написанную почерком Эмили. И до этого она знала, что сестра писала стихи, но эти показались ей особенными: «Они были лаконичны, жестки, живы и искренни.
А для меня они звучали особой музыкой, дикой, меланхолической и возвышенной». Стихи были и у Энн. Писала стихи и сама Шарлотта. Почему не попытаться издать сборник? Самым трудным оказалось убедить Эмили, человека, как пишет Шарлотта Бронте, «необщительного, не разрешавшего даже самым близким и дорогим ей людям вторгаться без спросу в область ее мыслей и чувств».
Но вот уговоры позади, и Шарлотта, самая энергичная из сестер, берет на себя все приготовления. Сначала надо придумать псевдоним, скрыв за ним свою женскую сущность: в противном случае суровые критики не обойдутся без оскорбительных намеков на ограниченность женского мышления. Уже в конце января 1846 года поэтический сборник «братьев» Белл увидел свет и даже удостоился похвалы критика из солидного журнала «Атенеум». Рецензент особенно выделил Эллиса Белла, то есть Эмили, чей «беспокойный дух создал такие оригинальные стихотворения». Успех окрылил «братьев».
В одном из писем издателям Шарлотта спрашивает, а не заинтересует ли их проза Каррера, Эллиса и Эктора Беллов. Он увидел свет только после смерти писательницы. А при ее жизни шесть издателей отвергли его. Видимо, как и Элизабет Гаскелл, они считали, что сюжет «не очень интересен с точки зрения того читателя, который ищет в романах всякого рода чрезвычайных происшествий». Действительно, «чрезвычайных происшествий» в романе нет.
История молодого человека Уильяма Кримсуорта, рано лишившегося родителей, получившего неплохое образование и отправившегося учительствовать и искать счастья в Бельгию, где он и встречает свою любовь, рассказана просто, безыскусно, не так, как было заведено у современников Шарлотты Бронте, которые ценили приключения, трагедии, роковые страсти. История Кримсуорта, конечно, автобиографична: Шарлотта Бронте тоже была в Бельгии, сначала училась, а потом учительствовала в пансионе супругов Эгер, где и встретила свое самое сильное чувство в жизни — любовь к учителю м-сье Эгеру, преподавателю французской словесности, человеку умному, вспыльчивому, обаятельному — словом, настоящему романтическому герою, который, конечно же, послужил прототипом для мистера Рочестера в «Джейн Эйр». Судьба трех других романов Шарлотты Бронте иная. Но и он рыдал над «Джейн Эйр», и он, убежденный противник всяческих романтических преувеличений, нелицеприятный критик Байрона, Жорж Санд и Виктора Гюго, вынужден был признать, что эти живые, полные искреннего, неподдельного чувства страницы никого не могут оставить равнодушными. Если это женщина, она владеет языком лучше, чем кто-либо из ныне живущих писательниц, или получила классическое образование.
Впрочем, это прекрасная книга. И мужчины, и женщины изображены превосходно. Передайте автору мою благодарность и уважение. Этот роман — первая из современных книг, которую я смог прочесть за последние годы». Конечно, такой отзыв обрадовал Шарлотту Бронте.
Второе издание «Джейн Эйр» она посвятила Теккерею. Бедная провинциальная девушка, окрыленная успехом, чистая в своих помыслах, даже не могла себе представить, какие пересуды, досужие вымыслы и безобразные сплетни вызовет ее наивное, романтическое и высокое посвящение. Она не поскупилась в нем на сравнения, похвалы, цветистые метафоры, назвала Теккерея «гением», «орлом», говорила об его уникальности, возвышенности ума и тонкости чувств. Газетчики, а вслед за ними и люди света начали поговаривать о том, что уж не Теккерей ли Рочестер, а Бекки Шарп — эта Каррер Белл. У каждого писателя есть «своя» книга, в которой его талант, ум, душа воплощаются особенно полно.
У Шарлотты Бронте — это «Джейн Эйр». Роман бесчисленное число раз переиздавали не только в Англии, множество раз экранизировали, делали телефильмы и радиопередачи. В Англии «Джейн Эйр» изучают в школе; об этом романе написаны сотни статей, исследований, диссертаций. Но главное — ему безраздельно отдано сердце читателей в самых разных странах мира и, конечно, в России: эту книгу узнали и полюбили у нас почти сразу же после ее появления в Англии. И даже те, кому не довелось прочитать эту книгу, знают о существовании ее удивительной героини — Джейн Эйр, маленькой невзрачной гувернантки, нашедшей после многих горестей свое счастье.
Порой, размышляя о популярности этой книги, ее притягательной силе, начинаешь думать, а нет ли здесь чего-то мистического. В самом деле, литературоведы, среди которых в XX веке такие авторитеты, как Ливис, давно объяснили, что стилистом Шарлотта Бронте была довольно-таки посредственным, что ее сюжеты не выдерживают критики: уж больно много в них совпадений и всяческих нелепостей. Что стоит, скажем, сцена, где Рочестер предстает переодетым цыганкой. Да и вообще, как заметил Честертон, поступки Рочестера так чудовищны, что даже знаменитая пародия Брета Гарта не в силах представить их в утрированном виде: «Тогда, как обычно, он швырнул мне в голову ботинки и вышел». К тому же и характеры Шарлотты Бронте статичны: ей далеко до психологизма Джейн Остин.
Впадает она часто и в патетику, совсем нелюбезную читателю XX века, и прочая, и прочая. Но все доводы рассудка, все доказательства Ливиса, уверенной рукой исключившего Шарлотту Бронте из «великой традиции» английской литературы заметим, он оставил в ней ее сестру — Эмили , меркнут перед неувядающим вот уже полтора столетия очарованием ее страниц. От Шарлотты Бронте бесполезно ожидать знания жизни, правдивости и точности в описании манер, деталей быта, примет времени.
Мур, умный и энергичный, но не отличающийся светскими манерами, уверен: Каролина, получившая прекрасное образование, презирает его. Луи, в свою очередь, понимает: он не ровня очаровательной Шерли.
Её все время хочется обнять и подбодрить. Удивительно, как одиноко себя чувствовала в те времена молодая женщина. Викторианская мораль предписывала определённые правила поведения, например, личные темы обсуждать было нельзя даже с самыми близкими людьми - это считалось неприлично. У Каролины нет матери, её воспитал дядя-священник, который всех женщин держит за примитивных существ. Он искренне уверен, что им нужны только платья и шляпки.
В этом герое, кстати, угадываются многие черты отца самой Шарлотты - Патрика Бронте. Еще один из пунктов викторианского кодекса касался воспитания - считалось, что «детей должно быть видно, но не слышно». Откуда же брать житейский опыт? Обратиться за советом к старшим или просто поделиться своими тревогами было совершенно не с кем. Я уже не говорю про какую-то профессиональную психологическую помощь, которая тогда была необходима каждому второму.
Очень интересен роман «Шерли» с точки зрения истории английской викторианской эпохи, социально-бытовых деталей, отношений между людьми. Если вы интересуетесь этим временем, то роман точно вам понравится. Люди — это то, что меньше всего меняется на протяжении веков. Удивительные Шерли и Каролина — подруги, очень непохожие друг на друга и каждая уникальна и очаровательна в чём-то своём. О Каролине я уже писала выше.
Что касается Шерли, то она представляет собой образ женщины будущего - женщины свободной. В 19 веке только благородное происхождение и деньги дают ей возможность быть независимой, быть собой. Сама Шарлотта говорила, что пыталась придать Шерли черты своей сестры Эмили, какой бы она могла стать, если бы прожила дольше. Кстати, "Шерли" порадует вас и интересными мужскими образами, которые меняются, растут и раскрываются с разных сторон. Большое внимание здесь уделено «старым девам».
Сама Шарлотта Бронте считала, что никогда не выйдет замуж... И в «Шерли» есть момент, который рассказывает нам о том, с каким трудом женщина привыкшая к свободе, вступает в брак, пусть даже за очень любимого мужчину. Ведь тогда девушка, согласившаяся стать чьей-то женой, превращалась в собственность своего мужа. Старые девы в викторианской Англии были практически прокаженными: их сторонились, над ними откровенно посмеивались. Поэтому многие женщины, когда подходило время, были готовы выйти замуж за кого угодно.
А ещё это — крупный интернет-магазин книг. В нём вы можете заказывать книги в любое время 24 часа в сутки.
«Шерли» Шарлотта Бронте
Немного книг с неизвестным именем автора на заголовке было встречено с таким общим и бесспорным одобрением. «Шерли» (Shirley), второй роман Шарлотты Бронте, вызвавший к себе особый интерес мастерски нарисованной картиной жизни рабочих в провинции. Шарлотта Бронте - слушать книгу бесплатно онлайн, автор Бронте Шарлотта. Самый, пожалуй, «остросюжетный» роман Шарлотты Бронте. Роман, тонко сочетающий в себе классические «готические» мотивы — с мотивами, условно говоря, классически «детективными». Charlotte Brontë. Бронте Шарлотта - описание и краткое содержание, автор Бронте Шарлотта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.
Шерли | Бронте Шарлотта
Увидев их тогда, вы не подумали бы, что накрахмаленная пышная оборка чепчика обрамляет чело будущего носителя духовного сана, предопределенного свыше преемника св. Павла, св. Петра или св. И вы бы, уж конечно, не разглядели в складках их детских ночных рубашонок белый стихарь, в котором им предстояло впоследствии сурово наставлять своих прихожан и повергать в полное изумление старомодного священника, — этот стихарь так бурно колыхался теперь над кафедрой, тогда как прежде он лишь чуть шевелился внизу. Однако и в те скудные времена помощники священников все же существовали, но лишь кое-где, как редкостные растения. Впрочем, один благословенный округ Йоркширского графства мог похвастать тремя такими жезлами Аарона, [4]которые цвели пышным цветом на небольшой площади в каких-нибудь двадцать квадратных миль. Сейчас ты их увидишь, читатель.
Войди в уютный домик на окраине города Уинбери и загляни в маленькую комнатку, вот они обедают. Позволь тебе их представить: мистер Донн, помощник священника из Уинбери; мистер Мелоун, помощник священника Брайерфилда; мистер Суитинг, помощник священника из Наннли. Владелец этого домика — некий Джон Гейл, небогатый суконщик, у которого квартирует мистер Донн, любезно пригласивший сегодня своих собратьев отобедать у него. Подсядем к ним и мы, посмотрим на них, послушаем их беседу.
Читая ее, я будто бы проживала сама каждый новый день с обитателями английской провинции. На самом деле, многим даже может показаться, что книга скучная и затянутая.
Но, поверьте, если вы сумеете "пересилить" себя и прочитать хотя бы несколько первых страниц, то, я более чем уверена, повествование затянет вас и уже не отпустит до самого конца. А конец... Он такой светлый и романтичный. Без того легкого налета грусти, который, как мне казалось, сопровождал "Джейн Эйр". После прочтения роман оставил у меня в душе только положительные эмоции и какую - то гармонию. Все именно так, как и должно было случиться.
Если вы любите английскую классику, то я очень советую прочитать вам этот роман. Поверьте, вы не разочаруетесь.
Луи, в свою очередь, понимает: он не ровня очаровательной Шерли. Кажется, соединить эти пары может только чудо… Полная версия.
Уж, извините, если что не так! Если там и есть спойлер, то только два предложения.
Хотя я их спойлером не считаю! С вашим мнением я категорически не согласна. Не извиню, хотя вам это без разницы. Но 2-3 предложения, в которых явно раскрывается содержание книги, "замазать" можно было, хотя вы их спойлером и не считаете.
Шарлотта Бронте «Шерли»
Порой, размышляя о популярности этой книги, ее притягательной силе, начинаешь думать, а нет ли здесь чего-то мистического. В самом деле, литературоведы, среди которых в XX веке такие авторитеты, как Ливис, давно объяснили, что стилистом Шарлотта Бронте была довольно-таки посредственным, что ее сюжеты не выдерживают критики: уж больно много в них совпадений и всяческих нелепостей. Что стоит, скажем, сцена, где Рочестер предстает переодетым цыганкой. Да и вообще, как заметил Честертон, поступки Рочестера так чудовищны, что даже знаменитая пародия Брета Гарта не в силах представить их в утрированном виде: «Тогда, как обычно, он швырнул мне в голову ботинки и вышел». К тому же и характеры Шарлотты Бронте статичны: ей далеко до психологизма Джейн Остин. Впадает она часто и в патетику, совсем нелюбезную читателю XX века, и прочая, и прочая. Но все доводы рассудка, все доказательства Ливиса, уверенной рукой исключившего Шарлотту Бронте из «великой традиции» английской литературы заметим, он оставил в ней ее сестру — Эмили , меркнут перед неувядающим вот уже полтора столетия очарованием ее страниц. От Шарлотты Бронте бесполезно ожидать знания жизни, правдивости и точности в описании манер, деталей быта, примет времени. Правда этой книги в другом — в правде чувства. И вот от такой правды минутами захватывает дух. Нет тут никакой мистики — просто эти страницы и этих героев породили на свет сильное и страстное сердце, ум, который не мудрствовал лукаво, фантазия, столь буйная и чудесная, что она вызвала к жизни демонически прекрасного Рочестера, по которому и сегодня, в начале XXI века, втайне вздыхают молоденькие девушки, и трогательную, некрасивую, прекрасную в своей любви и стойкости Золушку — Джейн Эйр.
Однако будем справедливы. Не всегда чувство, страсть водили пером Шарлотты Бронте. Ее последний завершенный роман «Городок», еще одна повесть о любви, на сей раз несчастной, роман и более психологический, и, конечно, более реалистический. И его нравственный урок не столь прямолинеен и дидактичен и требует от читателя больше работы мысли и души: ведь это книга о необходимости, несмотря ни на что, нравственной самодисциплины. Все литературные достоинства налицо, они очевидны специалистам, но обычный читатель давно выбрал «Джейн Эйр». Если взглянуть на книги Шарлотты Бронте и ее сестер с историко-литературной точки зрения, то, наверное, можно будет сказать, что они в чем-то даже нагляднее, чем произведения «титанов» Диккенса и Теккерея, тяготевших к масштабности, монументальности изображения, показывают процесс становления английского классического реализма, его особенности. На примере «Джейн Эйр», «Городка», исторического романа «Шерли», «Агнес Грей» и «Грозового перевала» видно, например, что для английского реализма, скажем в отличие от французского, характерно не столько отталкивание от романтической эстетики, сколько гармоничное сочетание реалистических и романтических черт в творчестве даже одного писателя. Свидетельство этому отнюдь не только книги сестер Бронте, но Чарльза Диккенса, Элизабет Гаскелл и даже «апостола обыденности» Уильяма Мейкписа Теккерея. Не будет преувеличением заметить, что с творчеством сестер Бронте английский реализм вступил и в новую для него область внутренней жизни. Если Теккерей был первым английским писателем, который использовал роман для сознательной и последовательной критики общества, то Шарлотта Бронте первая превратила его в средство самораскрытия и самоанализа личности.
Сказанное, безусловно, не означает, что на страницах ее книг не найти социально-обличительных образов, которые так удавались английским реалистам, — бездушных педагогов, тупых чиновников, расчетливых предпринимателей, картин нищеты и бесправия. А ловудская школа в «Джейн Эйр» превратилась в такой же символ порочного образования, жестоких, бесчеловечных порядков, как Дотбойс-холл в «Николасе Никльби» Диккенса. Но все же самой сильной и самой оригинальной стороной дарования Шарлотты Бронте было изображение внутреннего мира человека. По своей сути все романы Шарлотты Бронте — это растянувшаяся автобиография, в которой герои и героини вскрывают чувства, переживания самой их создательницы. По мере того как крепла рука Шарлотты Бронте, все убедительнее, все «ближе к жизни» становился рассказ об этом пылающем, мятущемся сердце. Трудно сказать, каким был бы ее новый роман о бедах и тревогах юной Эммы, если бы смерть не прервала работу над ним. Может быть, она задумала помериться силами с писательницей, которую не слишком жаловала, — Джейн Остин? Ведь вряд ли это случайность, что героиню незавершенного романа Шарлотты Бронте зовут, как и знаменитую героиню Остин, Эмма? Впрочем, творческие отношения этих писательниц заслуживают отдельного рассказа. В середине сороковых годов завязалась переписка между Шарлоттой Бронте и видным английским критиком, будущим теоретиком английского натурализма Генри Льюисом.
Восхищенный «Джейн Эйр», он направил Шарлотте Бронте письмо, где, наряду с самыми искренними и высокими похвалами, содержались и критические соображения: Льюис советовал Шарлотте Бронте «остерегаться мелодраматизма и держаться правды». Шарлотте Бронте был неизвестен ее корреспондент. Кто он, она узнала у своего издателя Джорджа Смита уже после того, как отправила ответ. Этот ответ стоит привести: в нем интересны не только мысли Шарлотты Бронте о «правде» в искусстве, интересно и то, как в этих строках проявилась ее личность. Может быть, вы и правы. Но разве личный опыт любого из нас не ограничен? И разве автор, опираясь только на свой личный опыт, не рискует повториться и в конце концов стать эгоцентричным? И еще. Наше воображение — великий дар, настоятельно требующий выражения. Неужели мы не должны повиноваться его голосу, когда оно столь красноречиво и громко диктует нам, неужели мы не должны повиноваться его требованиям?
И на эти поучения он получил гневную отповедь: «Недоумеваю, почему Вам так нравится Джейн Остин. Точное воспроизведение обыденных лиц, ухоженные сады с подметенными дорожками и нежными цветами. Но ни одного яркого образа! Ни одного дикого ландшафта. Там нет свежего воздуха, голубых, суровых скал. Если Остин, как Вы говорите, лишена поэзии, то она, возможно, разумна, реалистична, может быть, более реалистична, чем правдива, но великой она быть не может». Переведя эти суждения и оценки из плана эмоционального в план теоретический, можно сказать, что Шарлотта Бронте отстаивала право писателя на преувеличения, предпочитала власти реальности власть воображения. По этой логике она, конечно, должна была бы предпочесть Диккенса Теккерею, но в действительности все оказалось наоборот. Не Диккенса, но Теккерея она считала первым английским писателем, его портрет висел в ее доме в Хоуорте; ему, как уже говорилось, она посвятила второе издание «Джейн Эйр». Ее привлекали интеллектуальность прозы Теккерея, сдержанность, которую он проявлял в изображении чувства, лаконичность и точность стиля.
Иными словами, ее влекли черты, которые у нее самой как у художника отсутствовали. Конечно, во всем этом есть парадокс: не любила Остин, но боготворила Теккерея, хотя Остин и Теккерей очень близки. Объективно была ближе к Диккенсу, его школе, субъективно ощущала себя ученицей Теккерея.
Каждая из киноадаптаций по-своему уникальна и интересна. Главных героев сыграли Вирджиния Брюс и Колин Клайв. Здесь много моментов, которые могут вызвать возмущение поклонников книги. Например, то, что Джейн Эйр — блондинка, Рочестер — мягкий и воспитанный аристократ, Адель носит его фамилию или причина, по которой Джейн однажды пришлось уехать из Торнфилда.
В книге она помчалась к умирающей тёте, а в фильме — на отдых. Тем не менее картина имеет место быть и посмотреть её стоит хотя бы ради того, чтобы повозмущаться несоответствиями. Главные роли исполнили Зила Кларк и Тимоти Далтон. Он сделал Рочестера таким, что в него просто невозможно не влюбиться. Многие поклонники романа называют его идеальным воплощением Эдварда. Да и сам актёр признавался, что считает эту роль одной из лучших в своей карьере. Для Зилы Кларк роль Джейн Эйр стала самой известной среди её работ и после неё актриса практически не снималась, решив посвятить себя «женским обязанностям».
Образ, который она создала, называют самым «любящим и сострадающим» за всю киноисторию романа. А вот Рочестер в исполнении Уильяма Хёрта поклонников разочаровал. Интересно, если можно было бы совместить Генсбур и Далтона, какой бы получилась «Джейн Эйр»? Эту версию кто-то ругает, кто-то превозносит до небес, но то, что она получилась очень красивой — этого не отнять. Не просто так сериал получил три «Эмми» в номинациях за лучшие костюмы, лучшие причёски и лучшего арт-режиссёра в 2007 году. Может быть, и так — сексуальное напряжение между Джейн и Рочестером буквально висит в воздухе. Про все фильмы, снятые по роману Шарлотты Бронте, и не расскажешь — их было много.
Однако, это можете сделать вы, поделившись рассказами о своих любимых киноадаптациях в комментариях. Первым она написала «Учителя», который при жизни писательницы был отвергнут всеми издательствами. Роман опубликовали лишь в 1857 году, уже после смерти Шарлотты. События, имевшие место быть в жизни Бронте, можно увидеть сразу в двух героях — Фрэнсис Анри, которая влюбилась в своего учителя Шарлотта Бронте испытывала нежные чувства к Константину Эже, который учил её в Брюсселе и, собственно, в учителе Уильяме Кримсворте некоторое время Шарлотта учила детей и очень не любила это занятие. В «Учителе» опять, как и в «Джейн Эйр», главная мысль романа — не любовь и чувства, а возмущение отношением богатого родственника к бедняку, который оказался в трудной ситуации. Издатели называли роман слишком скучным, вялотекущим и в один голос утверждали, что проблемы героев не тронут читателей, потому что решить их слишком легко. Может быть, в чём-то они были и правы.
Если там и есть спойлер, то только два предложения. Хотя я их спойлером не считаю! С вашим мнением я категорически не согласна. Не извиню, хотя вам это без разницы. Но 2-3 предложения, в которых явно раскрывается содержание книги, "замазать" можно было, хотя вы их спойлером и не считаете. Ну и не соглашайтесь!
Шарлотта Бронте писала свой роман «Шерли» в трудные для неё дни. Только что, в течение одного года, умерли от туберкулёза друзья её юности — брат Бренуэлл и две сестры — Эмили и Энн. Шарлотта по самому характеру своему не могла предаваться бесплодному отчаянию. Она начала работать над «Шерли». Но горькие думы о женской судьбе пронизывают этот роман, и мрачные тени недавнего горя ложатся на него.