Песенка Де Тревиля. Музыка Кино. Вместе навсегда [Д'Артаньян и три мушкетера].
3 Мушкетера скачать и слушать музыку онлайн
«Д’Артаньян и три мушкетёра» — советский трёхсерийный музыкальный приключенческий телефильм по роману Александра Дюма-отца «Три мушкетёра», снятый в 1978 году на Одесской киностудии известным режиссёром Георгием Юнгвальд-Хилькевичем. Серия: Музыка и песни из лучших кино и телефильмов (7). Три мушкетера: Миледи. В музыке: Действующий. Саундтрек к фильму Д`Артаньян и три мушкетера: скачать бесплатно песни, музыка из фильма. OST слушать онлайн, полный треклист. Слушайте музыку OST Д Артаньян и три мушкетера онлайн, а также другие нарезки и минусовки.
Д'артаньян И Три Мушкетера
К сожалению, в последующих фильмах — вплоть до «Узника замка Иф» — Хилькевич всё больше увлекался постановкой музыкальных и танцевальных номеров в ущерб сюжетной линии. Например, далеко не каждый бывший советский зритель вспомнит, о чём был фильм «Куда он денется! Фото: скан, обложка диска Все они были написаны Дунаевским вместе с поэтом Леонидом Дербенёвым и исполнены Боярским. Последний сыграл в фильме роль звезды дискотек — певца Гешу, который под действием любовных гормонов… угоняет для женщин-колхозниц новейший трактор марки «Конёк-горбунок»! Удивительно, но к лучшей песне фильма — балладе «Всё пройдёт» — Боярский поначалу отнёсся без особого восторга. Он хотел исполнять модные шлягеры в стиле диско, а не эту «унылую лирику». Впоследствии актёр, конечно, понял, что сильно недооценил песню. А вот меня эта «сумрачная» меланхолия в духе царя Соломона очаровала сразу.
Единственное, что вызвало да и вызывает стойкую неприязнь — так это пошловатая строчка про непреходящую любовь. Как оказалось, не только у меня… М. Дунаевский: «Я спросил у Леонида Дербенёва: «Лёня, ну как же ты позволил себе такую ложь в этих прекрасных лирических стихах: «Любовь не проходит, нет». Ведь она всё-таки проходит». Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»».
Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер. Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей. Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной. Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами. Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль!
Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка! Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку. А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа».
Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть.
Сначала Макс смеялся, потом стал хвалить меня за идеальное пение, потом умолял его извинить, а потом почему-то так испугался, что вот уже двадцать лет ежегодно меняет квартиры, города, страны, семьи и номера телефонов — лишь бы я не дозвонился…». Сильно обиделся на композитора и исполнитель роли Де Тревиля — Лев Дуров.
Он долго репетировал «Балладу о кровопролитье», но результат был настолько ужасен, что песню втайне переписали. Дунаевский: «В «Мушкетёрах» я впервые записал свой голос. Дело в том, что Дуров не был поющим артистом, и режиссёр решил записать меня.
Судя по всему, композитор немного запутался в воспоминаниях. Он действительно записал партию Де Тревиля, но позже — специально для пластинки с саундтреком «Трёх мушкетёров» 1981 года выпуска. Александр Левшин: «Лев Дуров не мог петь героические песни капитана мушкётеров своим голосом, хотя и очень хотел.
Призыв к кровопролитию в начале второй серии был для него не характерен, и режиссёр решил, что петь сольно эту партию надо мне». Ансамбль записал для фильма все хоровые партии, а его солист — Владимир Чуйкин — исполнил песни за «сладкоголосого» Арамиса. Что касается арий Констанции и служанки Кэт, то их исполнила певица Елена Дриацкая её голос был уже знаком зрителям по таким фильмам, как «Труффальдино из Бергамо» и «Собака на сене».
Ну, и, наверное, самым неожиданным певцом в фильме оказался… сценарист Марк Розовский, исполнивший куплеты о шпионах кардинала. Итак, с исполнителями мы разобрались. Теперь перейдём собственно к музыке.
Дунаевский не раз упоминал о том неизгладимом впечатлении, которое произвёл на него саундтрек к м-ф «Бременские музыканты», насыщенный современными ритмами и аранжировками. И, если Геннадий Гладков совершил маленькую революцию в мультипликации, то Максим Исаакович решил проделать то же самое в сфере художественного кино. Во-первых, он отверг предложение дирекции киностудии — стилизовать песни под XVII век.
Во-вторых, отказался записывать их с традиционным оркестром, выбрав на эту роль провинциальный вокально-инструментальный ансамбль КРАЯНЫ. Дунаевский: «Представьте себе: с 1924 года всю музыку для кино исполнял только этот оркестр, а тут Дунаевский встает в позу: пойду другим путем!.. Я был молодой такой, максималист, сказал: вот, мне нравится этот ансамбль, я буду его записывать в фильме «Три мушкетёра».
Именно тогда родилась ударная тема фильма — разухабистая и сибаритская «Песенка мушкетёров». По словам Дунаевского, творческое воодушевление было так велико, что мелодию он сочинил всего за 15 минут и как-то сразу понял, что это — стопроцентный хит. Заказ на такой хит композитор получил лично от Юнгвальда-Хилькевича.
Режиссёр предложил взять за образец песенку из американской комедии «Три мушкетёра», написанную ещё в 1930-е годы Самуилом Покрассом. Там был некий напев «А вари-вари-вари-вари-вари», который в руках Ряшенцева преобразится в знаменитое «Пора-пора-порадуемся». Юнгвальд-Хилькевич: «…я напел, вернее, наговорил ритм и привёл музыкальный пример… Ритм должен был определять стук копыт.
Монаршая особа преследует амбициозные планы, распространяя свои сети во все уголки Франции, но в лице четверки мушкетеров даже такой хитроумный деятель столкнется с жестким сопротивлением — прославленные бойцы не оставляют злодею и шанса сломить их гордость и вольный дух. Во славу короны и Ее Величества, все противники государства будут повержены!
Дунаевский: «Я спросил у Леонида Дербенёва: «Лёня, ну как же ты позволил себе такую ложь в этих прекрасных лирических стихах: «Любовь не проходит, нет». Ведь она всё-таки проходит». Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»». Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер. Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей.
Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной. Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами. Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль! Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка! Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку. А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки.
Вот такая совместная работа». Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть. Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене. Фото: скан, обложка диска Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты. В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне».
И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить! Дунаевский: «Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу. А начнёшь высиживать её одним местом — всё пойдет прахом.
Песня мушкетёров - пора-порадуемся
Фоторяд со снимками Арамиса запустили через проектор. Публику тронул момент, когда на экране показали архивные кадры, где Караченцов исполнял композицию «Синий балкон», стихи к которой были написаны поэтом по его личной просьбе. Не пропустите Добрыми и проникновенными словами присутствующие помянули не только Игоря Старыгина и Николая Караченцова, но и Владимира Качана, покинувшего этот мир буквально несколько дней назад: Владимир Андреевич скончался от тяжелой формы коронавируса. Юрий Ряшенцев — поэт, автор стихов к песням для театра и кино, сценарист, мастер мюзикла, переводчик и прозаик «Юрий Евгеньевич Ряшенцев всегда был моим кумиром в поэзии и непререкаемым авторитетом, — резюмировала Елена Суржикова. Какой же это оказался светлый и правдивый человек, какой гениальный автор! Ряшенцев долгие годы был партнером Коли Караченцова по теннису, они оба страстно увлекались этим видом спорта.
Кроме того, Николай Петрович исполнял его произведения в киномюзиклах «Простодушный» и «Игра в любовь».
Некоторые зрители в шутку рассказывают о том, что в песне «Констанция» им порой также слышались забавные вещи, например, «как станция». В этом году исполнилось 40 лет с момента выхода любимой картины, от которой в буквальном смысле слова фанатеют и представители современного поколения. Несмотря на разницу во времени, им тоже слышатся разные забавные вещи вместо реальных слов, написанных авторами песен, и это не может не веселить.
Музыкальная школа для взрослых:.
Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»».
Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер.
Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей. Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной. Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами.
Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль! Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка!
Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку.
А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа». Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть.
Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене.
Фото: скан, обложка диска Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты.
В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне». И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить! Дунаевский: «Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу.
А начнёшь высиживать её одним местом — всё пойдет прахом. Справедливости ради скажу, что Лиознова к нам не придиралась, просто она была перфекционисткой. И выбирала кровавый путь для достижения цели.
Три мушкетера / Тексты песен
Максим Дунаевский Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера"). Сегодня в нашей рубрике "Музыка кино" мы вспоминаем песни из замечательного музыкального фильма «д’Артаньян и три мушкетёра», снятого по одному из самых знаменитых приключенческих романов Александра Дюма. Моя любимая песня из этого фильма. В 1981 году песни из «Трёх мушкетёров» были специально перезаписаны для пластинки — при этом нередко с иным вокалом, чем в киноверсии (за Арамиса пел Леонид Серебренников, за королеву — Жанна Рождественская, за Кэт и Миледи — Людмила Гурченко).
Д'Артаньян и Три Мушкетёра
Максим Дунаевский — Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера"). в: Музыка и песни. Песни и музыка из фильма - тексты песен из фильма - Старая кассета
Песня из кф Три мушкетера. 20 лет спустя - Наша честь
Песенка Де Тревиля. Песня мушкетеров, Песня мушкетеров, Morest - 3x3, Александр Ванюшкин - ТРИСТА ТРИДЦАТЬ ТРИ, Yltramarine - Тройка Мечей и другие скачать в mp3 и слушать музыку онлайн бесплатно. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Три мушкетера (1983 г.).
Три мушкетёра - саундтреки
Может, я и стал для Боярского папой Карло, но не знаю, кем надо быть, чтобы из такого полена, как Алфёрова, что-нибудь вытесать. Не может! Это тоже осталось в фильме. Ей, конечно, тяжело: не своей профессией занимается. Поэтому мне, в отличие от многих, Алфёрова красивой не кажется. И мне понятно, почему Абдулов изменял ей на всех углах» [32].
Ирина Алфёрова в своём интервью отрицает это. Из солидарности с Евгенией Симоновой Игорь Костолевский отказался от роли герцога Бекингэма, на которую был утверждён [25]. Композитор Максим Дунаевский порекомендовал режиссёру на роль герцога Бекингэма Алексея Кузнецова , с которым в те годы очень дружил. Кузнецов придумал слегка гротескную манеру игры: лёгкий английский акцент и проскальзывающие английские фразы, чтобы сделать роль Бекингэма наиболее яркой. В одном из интервью актёр поделился воспоминаниями об этой работе: «Мы с Хилькевичем долго думали, как можно было бы передать на экране безмерное богатство и величие герцога.
Нам показалось, что богатейший и влиятельнейший человек Европы мог бы позволить себе такую роскошь и экзотику. То ли из одесского цирка, то ли из какого-то другого была привезена львица, её поместили в специальном вольере на территории Одесской киностудии. Я совместно с дрессировщиком начал готовиться к съёмке этого эпизода, меня стали обучать, как нужно вести себя с хищным животным. Но буквально на второй день дрессировщик куда-то исчез. В связи с этим директор фильма Михаил Бялый воспротивился съёмке со львицей, так как в случае чего — ему пришлось бы за это отвечать.
Так мы и сняли этот эпизод в интерьерах Дома учёных в Одессе» [33]. Роль Миледи должна была исполнять Елена Соловей пробовалась также Светлана Пенкина , но она не смогла сниматься из-за беременности. Тогда режиссёру Юнгвальд-Хилькевичу пришлось обратиться к Маргарите Тереховой. На роль господина Бонасье пробовались Валерий Мышастый и Владимир Долинский , но их не утвердил худсовет [34]. Валерий Мышастый пробовался также на роль лилльского палача [36].
На роль Портоса пробовался Георгий Мартиросян в итоге он сыграл одного из гвардейцев кардинала [29]. Сделали пробы — и обычные, и расширенные, он остался доволен. Оказалось, что первый зампред Гостелерадио СССР , которая окончательно утверждала актёров, категорически высказалась против моей кандидатуры. Понятия не имею почему. Юнгвальд-Хилькевич ещё дважды вызывал меня на пробы, пытался бороться, но чиновница была непреклонна.
Юнгвальд-Хилькевич таким образом дал мне заработать. Причем платил не как массовке, а по личной ставке — 15 рублей за съёмочный день. Выходила приличная сумма! Однако, по утверждению режиссёра, он заранее знал, что Портоса будет играть Смирнитский [27]. На первых порах ему делали накладной живот, пока Смирнитский сам не набрал нужный для съёмок вес.
Съёмки фильма проводились с 1 апреля по 9 августа 1978 года во Львове [37] [38] , Одессе [39] , Свиржском замке [40] [41] и Хотинской крепости. Далее в течение трёх месяцев вёлся монтаж трёх серий [4] [7]. Премьера фильма предполагалась уже в конце 1978 года [4] [7] , но из-за конфликта режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича с автором сценария Марком Розовским и автором текстов песен Юрием Ряшенцевым картина год пролежала на полке [4]. Юнгвальд-Хилькевич без ведома Розовского внёс значительные изменения в сценарий [42] , а также уговорил Вениамина Смехова [43] написать другой текст к «Песне Миледи», что не было обозначено в титрах фильма, а, следовательно, этот текст приписывался Ряшенцеву. Авторы подали иск в суд на режиссёра.
В одном из интервью Ряшенцев рассказывает об этом: «Там было 30 с лишним песен моих. Снимали во Львове это дело и в какой-то момент им понадобилась ещё одна песня. И они меня не нашли, хотя до сих пор всегда находили. Они этого не сделали, потому что если бы была упомянута фамилия автора этой песни, пришлось бы и ему платить. Я подал в суд и выиграл» [43].
Ряшенцев и Розовский выиграли суд, хотя желаемых ими изменений в фильм всё же не внесли [42]. В результате картина вышла на экраны только в конце 1979 года.
А украшения на мушкетёрских одеждах были сделаны из фольги по пять копеек за метр [48]. Почти все трюки и фехтование в фильме были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным [13] , с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт [12] , а Владимир Балон по согласованию с Ващилиным поставил три сцены своих поединков с Михаилом Боярским, а также помогал ставить те фехтовальные сцены, где сам был в кадре [49] [50]. Однако в двух своих интервью Владимир Балон высказывался так, что могло сложиться впечатление, что только он являлся постановщиком фехтования и трюков в этой картине [51] [52]. Тем не менее, называть Балона постановщиком трюков неправомерно ещё и потому, что договор с ним был заключён только на исполнение роли де Жюссака [49] [50] [53] , а что касается трюков — он помогал Николаю Ващилину и обучал актёров фехтованию [49] [50] [53]. Однако в титрах он указан как единственный постановщик фехтования. Любопытен тот факт, что в романе А.
Дюма де Жюссак появляется лишь один-единственный раз в сцене дуэли мушкетёров короля и гвардейцев кардинала у монастыря Дешо , но именно Владимир Балон предложил режиссёру сделать в фильме эту роль более масштабной — некий собирательный образ, так как по книге сторонников кардинала врагов мушкетёров было пять или шесть [54]. Тем не менее первоначально на роль де Жюссака был практически утверждён белорусский актёр Иван Мацкевич [36] , когда эта роль планировалась не такой масштабной. На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Мерлезонского балета в Одесском оперном театре. Граф Рошфор, которого играл Борис Клюев, был задуман как человек, который никогда не вынимает шпаги из ножен, поэтому его обучением практически не занимались. Но в одной сцене Клюев не выдержал и выхватил клинок. В результате его шпага проткнула нёбо Боярскому и буквально сантиметр не дошла до мозга. Для Боярского всё обошлось без тяжёлых последствий [55]. Основной постановщик трюков на картине Николай Ващилин в своём интервью выдвинул несколько иную версию, заявив, что травму Боярскому нанёс не Борис Клюев, а сам Владимир Балон, который разрабатывал эту сцену во время отсутствия Ващилина [56].
Мы должны были скрестить шпаги на лестнице, снимали в Одесском оперном театре. Когда репетировали, всё шло замечательно, но на съёмках ускорили темп фехтования. И вот Миша Боярский, сильно замахнувшись клинком, направил мою шпагу прямиком себе в лицо. Она выбила ему зуб и оцарапала горло. Однако он, как истинный профессионал, продолжил сниматься. Потом я узнал, что эта травма весьма распространена у фехтовальщиков» [23]. Вениамин Смехов на съёмках фильма едва не лишился глаза. Произошло это в сцене засады на Атоса в таверне, которую снимали в павильоне Одесской киностудии.
Смехов вспомнил об этой истории в своей книге «Жизнь в гостях»: «Один из гвардейцев кардинала, наш каскадёр, промахнулся и попал мне в глаз. Острая боль. Ничего не вижу. Открыть глаз не могу. Меня отвезли в медицинский пункт. Чем-то залили. Моргать было трудно, но глаз, слава Богу, не вытек. На лечение от травмы мне дали несколько дней, и, как только поняли, что я могу открыть глаз, стали снимать.
В фильме есть сцена, где, несмотря на все усилия гримёров и осветителя, у меня виден отёк под правым глазом. Рой [ источник не указан 615 дней ]. В фильме участвовали актёры Львовского театра «Мимограф» 1-я серия, сцена выступления цирковых артистов с песней про Ришелье [48]. Лев Дуров исполнитель роли капитана мушкетёров де Тревиля предлагал режиссёру фильма Юнгвальд-Хилькевичу убить своего героя при осаде Ла-Рошели , дабы сделать образ более сильным. Но режиссёр отказал, возразив, что де Тревиль — это легенда, а легенде негоже умирать [59]. Об этом в интервью рассказал Михаил Боярский: «Это Володя Балон режиссёра обманул, он сам придумал, потому что, по идее, он не имел права этого делать, так как играл врага мушкетёров, но поскольку у нас была команда одна… Даже там декораций не было, там всё было задымлено, это снимали прямо во дворе студии, у нас не было финала, поставили массовку так коридором, чтобы не было видно что справа, что слева, из-за горы, где там вдалеке было море, там ещё даже стоят эти железные штыри от сетки, которая ограждала студию, сетки сняли, а штыри остались. Кто внимательный — может увидеть их. Вот там стояла камера и всё, время заканчивается.
Что ты делаешь? Мне тоже показалось, что это правильно» [60]. Лев Дуров самостоятельно спел свою партию в дуэте с Михаилом Боярским [61] , а вот с основной «Балладой де Тревиля» «Шпаги наголо, дворяне! Пыль Парижа — это прах... Дурову было очень тяжело попасть в ноты.
Три мушкетеракомпозитор: Вся музыка и песни из фильма скачать саундтрек ДАртаньян и три мушкетера. Скачать быстро и Перед Вами песни из кинофильма ДАртаньян и три мушкетера. Артаньян и три мушкетера - смотрите онлайн, бесплатно, без регистрации, в высоком качестве! Артаньян и три плюс замечательная музыка Максима Дунаевского.
Как выразился поэт-песенник, ему показалось, что любой представитель советского населения, даже не подкованный в знании французского языка, поймет эти слова, тем более их значение тут же объясняется, но не тут-то было! В этом месте талантливый зритель также подставлял все, что угодно, но только не реальную фразу, которая звучала так: «красавице и кубку, счастливому клинку». Статистика показывает, что большинство зрителей действительно были полностью уверены в том, что в данном произведении поется о какой-нибудь, скорее всего, томной, красотке по имени Икуку или Мекуку, пусть о ней и не упоминается в произведении Дюма.
к/ф "Д’Артаньян и три мушкетера”
Актриса Алфёрова, по-моему, никакая. Она, например, не могла, танцуя, петь, то есть рот открывать. Пела за неё Елена Дриацкая из питерского театра оперетты. Балетмейстер фильма — великий Юлий Плахт , промучившись с Алфёровой около двух часов, написал заявление о расторжении договора и отказался от дальнейшей работы на фильме. Еле уболтали продолжать. В результате она только танцует в картине. А рот не открывает! Ну, не смогла. Может, я и стал для Боярского папой Карло, но не знаю, кем надо быть, чтобы из такого полена, как Алфёрова, что-нибудь вытесать. Не может!
Это тоже осталось в фильме. Ей, конечно, тяжело: не своей профессией занимается. Поэтому мне, в отличие от многих, Алфёрова красивой не кажется. И мне понятно, почему Абдулов изменял ей на всех углах» [32]. Ирина Алфёрова в своём интервью отрицает это. Из солидарности с Евгенией Симоновой Игорь Костолевский отказался от роли герцога Бекингэма, на которую был утверждён [25]. Композитор Максим Дунаевский порекомендовал режиссёру на роль герцога Бекингэма Алексея Кузнецова , с которым в те годы очень дружил. Кузнецов придумал слегка гротескную манеру игры: лёгкий английский акцент и проскальзывающие английские фразы, чтобы сделать роль Бекингэма наиболее яркой. В одном из интервью актёр поделился воспоминаниями об этой работе: «Мы с Хилькевичем долго думали, как можно было бы передать на экране безмерное богатство и величие герцога.
Нам показалось, что богатейший и влиятельнейший человек Европы мог бы позволить себе такую роскошь и экзотику. То ли из одесского цирка, то ли из какого-то другого была привезена львица, её поместили в специальном вольере на территории Одесской киностудии. Я совместно с дрессировщиком начал готовиться к съёмке этого эпизода, меня стали обучать, как нужно вести себя с хищным животным. Но буквально на второй день дрессировщик куда-то исчез. В связи с этим директор фильма Михаил Бялый воспротивился съёмке со львицей, так как в случае чего — ему пришлось бы за это отвечать. Так мы и сняли этот эпизод в интерьерах Дома учёных в Одессе» [33]. Роль Миледи должна была исполнять Елена Соловей пробовалась также Светлана Пенкина , но она не смогла сниматься из-за беременности. Тогда режиссёру Юнгвальд-Хилькевичу пришлось обратиться к Маргарите Тереховой. На роль господина Бонасье пробовались Валерий Мышастый и Владимир Долинский , но их не утвердил худсовет [34].
Валерий Мышастый пробовался также на роль лилльского палача [36]. На роль Портоса пробовался Георгий Мартиросян в итоге он сыграл одного из гвардейцев кардинала [29]. Сделали пробы — и обычные, и расширенные, он остался доволен. Оказалось, что первый зампред Гостелерадио СССР , которая окончательно утверждала актёров, категорически высказалась против моей кандидатуры. Понятия не имею почему. Юнгвальд-Хилькевич ещё дважды вызывал меня на пробы, пытался бороться, но чиновница была непреклонна. Юнгвальд-Хилькевич таким образом дал мне заработать. Причем платил не как массовке, а по личной ставке — 15 рублей за съёмочный день. Выходила приличная сумма!
Однако, по утверждению режиссёра, он заранее знал, что Портоса будет играть Смирнитский [27]. На первых порах ему делали накладной живот, пока Смирнитский сам не набрал нужный для съёмок вес. Съёмки фильма проводились с 1 апреля по 9 августа 1978 года во Львове [37] [38] , Одессе [39] , Свиржском замке [40] [41] и Хотинской крепости. Далее в течение трёх месяцев вёлся монтаж трёх серий [4] [7]. Премьера фильма предполагалась уже в конце 1978 года [4] [7] , но из-за конфликта режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича с автором сценария Марком Розовским и автором текстов песен Юрием Ряшенцевым картина год пролежала на полке [4]. Юнгвальд-Хилькевич без ведома Розовского внёс значительные изменения в сценарий [42] , а также уговорил Вениамина Смехова [43] написать другой текст к «Песне Миледи», что не было обозначено в титрах фильма, а, следовательно, этот текст приписывался Ряшенцеву.
Для остальных же приготовлено отличное современное зрелище, с боевыми сценами, динамично снятыми одним лихим кадром. Особой радостью картина «Три мушкетера: Миледи» станет для поклонников Венсана Касселя — он тут не менее хорош, чем в предыдущей части. Впрочем, его на экране не так много. Зато это бенефис Евы Грин — Миледи может стать одной из лучших ролей актрисы в костюмном кино. Почему можно не смотреть Можно как угодно относиться к фанфикам на основе литературной классики, ясно одно — такое произведение может быть интересным или нет.
Как оказалось, не только у меня… М. Дунаевский: «Я спросил у Леонида Дербенёва: «Лёня, ну как же ты позволил себе такую ложь в этих прекрасных лирических стихах: «Любовь не проходит, нет». Ведь она всё-таки проходит». Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»». Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер. Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей. Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной. Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами. Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль! Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка! Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку. А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа». Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть. Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене. Фото: скан, обложка диска Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты. В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне». И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить! Дунаевский: «Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу.
Да что там музыкантов — обычных слушателей из числа любителей караоке. Песни в картине об актере, прощающемся с театром, и его дочери, которая обязана продолжить династию русских актеров водевиля, исполняют Жанна Рождественская и Людмила Ларина главные вокальные партии , а также Олег Табаков и Михаил Пуговкин. Но популярной стала не только композиция «Гадалка», но и другие песни из фильма, в том числе «Прежде чем жениться», «Песня о шуте, «Не верь», «Ах, этот вечер... Многие из них современные артисты до сих пор исполняют на всевозможных праздничных «огоньках». Так, в 2003 году Витас спел «Гадалку» в программе «Новый год на Первом канале». Все персонажи музыкальной картины исполняют песни Максима Дунаевского, строчки из которых цитируют до сих пор. А «Песня Водяного» так и вовсе стала поводом для пародий. Например, в 2012 году ее с юмором перепели ведущие утреннего шоу «Авторадио» - «Мурзилки International», в их интерпретации она получила название «Я регион». Не так давно композиция прозвучала со сцены в исполнении детского музыкального театра «Домисолька» и Пьера Нарцисса. Как видите, интерес не угасает по сей день! Она же исполнила песни «Пусть не меркнут огни ваших радостных глаз» и «Спасибо, жизнь!